Книга Ведьма по вызову - Теона Рэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да нет же, все было заперто! — Герда так вдохновенно рассказывала, что даже не замечала, как во время разговора плюется. Впрочем, это ее постоянная особенность. Да и ее возбужденность можно понять, ограбление — едва ли не самый громкий скандал за последние годы. В нашей деревеньке все настолько тихо и спокойно, что пропавшую колбасу будут искать целым отрядом. А историю об этом передавать из уст в уста, пока она не обрастет такими подробностями и фактами, что потомки будут удивляться, как люди вообще выжили в неравной схватке с вооруженным до зубов грабителем.
Я бочком обошла плюющееся создание и ускорила шаг. Неприятная особа, сколько себя помню почти каждая наша встреча с Гердой потом из ее уст выглядела для всех так, будто я к ней в подружки набиваюсь.
— Ой что же происходи-и-ит!
— Да как же так!
— Кто посмел! И это ведь кто-то из наших соседей, возможно, кто-то из друзей!
— А завтра что, нас самих из дома выкрадут?!
Гвалт у лавки стоял знатный. Сюда сбежала добрая половина жителей деревеньки и теперь все активно обсуждали утреннее происшествие. Леди Марин утирала слезы платочком, стоя на крыльце и с радостью принимала соболезнования и всем своим видом выражала вселенское горе.
— Было бы из-за чего убиваться! Там еды то два небольших пакета, — пробормотала я, раздумывая, а не свернуть ли назад. Но вмиг возникла в памяти морда голодного кота, и прокашлявшись, пробралась сквозь толпу.
— Доброе утро соседи!
Соседи меня не особо любили. И всегда подозрительно косились на мои волосы, но не разговаривать со мной не могли — все-таки отец не последний человек в королевстве.
— Доброе, Мия.
— Доброе.
— Здорово! — Искренне улыбнулся единственный, кто всегда рад меня видеть — вихрастый мальчуган десяти лет от роду живший неподалеку от моего нового дома.
— Леди Марин, я уже наслышана о том, что у вас произошло…
Подвывая, дамочка залилась новым потоком слез. Честное слово, будто умер кто-то.
… — но не могли бы вы продать мне немного провизии. Молока, хлебушка…
На слове «продать» слезы Марин мгновенно высохли.
— Конечно-конечно, заходи, — передо мной отворились двери в дом, на первом этаже которого и располагалась продуктовая лавка.
Вот вообще ничего не выглядело так, словно тут побывал грабитель! Идеальная чистота и порядок, аккуратно расставленные крупы на полках, ровнехонько стоящие банки в холодящих шкафах. И как лавочница вообще так быстро заметила, что что-то пропало?
— Ох, какое горе, какое горе! Ты только представь, половину товара вынесли подчистую!
У меня глаза на лоб вылезли, но я мужественно держалась, чтобы не крикнуть, что половину ее товаров Дэнт не донес бы в одиночку. А Марин все продолжала причитать, пока завязывала передничек и натягивала перчатки на морщинистые руки.
— Мне бы молока, мяса, круп каких-нибудь, — перечислила я, загибая пальцы. — И специй. Во-он тех, для тушения.
— А чего ваша домработница сама не пришла? Заболела? Иль уволилась?
— Нет, я переехала, леди Марин. Начала самостоятельную жизнь. — Сказала, и поняла — сегодня жители деревни спать не смогут от такого количества убойных новостей.
— Как отец тебя отпустил?! Где же это видано, чтобы девушка жила одна!
— Мой отец придерживается прогрессивных взглядов. Спасибо, я пойду, — подхватила покупки и поспешила выбежать на улицу. Толпа и не думала расходиться, все что-то обсуждали, активно перешептывались, и косились на меня. Обернулась на дверь лавки. Как быстро расходятся сплетни в этом поселке…
Холодильник Дэнт разделил на две части. Верхнюю полку заняли его ветчина, молоко, сыры, нижнюю он предусмотрительно оставил мне. Предусмотрительно и очень странно, поскольку я думала, что мне ни в холодильнике, ни в этом доме места нет.
— Бэнни развопился, заставил переложить продукты наверх, — буркнул мужчина и уткнулся в чашку с чаем, не отрывая взгляда от тоненькой книжки, что держал в руках.
«Основы зельеварения» — прочитала я и в который раз за день мои брови поползли вверх.
— Вы где ее взяли? — Громко зашептала я. — Книги же давно уничтожены все!
— Все, да не все. Мне по статусу положено, — он окинул меня красноречивым взглядом. — Чтобы таких как ты ловить.
— Не надо меня ловить, я не сделала ничего плохого, — со злостью запихнула бутылку молока на полку, потом опомнилась и достала снова. Налила в тарелочку, счастливый Демон был тут как тут. — Я не виновата в том, что родилась такой. Я даже не колдую… почти. И вообще, откуда вы про меня узнали?
— О-о-о, тебя с самого твоего рождения знает весь народ деревни, и я в том числе. А тот ураган… знаешь, я не впервые видел такой. И в ста процентах случаев его создают магией. Понимаешь, о чем я? Так вот, хотя бы за то, что ты спалила парочку ни в чем не повинных домов, тебе можно вынести наказание. — Инквизитор отхлебнул чай и довольно почмокал губами. — Но мне все равно, не стану даже заморачиваться. Пусть этим займется тот, кто рано или поздно придет на мое место.
Замерла на миг. Видел ураган? Когда?.. Мужчине на вид не больше тридцати, а последнюю… ладно, предпоследнюю ведьму убили сотни лет назад.
— Почему вы… такой? Что случилось, что вы теперь боитесь показаться людям? Так и будете жить затворником в этом дряхлом доме?
На мои слова дух отреагировал рябью по стенам.
— Прости, Бэнни! — Крикнула я, и тут мой взгляд упал на лестницу — она стала как будто бы новее, и крепче.
— Не твое дело, ведьма. Захочу и буду жить отшельником всю свою жизнь.
— А она у вас очень долгая.
— Не твое дело, сказал же!
Он так резко встал, что стул, на котором сидел, перевернулся. Но, мужчина, не оглядываясь, умчался наверх оставив меня наедине со своими мыслями.
Да что такого произошло за эти годы?
Громко урчащий живот напомнил о пропущенном завтраке и вчерашнем ужине. Пришлось снова лезть в холодильник и выуживать оттуда пропитание. Хотела сделать бутерброды, но внезапно поставила на очаг, установленный в нише в стене кастрюлю, налила воду и зависла. Топлива для огня нет, нужен специальный раствор, которого вероятно в доме нет и быть не может, не такой большой у него срок годности. Опасливо озираясь и прислушиваясь, щелкнула пальцами, моментально вызывая искру. Разжигать огонь дело одной секунды и вовсе не сложно, и я не опасалась заниматься этим дома, прилично экономя на растворах.
— Никакой магии в моем доме, ведьма!
— Хватит меня так называть! — Я разозлилась, совсем забыв обо все еще искрящейся магии на пальцах.
Сноп искр взметнулся к потолку и мгновенно облизал его языками пламени. Бэнни завопил, затрясся, огонь распространился на ветхие занавесочки, но вскоре погас. Я же замерла от страха боясь пошевелиться. За такое Дэнт меня точно из дома выставит! Или еще что похуже. Зажмурилась и не открыла глаза даже когда почувствовала намертво сцепленные на запястье пальцы инквизитора.