Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Острые зубцы короны. Книга 1. Регрессор - Евгений Юллем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Острые зубцы короны. Книга 1. Регрессор - Евгений Юллем

1 635
0
Читать книгу Острые зубцы короны. Книга 1. Регрессор - Евгений Юллем полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 60
Перейти на страницу:

- Когда?

- Завтра. Вы готовы?

- Конечно.

На следующий день, сойдя на пристань Орсода, он увидел свой столь долгожданный им настоящий морской клипер, стоящий у причала. Трудно было поверить, что теперь у них есть настоящий корабль своей постройки, флагман, первый корабль будущего военно-морского флота Гравии.

- Господин барон, экипаж к торжественному спуску корабля построен! — Филлерик гаркал перед строем так, что слышно было на всю округу.

- Ну так он же спущен на воду? — недоуменно сказал Серж тихим голосом, косясь на строй моряков.

- Имя, имя дайте, — злобно зашипел закипающим чайником Филлерик.

А ведь точно! Серж совершенно упустил из виду, что корабль не корабль, пока ему не дали имя.

- Так, где бутылка? — оглянулся в поисках кого-нибудь с вожделенным флаконом шампанского Серж.

- Бутылка? — глаза у Филлерика смешно округлились.

- Традиции, капитан, — поучительно сказал Серж. — В военно-морском флоте Гравии при спуске корабля на воду обязательно требуется разбить о борт бутылку игристого. А горлышко с пробкой потом обязан хранить у себя капитан в деревянной шкатулке. Так есть или нет?

- Кроме рома ничего нет, — смущенно признался Филлерик.

- Ну так пошлите вестового, пусть сбегает в трактир и купит бутылку игристого, вечно я думать об этом должен, — буркнул Серж, обижаясь на себя. Надо было заранее продумать неизменную морскую атрибутику.

- Сей секунд, — Филлерик подозвал ближайшего матроса, пошептал ему на ухо и отправил бегом выполнять приказание.

Пока шло ожидание, Серж прошел вдоль шеренги матросов, придирчиво рассматривая свой будущий экипаж, сзади на полшага за ним шел Филлерик. Н-да, у половины рожи откровенно бандитские, побитые не только морем, остается надеяться, что капитан знал, кого набирает. Одеты относительно прилично, не производят впечатления голодранцев. У всех на поясе подвешены либо навахи, либо короткие морские тесаки, столь любимые корабельным людом.

- Орлы, — Серж повернулся к капитану.

- Лучшие, милорд, — Филлерик поправил пуговицу на черной матросской куртке крайнего матроса.

- Да будет так, — Серж не хотел говорить при экипаже «надеюсь», одно неосторожно брошенное слово потом будет обсасываться в кубриках и неизвестно к чему может привести, от рвения до злобы, а ведь этим людям он доверяет свою жизнь.

- А вот и вестовой, — Серж увидел матроса, опрометью бегущего со всех ног с вожделенной бутылью в руках. Пора идти к носу, окрестить корабль.

Он принял бутыль толстого зеленого стекла из рук матроса, поудобнее ухватившись, взял ее за горлышко. Ну а с именем и так все ясно, стоит только бросить взгляд на корабль.

- Нарекаю тебя, — Серж приметился в какую-то металлическую деталь на деревянном борту и выставил вокруг себя магический щит, чтобы не порезаться разлетающимися осколками, — «Стремительный»!

Ббах! Донышко с хрустом ударило по металлу, и бутылка разлетелась, исторгнув из себя облако белых пенных брызг, окатив ими пирс и борт корабля.

- Арра! — так стройно и громко заорала шеренга, что Серж аж вздрогнул, едва не выпустив из рук сверкающее острыми гранями зеленого стекла отбитое горлышко бутылки. — Арра! Арра!

Серж, повернувшись к Филлерику, торжественно вручил ему горлышко.

- Храните вечно, как память о сегодняшнем дне. Когда-нибудь этот сувенир будет экспонироваться в музее нашего флота, как память об этом славном корабле и его экипаже.

- Есть, милорд!

- Вольно, разойдись, — Серж крикнул и его команду повторил капитан.

- Не желаете отметить это на борту? — заговорщически подмигнул Филлерик.

- Подождите, капитан, не время еще, — сказал Серж. — Сейчас у нас что по плану?

- Ходовые испытания, милорд.

- Ну так пойдемте, испытаем, — Серж повернулся к трапу и взялся за веревочный леер. — Ну а потом и отметим.

Медленно и неторопливо, самым малым ходом, корабль выходил из бухты под легкое урчание магомотора, ведомый лоцманом из местных, орсодских, который знал фарватер назубок и стоял сейчас на мостике, время от времени давая команды рулевому. Когда корабль поравнялся со сторожевыми башнями бухты, Серж аж присел от неожиданности — гулко бухнули холостыми пушки на башнях, отправив в голубое небо два клуба сизого дыма.

- Озорничают, милорд, — Филлерик покачал головой.

- Да пускай. Будет новая традиция, — весело ответил Серж. Ничего плохого он в этом не видел, ну а демаскирующий шум и дым — в мирное время можно, врага рядом нет.

Отойдя на пару миль от Орсода, Филлерик скомандовал в жестяной новомодный рупор:

- Поднять паруса!

Корабль тотчас же наполнился топотом матросских ног под пересвист боцманской дудки, и такелаж словно бы облепила стая муравьев, усердно и прилежно делающих свое дело.

- Красиво! Хорошо работают, — удовлетворенно сказал Филлерик.

Серж пожал плечами. Ну трудно было ему, сухопутному, оценить красоту матросской работы. Все эти стаксели, брамсели и кливеры — не, не его. Он в них ни черта не смыслил, да и не старался, лишние знания — лишние печали, знать все невозможно, да и вредно. Вон для этого профессиональные моряки есть, это их хлеб и их стихия.

- Пора бы узнать, на что способен наш корабль, — обратился Серж к капитану.

- Увы, милорд, можем узнать только приблизительно, — неуверенно ответил Филлерик. — Мерной мили у нас нет, будем мерять по лагу.

- Давайте хоть так, — согласился Серж.

Снова суета на палубе, указания капитана и бег матросов. Сержа это не волновало. Он вышел из застекленной рубки корабля, ощущая спиной свежий морской ветер. Душа летела вперед, как и этот корабль — весна, однако, солнышко светит, воздух отличный, обалденный морской вид впереди, гигатонны соленой воды и никого на горизонте.

Серж ухватился за леер, чтобы не упасть — корабль немного повернулся, ловя свежий ветер. Ладно, будем дальше наблюдать из застекленной рубки, а то маги, конечно, простуду не ловят, но все-таки…

- Ничего не понимаю, — Филлерик имел вид немного ошарашенный, выслушав доклад матроса.

- Что такое? — озабоченно спросил Серж.

- Пускай еще перемерят. При таком ветре-то?

- Да что случилось-то?

- Сейчас мы идем со скоростью семнадцать узлов.

- Довольно быстро.

- Не то слово, милорд. Это не просто быстро, такой скорости не бывает, — глаза Филлерика блестели. — Это самое быстрое судно на Изначальной. Боюсь представить, что оно выдаст при большей скорости истинного ветра.

- Так и было задумано, — Серж пожал плечами. — Как ветер стихнет, опробуем магомотор, я думаю, он вас тоже приятно удивит.

1 ... 3 4 5 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Острые зубцы короны. Книга 1. Регрессор - Евгений Юллем"