Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Внезапные наслаждения - Бертрис Смолл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Внезапные наслаждения - Бертрис Смолл

555
0
Читать книгу Внезапные наслаждения - Бертрис Смолл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 68
Перейти на страницу:

– Клубника собрана сегодня днем, мисс Эшли. В этом году урожай на славу, – объявил он. – Миссис Би варит джем и запасает ягоды на зиму в морозилке.

– Восхитительно. Они все еще теплые от солнца, – улыбнулась Эшли.

– Какие-то планы на вечер, мисс Эшли? – спросил дворецкий.

– Нет, я, пожалуй, поднимусь к себе.

– Прошу прошения, но Гоустли и Грейбару не вредно бы пробежаться по берегу, мисс Эшли.

– Я совсем о них забыла, верно? – вздохнула она. – Ничего, стемнеет еще не скоро. Я их выведу. Спасибо, Бернс. Они на кухне, с миссис Би?

– Да, мисс Эшли. Привести их?

– Нет, я сама схожу. Хочу поблагодарить миссис Би за чудесный обед. Слойки с картофелем были великолепны, хотя я пытаюсь держаться подальше от насыщенных углеводов, – с улыбкой объявила Эшли и поспешила на кухню, где и нашла обеих гончих, распростершихся под большим деревянным кухонным столом миссис Би.

– Слойки были божественными, – сказала она кухарке. – Спасибо, хотя мне не стоило их есть.

– Вздор! – с улыбкой воскликнула миссис Би, маленькая кругленькая особа с поблекшими белокурыми волосами, забранными в узел. Какой контраст с ее высоким худым мужем. – Вы и без того слишком тощая, мисс Эшли.

– Благослови вас Господь, – засмеялась Эшли и свистнула собакам, которые тут же встали и подошли к ней. Эшли взяла поводки с крючка на стене, застегнула их на ошейниках и вывела собак из дома через огород. Оказавшись на своем личном пляже, она выпустила Гоустли и Грейбара. Пусть порезвятся вволю!

Солнце опустилось совсем низко, когда она наконец решила вернуться домой. Посвистев собакам, она повернула назад. Ей хотелось уютно устроиться в кровати, прежде чем включить «Ченнел». В прошлом году владельцы канала внесли кое-какие усовершенствования. Теперь на него можно было подписаться, как на любой другой канал, а в телевизионный пульт была встроена специальная кнопка, позволяющая осуществить не одну, а две фантазии. И Эшли широко этим пользовалась.

В обеих фантазиях она была римской аристократкой, госпожой Корделией, только вот сами сюжеты слегка различались. Благородная Корделия владела секс-рабом по имени Квинн, которого унижала и оскорбляла, как только могла, к их взаимному удовольствию. Во второй фантазии Корделия, навещавшая свои владения в северной Галлии, была похищена тамошним варваром Рюриком, сделавшим ее своей секс-рабыней, которой владел безраздельно, брал, как и когда только пожелает, а унижал очень редко.

Эшли долго раздумывала, какой фантазии предаться сегодня. Но она все еще была расстроена своим визитом в адвокатскую контору. Черт, она чувствовала себя такой беспомощной из-за ситуации, в которой оказалась. И у нее нет выбора: если она не выйдет замуж, потеряет все. А Эшли не хотела терять все. Ей нравился такой образ жизни. Она любила свой бизнес. И если для того, чтобы его сохранить, придется выйти замуж, ничего не поделаешь: так тому и быть.

– Первая! – громко объявила она. – Сегодня мне нужно быть хозяйкой положения хотя бы в мечтах.

Добравшись до дома, она отпустила псов в кухню. Оба спали либо в ее комнате, либо в пустом чулане.

– Доброй ночи, мальчики, – шепнула она, поглаживая шелковистые головы. В кухне никого не было. Значит, миссис Би уже ушла в свою квартирку над кухней, где жила с Бернсом. Дворецкий обнаружился в холле, где запирал на ночь двери.

– Я вам понадоблюсь сегодня, мисс Эшли? – спросил он вежливо.

– Нет, спасибо, идите спать, Бернс. Я и сама отправляюсь к себе, – ответила Эшли, поднимаясь по ступенькам. – Доброй ночи.

– Доброй ночи, мисс Эшли.

Эшли вошла в спальню как раз, когда часы на каминной полке били восемь. Бернс, как всегда, уже разостлал ее постель – Эшли предпочитала обходиться без горничной.

Сбросив штаны и майку и оставшись голой, она забралась в постель, взяла пульт, направила его в сторону стены над каминной полкой и нажала кнопку. Стена немедленно поползла вбок, открыв большой телевизор с плоским экраном. Эшли нажала вторую кнопку, и телевизор ожил.

– Добрый вечер, мы рады приветствовать вас в «Ченнеле», где любые фантазии становятся реальностью, – промурлыкал вкрадчивый голос. – Пожалуйста, нажмите кнопку «А» или кнопку «В», а потом кнопку «enter». Спасибо. Желаю хорошо провести время.

Экран потемнел.

Эшли последовала указаниям и тут же испытала знакомое ощущение, словно из нее осторожно вытягивают внутренности. Еще мгновение – и она, обнаженная, стоит перед зеркалом в спальне своей виллы.

– Где Квинн? – требовательно спросила она у рабыни. – Почему его здесь нет? Ему давно следовало быть на месте! Найди его и немедленно приведи ко мне!

Рабыня, поклонившись, убежала. Эшли продолжала разглядывать свое нагое тело в зеркале. Сейчас ее волосы были длинными и густыми, ниспадавшими до талии. В реальности она делала короткую мальчишескую стрижку. Ее нарумяненные соски казались больше, чем на самом деле.

Скорее бы добраться до Квинна! Наказать его, как наказали ее!

В комнату вошел секс-раб, высокий, мужественный… и совершенно голый: ему дозволялось одеваться только в холодную или дождливую погоду, да и то если хозяйка разрешала. Его тело было самим совершенством: пропорциональное и мускулистое. И ни единого волоска. Только на голове золотисто-рыжая грива. Глаза были ярко-голубыми, но он всегда опускал их в присутствии госпожи. И мужское достоинство было огромным даже в состоянии покоя. Сейчас оно было заключено в путаницу кожаных ремешков.

Встав на колени перед госпожой, Квинн опустил голову. Эшли медленно облизнула губы.

– Ты не готов для меня, – резко бросила она, приподнимая его голову одним пальцем, но глаза его по-прежнему оставались опущенными. – Почему ты не готов для меня? Разве тебе не приказывали быть готовым для меня в любое время?

– Да, госпожа, – тихо ответил он.

– И все же ты предпочел ослушаться, – пробормотала Эшли, взъерошив его густые волосы. – О, ты скверный раб. Очень скверный, не так ли, Квинн?

– Да, госпожа, – бесстрастно согласился он.

– В таком случае тебя нужно наказать, Квинн. Не позволю, чтобы раб противился моим приказам. Твой зад нужно отполировать, пока он не заблестит. Тогда твой «петушок» будет стоять гордо и прямо. Немедленно готовься к наказанию.

Высокий раб встал, быстро подошел к сундуку и вынул несколько предметов. Одним было устройство, состоящее из перекладины, укрепленной на двух мраморных столбиках. Перекладина была обернута сначала овечьей шерстью, а потом обшита шелком. Ее можно было поднимать и опускать в зависимости от роста наказуемого. С двух концов перекладины свисали короткие золотые цепи с позолоченными кожаными кандалами. Квинн выкатил устройство на середину комнаты и отрегулировал его под свой рост. Далее из сундука появился кожаный ремень шириной восемь дюймов и толщиной в дюйм. Ремень прикреплялся к ручке из слоновой кости. Квинн почтительно подал его госпоже и напрягся, когда ее пальцы вцепились в его мошонку.

1 ... 3 4 5 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Внезапные наслаждения - Бертрис Смолл"