Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Свадьба для проклятой - Марина Кеон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадьба для проклятой - Марина Кеон

842
0
Читать книгу Свадьба для проклятой - Марина Кеон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 52
Перейти на страницу:

И столько боли звучало в родительском голосе, что я ему верила. Безоговорочно. Он действительно скорбел вместе со мной, но был бессилен, как и я, перед обстоятельствами.

— Они хоть узнают о том, что у тебя есть третья дочь? — подавив в себе обиду, подняла глаза на родителя. — Или вы так и будете прятать меня всю оставшуюся жизнь?

На обучение в магические заведения меня не отдавали: у них попросту не занимались подобными проклятиями, а с силой смерти в последний раз сталкивались, дайте боги, лет сто-двести назад. Подобный дар, благодаря своей уникальности, считался, скорее, исключением из правил, и программ обучения для контроля магии такого порядка попросту не имелось. Даже магистр Перран — и тот в бессилии разводил руками. Основным наукам, не относящимся к магии, меня с десяти лет обучали на дому. Да на меня даже платье по-человечески сшить не могли! Повезло лишь, что фигуры у меня и Лилиан похожи, и мерки снимались непосредственно с сестры.

— Мы скажем, что ты захворала и не сможешь присутствовать на ужине, — сообщил папа самую банальную отговорку.

Очень мило…

— Хорошо, — сдалась безоговорочно. — Пусть будет по-вашему.

Не произнося ни слова, решила подчиниться. Да, я не покажусь в момент самой трапезы. И даже не стану мельтешить перед глазами Его Величества и его семьи, но поглядеть на королевскую чету исподтишка мне никто не запрещал!


Вечер наступил довольно быстро. Из-за творившейся вокруг суеты казалось, что времени ни на что и ни у кого не хватает. Прислуга усиленно приводила дом в порядок к торжественному приему королевской семьи, повара готовили вкуснейшие блюда, отчего практически по всему особняку витал ароматный запах приправ, специй и выпечки и вызывал постоянное желание что-нибудь скушать. Сестры носились из комнаты в комнату, выбирая наилучшие наряды и желая понравиться принцу еще до наступления самого праздника по выбору невест и женихов, мать, оставив младшего брата на попечение учителей и нянек, следила за тем, чтобы все было выполнено в срок, а отец закрылся в своем кабинете и до вечера не спускался. Даже на обед не вышел, что свидетельствовало о чрезвычайной его занятости. Оно и не удивительно: наверняка король после трапезы решит обсудить какие-то важные дела.

Закатные лучи солнца багряными отблесками падали на верхушки яблонь. Высматривая в окне приближающийся экипаж, даже я нервничала. Моя комната выходила как раз на сад и прилегающую к дому парадную дорогу, потому мне с легкостью удастся лицезреть приближение знатных гостей воочию.

Их кареты как раз показались вдалеке, и отец с матерью и сестрами уже спустились встречать почетных визитеров. Задернув тюлевые занавески, чуть-чуть спряталась, чтобы меня ненароком не заметили (как-никак, захворавшие должны лежать в постели, а не таращиться на короля исподтишка), и с любопытством рассматривала чудесные, расписанные золотом экипажи, запряженные упряжками лошадей. На козлах сидели разодетые кучеры, под стать своей должности, а следом ехало еще несколько всадников, скорее всего, личная охрана. Всего карет в экипаже оказалось две, но достаточно крупные. Ни разу не бывавшая до этого при королевском дворе, даже изумилась поначалу.

— Добро пожаловать, Ваше Величество, — произнес отец с почетом, когда цокот копыт по каменной кладке стих, а из первой кареты вышла достаточно солидная пара.

Мужчина был ростом с моего родителя, высокий, подтянутый, с короткими темными волосами и бородой. Статный, внушающий строгость и порядок. Женщина же, наоборот, выглядела хрупкой и от этого еще более прекрасной. Словно чудесная лилия, расцветшая в озерах Нерисваля, самого живописного места в королевстве. Ее светлые волосы были забраны в утонченную прическу, отчего выглядела она даже моложе своих лет.

— Парнес, мой старый друг, — рассмеялся король, раскидывая руки в стороны в объятиях. — Благодарю тебя, что смог принять нас в столь неожиданно короткий срок.

— Сущие пустяки, — отозвался родитель. — Для меня и моей семьи честь принимать у себя столь важных гостей.

— Прошу, Парнес, — проговорил Его Величество, — оставь формальности. Это ни к чему.

— Пройдемте же в дом, — поспешила пригласить всех внутрь мама.

А я, настолько заинтригованная королем и королевой, совсем не обратила внимания на то, кто же вышел из второй кареты. Лишь мельком, когда все входили в дом, удалось уцепить взглядом двух молодых людей и пару детишек, девочек примерно того же возраста, что и мой брат Варл.

Молодец, Аль! Мечтала посмотреть на прекрасного принца, а сама же все прохлопала. Теперь придется выбираться в коридор, а это уже грозило катастрофой, заметь меня кто из домашних.

Натянув перчатки, одевшись в платье из самой плотной и прочной ткани, дабы хоть как-то смягчить возможность неудачных прикосновений, с аккуратностью воровки открыла дверь и юркнула прочь из комнаты. Веселые разговоры продолжались, и вскоре все удалились в сторону трапезной. Осмотр дома, скорее всего, отложили на потом, так как с дороги королевское семейство наверняка устало и проголодалось.

Понимая, что и сама забыла поесть, прокралась мимо закрытых дверей, за которыми по-прежнему слышались голоса и смех детишек, и вышла на свежий воздух через беседку, пристроенную на первом этаже. Оттуда, будучи незамеченной, можно было через одно из окон наблюдать за тем, что же происходило в обеденном помещении.

Гости уже расселись по своим местам. Разговоров я теперь не слышала, шум природы и шелест яблоневых листьев перекрывал остальные звуки, но это было и неважно. Подслушивать я не планировала, только созерцать. Эмиса уселась рядом с довольно симпатичным молодым человеком. Должно быть, это и был принц. А вот куда подевался второй, шедший с Его Высочеством в дом, я так и не поняла: за столом его не наблюдалось.

— Кх-кх, — раздался за моей спиной мужской голос, и я нервно подпрыгнула. Развернулась и уставилась на брюнета, смотревшего на меня в упор и с подозрением. — Что вы здесь делаете?

Да, выглядело как-то непристойно. Молодая девица подсматривает за королем и королевой… За это в темницу не сажают?

— А вы? — решила задать тот же вопрос.

Молодой мужчина прищурил темные глаза, продолжая с подозрением на меня смотреть. Его взгляд бегло метнулся к окну, через которое прекрасно было видно стол и ужинавших за ним людей, после чего вновь оказался прикован ко мне. Мне же начинало казаться, что это тот самый тип, что сопровождал принца. Только чего он здесь-то делает?

— Полагаю, я первый задал свой вопрос, — губы растянулись в снисходительной улыбке, от которой мне уже заранее стало не по себе. Так и захотелось ее чем-нибудь стереть.

— Я здесь живу, — нахмурилась, оглядывая неизвестного с ног до головы. Одет он был по парадному, в черный камзол и такие же черные штаны. На поясе покоился серебристый ремень с изображением змеи — таких гербов или чего иного я не встречала. — Ваша очередь.

— Так вы и есть та самая приболевшая дочь? — догадался мужчина, проигнорировав вторую часть моей фразы.

1 ... 3 4 5 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадьба для проклятой - Марина Кеон"