Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс

350
0
Читать книгу Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 87
Перейти на страницу:

— Длинные волосы тебе идут. — Обойдя письменный стол, Ванда выдвинула ящик и вытащила из него ножницы. — Но они немного посеклись на концах, так что я тебе их подровняю, хорошо?

— Спасибо. — Йен опустился на стоявший возле письменного стола стул.

Покопавшись в сумочке, Ванда отыскала расческу и принялась за дело, старательно распутывая колтуны, успевшие превратиться в какое-то подобие современных «дредов». Йен блаженно закрыл глаза, наслаждаясь давно забытым ощущением. Ванда стригла его пятьдесят лет — он доверял ей куда больше, чем кому-то еще. Больше даже, чем Коннору с Ангусом.

У него язык бы не повернулся признаться им, что он растерян и сбит с толку. Коннор, его наставник и непосредственный начальник, о крутом нраве которого ходили легенды, услышав нечто подобное, попросту отмахнулся бы от него, обозвав слюнтяем или того хуже. Ангус Маккой, бессменный глава охранного «Бюро безопасности и расследований Маккоя» и босс Йена, подходил для этой цели еще меньше. Именно он в 1542 году спас Йена от смерти. Йен сильно подозревал, что Ангус до сих пор мучается угрызениями совести — ведь из-за него Йен был обречен до скончания века пребывать в облике безусого пятнадцатилетнего мальчишки. Нет, он скорее откусит себе язык, чем признается Ангусу, как он несчастен, решил Йен. А вот Ванда наверняка поймет… и, что гораздо важнее, сохранит его тайну.

Возле самого его уха лязгнули ножницы.

— Когда ты вернулся в город? — спросила она.

— Сегодня вечером.

— Телепортировался из Техаса?

— He-а… я был в Шотландии.

— О… — Ванда снова энергично защелкала ножницами. — А я слышала, что ты в Техасе, в охране Жан-Люка.

— Так оно и было. До прошлого лета.

Ножницы замерли.

— Я слышала, Фил тоже был там… — нерешительно пробормотала Ванда.

— Угу. — Так-так… Похоже, Ванда неровно дышит к Филу? Йен навострил уши. В те годы, когда Роман держал гарем в своем городском особняке, Фил служил там охранником в дневной смене. Насколько помнил Йен, он неизменно держался от наложниц хозяина на почтительном расстоянии. Это было законом. Охранник — как жена Цезаря — должен быть вне подозрений, твердил Ангус. Тот, кто забывал об этом, мог навсегда распрощаться с работой.

Ванда снова защелкала ножницами.

— Так как там Фил?

— Прекрасно. — Интересно, ей известна тайна, которую так тщательно скрывает Фил?

— Не собирается обратно в Нью-Йорк?

— Возможно. Он сейчас готовит для Жан-Люка нового телохранителя… в дневной смене появилась свободная вакансия. — На время отсутствия Фила Коннор взял на службу нового охранника, Тони, из числа смертных — предполагалось, что он будет жить в городском особняке Романа, пока не вернется Фил. Йен еще не видел этого парня, но порой гадал, неужели этот Тони тоже оборотень?

— Чем занимался в Шотландии? — полюбопытствовала Ванда.

— Да ничем особенным. После того как закончился процесс… хм… взросления, Ангус настоял на том, чтобы я взял небольшой отпуск.

— Значит, это действительно болезненно? — Ванда, перегнувшись через плечо Йена, заглянула ему в Глаза. — Надеюсь, сейчас все в порядке?

— Угу.

Недоверчиво фыркнув, Ванда снова защелкала ножницами.

— И как тебе Шотландия?

— Здорово. — Всякий раз, приезжая в Шотландию, Йен волновался — как-никак тут его дом, и при мысли об этом в его душу нисходил покой. Но проходило несколько дней, Йен понимал, что никого из тех, кого он знал когда-то, давно уже нет в живых, и тогда его охватывало тоскливое одиночество.

— У меня такое чувство, что ты о многом умалчиваешь, — Ванда вздохнула. — А мне почему-то казалось, что тебе хотелось поговорить.

— Мы и говорим. Разве нет?

— Знаешь, я ведь тоже теперь провожу не каждую ночь так, как мне хотелось бы. Теперь у меня свой бизнес — приходится уделять ему много времени.

Йен помолчал, прислушиваясь к мелодичному позвякиванию ножниц. Пора было переходить к делу. Но как? Он вдруг представил, как объявит изумленной Ванде, что хочет найти женщину, с которой может жить долго и счастливо… точнее, вечно и счастливо, поправился он, — только не знает, как приступить к делу. Интересно, что на это скажет Ванда? Он смущенно кашлянул.

— И как идут дела?

— Отлично. — Ванда швырнула ножницы на стол и резким движением смахнула на пол клочья волос. Йен мог голову дать на отсечение, что она злится. — Ну что, так и будешь мямлить, пока я не отстегала тебя хлыстом?

Йен с трудом спрятал улыбку.

— Все, сдаюсь. Так вот, обзаведясь новым лицом, я стал подумывать…

— Потрясающе! — саркастически хмыкнула Ванда. — Выходит, у тебя выросли не только мускулы, но и мозги?

— Очень смешно! Послушай, Ванда, я сегодня пришел сюда, поскольку надеялся отыскать тут… — Йен закусил губу. Он просто не мог заставить себя произнести слово «женщину». Ванда поднимет его на смех — он был уверен в этом. — У меня какой-то свищ на подбородке, — внезапно брякнул он.

— Глупости! Просто ямочка! — засмеялась Ванда. Склонив голову на плечо, она с интересом разглядывала его новое лицо. — Ты переживаешь из-за своей новой внешности? — внезапно сообразила она.

— Что ты! Конечно, нет, — запротестовал Йен, смущенно заерзав на стуле.

Ванда присела на край письменного стола.

— Неужели никто никогда не говорил тебе, как ты выглядишь?

— Ну… мужчины ведь обычно не обсуждают подобные пустяки. А новая жена Жан-Люка как-то сказала, что я выгляжу… ммм… неплохо.

Ванда насмешливо фыркнула.

Идиот! Он ведь с самого начала подозревал, что Хизер просто морочит ему голову!

— Сказать, что ты выглядишь неплохо — значит, ничего не сказать, — Ванда покачала головой. — По-моему, ты выглядишь просто потрясающе!

В сердце Йена вспыхнула робкая надежда. Может, найдется все-таки женщина, которой понравится его новое лицо?

— Ты… ты мне льстишь или?..

— Ты настолько плохо меня знаешь, что решил, будто мне вдруг вздумалось польстить тебе?

— Ну… ты всегда была добра ко мне.

— Подумаешь! — фыркнула Ванда. Но в ее глазах мелькнуло какое-то странное выражение. — Ты всегда немного напоминал мне моего младшего братишку. Впрочем, наверное, теперь мне не стоит обращаться с тобой как с ребенком.

— Прости, что нечаянно лишил тебя этого удовольствия, — буркнул Йен.

— Сказать по правде, я рада за тебя, — усмехнулась Ванда. — Должно быть, это здорово — вырасти наконец.

— Угу. — Йен нерешительно побарабанил пальцами по подлокотнику кресла.

— Не похоже, чтобы ты был в таком уж восторге, — Улыбка сползла с лица Ванды. — А ну-ка быстро говори, в чем дело?

1 ... 3 4 5 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс"