Книга Наследие драконов - Ирина Агулова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой интерес тут же угас: похоже, девчонка с перепугу точно умом тронулась, поэтому и несла всякую чушь.
— Ты головой ни обо что не ударялась в последнее время? — покрутив пальцем у виска, произнесла я. — Пошли уже, горе луковое, а то скоро начнётся гроза.
В воздухе уже вовсю пахло дождём, где-то у горизонта сверкали молнии, но грома пока слышно не было, значит, у нас ещё оставалось время добраться туда, где мы могли бы укрыться.
Пробираясь по лесу вдоль ручья, который должен был привести нас к реке, я размышляла над словами Таминии. Стоило ли воспринимать их всерьёз? Откуда здесь взяться дракону или его крови? Я слышала, что их редко можно встретить даже в больших городах нашей империи, а в таком захолустье и подавно. Время от времени, искоса поглядывая на девушку, видела недовольно поджатые губы и вздёрнутый кверху нос. Похоже, на меня всё-таки обиделись.
Мы шли по лесу — я впереди, Тами следом — уже около часа, стараясь быстрее переставлять ноги, насколько это было возможно в свете моего маленького магического огонька, который время от времени тух из-за того, что теряла концентрацию. В небе вовсю гремел гром, и вспарывали ночную темноту молнии. Нам оставалось пройти совсем немного, когда первые крупные капли зашумели в листве деревьев.
— Долго ещё? — впервые за этот час подала голос Тами, поравнявшись со мной и, шмыгнув носом, передёрнула плечами из-за того, что капли дождя, скатываясь с листьев, стали падать на голову, стекая за шиворот.
— Слышишь шум воды? Это река, нам туда, — ответила ей, сбавив шаг. — Осталось немного.
Девушка кивнула, снова шмыгнув носом, и отступила мне за спину, давая возможность ускорить шаг: в лесу не очень-то удобно идти рядом, когда приходится уклоняться от вездесущих веток, царапающих лицо и цепляющих за одежду.
Ещё пять минут пути и, наконец, мы вышли недалеко от каменистого берега, о который с шумом разбивались высокие волны. Порывы ветра становились сильнее, всполохи молний всё чаще освещали небосвод, сопровождая раскаты грома. Казалось, что земля вздрагивала при каждом грохоте, и от этого становилось не по себе. В такие минуты явственно ощущается, насколько мы беспомощны перед стихией, если, конечно, ты не сильный маг, способный её укротить.
Отыскав взглядом нужную группу камней, разбросанных на берегу, я побежала к ним, крикнув Тами, чтоб та не отставала. В такую погоду было опасно выходить на открытое пространство, но выбора у нас не было, поэтому приходилось уповать лишь на милость богов. Когда до нужного места оставалось всего пара шагов, в небе загудело, и сильнейший разряд ударил в противоположный берег, вызвав сноп искр, от которых тут же загорелось несколько старых деревьев. Мурашки побежали по спине от подобной картины. А если бы ударило по этому берегу? Страшно подумать…
Но, видимо, высшие силы решили, что на наши головы неприятностей на сегодня уже достаточно, поэтому мы благополучно добежали до камня, служившего мне ориентиром. Напротив него в скалистом берегу была пещерка, которую я как-то обнаружила, решив набрать воды во время очередного похода по грибы-ягоды, устроенного по велению тётки Туфьи. В такие дни я была просто счастлива, уходя на целый день в лес. По возвращению, если грибная охоты оказывалась удачной, меня ожидал сытный ужин с куском мяса и сладкой творожной ватрушкой, мною обожаемой, а на следующий день я могла себе позволить поспать подольше.
Берег был скользким, поэтому спускаться пришлось осторожнее обычного. Мокрые камни выворачивались из-под ног, грозя падением в бурный поток, который бился о берег, неся свои воды куда-то на юго-восток. Но и это препятствие мы преодолели, оказавшись в небольшой, но достаточно уютной пещерке.
Магический огонёк освещал песчаный пол и небольшую горку сухих дров на нём, оставшихся с прошлого моего посещения.
— Ты как? — поинтересовалась я у Тами.
— Замечательно, — неожиданно улыбнулась та, — промокла, немного замёрзла, но это мелочи по сравнению с заточением в клетке.
— Это точно, — хмыкнула в ответ, — когда есть с чем сравнить, можно и в такой ситуации отыскать свои плюсы.
— Я слушаю твою речь и удивляюсь, насколько она разная, — неожиданно выдала девушка, — иногда ты говоришь как деревенская девчонка, а иногда как истинная леди. Как так?
— Я много путешествовала за свою недолгую жизнь, — ответила ей, тяжело вздохнув от нахлынувших воспоминаний и снимая походный мешок с плеч, — встречала на своём пути разных людей, слушала их разговоры — итог всего этого перед тобой.
Расшнуровав завязки на мешке, вытащила сухую одежду.
— Что предпочитаешь — сухие штаны или сухую рубашку? — спросила, показывая одежду, которой у меня было не так много.
— А юбки у тебя, случайно, нет? — бросив взгляд на свою, спросила Таминия.
— Теперь забудь про юбки, — фыркнула я, — эта одежда не для нашего образа жизни.
— Как скажешь, — не стала та возмущаться, — тогда штаны.
Отдав ей то, что она выбрала, себе оставила рубаху. Недолго думая, повернулась к ней спиной и стянула мокрую одежду.
— О боги, — прошептала она. — Кто это сделал?
Ругнувшись сквозь зубы, накинула сухую рубашку на изуродованную спину, не ответив на вопрос.
— Там, у тебя на спине… — начала она.
— Да, да, шрамы от плети, я знаю, можешь не продолжать, — оборвала её. — Ты всегда такая любопытная?
— Ну, мы же должны хоть немного узнать друг друга, тебе не кажется? — смутилась девушка.
— Если так, давай тогда по-честному, — не стала разубеждать её, — вопрос на вопрос. Ты задаёшь мне — я отвечаю, я задаю тебе — отвечаешь ты. И без всяких «это сложно объяснить» и прочее. Если не согласна, значит, никаких вопросов. Мне и без них есть чем заняться.
Разводя огонь, я ждала, что она ответит, но Тами молчала.
— Так-то лучше, — буркнула себе под нос и, встав, отправилась набрать воды в котелок, чтобы приготовить похлёбку из куропатки, добытую Филом.
Вернувшись, я занялась ужином, а Таминия всё так же сидела, задумавшись о чём-то, прижав колени к груди. На улице продолжала бушевать гроза, здесь же было сухо и тепло. Я уже успела разделать тушку и вскипятить воду, когда девушка, наконец, решилась ответить.
— Хорошо, я согласна, — тихим голосом начала она, не отводя взгляда от пылающего костра, — твоим первым вопросом было кто моя семья. Так ведь?
— Да, что-то вроде того, — кивнула ей, закладывая в воду кусочки куропатки и добавляя соли.
— Мой род очень древний, — начала она свой рассказ, заглянув мне в глаза, и от этого взгляда стало не по себе, — и принадлежит он к расе драконов. Я будущий дракон, Рин, если, конечно, мне удастся его вырастить и поставить на крыло.
Подобного я точно не ожидала…
В костре по-прежнему потрескивали сухие дрова, похлёбка продолжала бурлить в котелке, требуя к себе внимания, а я сидела, уставившись во все глаза на Тами, пытаясь переварить услышанное. Глядя на хрупкую фигуру и лицо, наивное выражение которого изредка вызывало умиление, с трудом верилось в сказанное ею: как-то по-другому мне представлялись драконы.