Книга Карнарская академия - Ирина Агулова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брат был в лодке один. Поднявшись во весь рост, он обводил взглядом скалы, будто выискивая в них кого-то, а вёсла тем временем сами собой продолжали грести, благодаря наложенному на них заклинанию. При виде Рэйва моему счастью не было предела до тех пор, пока я не заметила странное движение в воде у левого борта лодки, будто нечто огромное плыло за ним следом в толще воды, поднимая едва заметную волну. Всего через несколько минут такое же движение появилось и с правого борта. Я надеялась, что брат заметит происходящее рядом с ним, вот только мои надежды не оправдались. Сердце сжалось от предчувствия беды. Сил дракоши на полную трансформацию не хватало, и было бы глупо требовать от неё того, чего она не могла дать. Оставалось только одно…
- Рэйв, берегись! - мой крик разнёсся над водной гладью, но было уже поздно.
Огромные щупальца, появившись над водой, с треском опустились на лодку, разбив ту в щепки, разлетевшиеся в разные стороны. Рэйв упал в воду, успев окружить себя защитным экраном, прежде чем другой монстр одним ударом погрузил его под воду. Дракон брата пока не встал на крыло, и поэтому ему была недоступна даже частичная трансформация, в отличие от меня.
В тот миг, когда спрыгнула с уступа в воду, гонимая отчаянием, я не думала о том, что она ледяная, о том, что у меня нет с собою даже ножа, я не думала о том, что моих знаний в магии недостаточно даже для использования её в быту, не то что для сражения с двумя огромными кракенами: все мои мысли были только о том, кто за пару дней для меня стал настолько близок, что я готова была отдать за него жизнь, и не я одна. Дракоша, переживая наравне со мною, из последних сил пыталась помочь, покрыв тело чешуёй и выпустив острые, как бритва, когти.
Плыть оказалось намного легче, чем в пресной воде, и это дало мне возможность ускориться.
Расстояние до места появления огромных монстров уменьшалось с каждой секундой, вот только чем дольше я находилась в воде, тем труднее было определить, где именно они ушли на глубину, прихватив с собой моего брата. Всё чаще начали попадаться обломки лодки, из-за которых пришлось плыть осторожнее, чтобы не напороться на острые края особо крупных из них. Я сосредоточилась, пытаясь отыскать более точное место, чтобы нырнуть, но водная гладь оставалась совершенно спокойной, будто и не бурлила минуту назад под мощными ударами щупалец.
Ещё метр, второй, третий… и вдруг я увидела под водой яркие вспышки, которые озаряли морское дно и тут же гасли, чтобы уступить место новым. Набрав в лёгкие как можно больше воздуха, я нырнула, оказавшись в самой гуще событий.
Видимость была достаточной, чтобы рассмотреть в толще воды прямо подо мной, в облаке поднявшейся со дна мути, как два огромных существа пытаются поймать своими щупальцами ускользающий от них магический шар, в центре которого находился Рэйв. Я не знала, каким образом у брата получалось двигать ту воздушную полость, окружённую защитным барьером, в которой он находился, и одновременно выпускать боевые заклинания, чьи отблески я видела с поверхности, но выглядело это впечатляюще.
Казалось, брату совершенно не нужна моя помощь, и уже ничто не может ему навредить, но внезапно барьер лопнул, будто мыльный пузырь, оставляя Рэйва без защиты. Задержав дыхание, он выпускал одно защитное заклинание за другим, пытаясь пробиться к поверхности, но кракенам они не причиняли особого урона. Что значила потеря одного щупальца, когда на его месте тут же появлялось другое? Может, это и причиняло им боль, вот только я что-то этого не заметила.
До спасительной поверхности оставалось совсем немного, когда одному из монстров всё-таки удалось поймать Рэйва. Мощное щупальце, словно змея, схватив брата, обвило тело, сдавливая так, что гримаса боли исказила его лицо, и пузырьки воздуха тонкой струйкой метнулись вверх из приоткрывшегося рта, оставляя тело без кислорода. Сдержав рвущийся крик ужаса, я рванула к нему, надеясь, что успею хоть что-то предпринять, но путь мне перекрыло второе существо.
Мысли метались в голове, ища возможный выход из казалось бы безвыходной ситуации, и тут меня словно озарило – я вспомнила заклинание, которое разрушило кровать в моей комнате. Если попробовать применить его? Изменится ли его свойство из-за того, что я нахожусь в воде?
На размышления времени не осталось, поэтому я, моля богов и надеясь на удачу, воссоздала в мыслях задуманное, так как произнести вслух заклинание не могла, и направила энергию в приближающегося монстра. Эффект был потрясающим, правда, от одного вида того, во что превратился кракен, меня замутило, вот только со вторым я такого проделать точно не могла, чтобы не навредить брату.
От отчаяния задрожали руки, но внезапно яркий серебристый луч, пронзив толщу воды, оглушил кракена, удерживающего Рэйва. Щупальца обездвиженного монстра обмякли, и тот мешком пошёл ко дну, увлекая за собой брата. Мне понадобилось всего пару секунд, чтобы доплыть до них, вот только в глазах уже начинало темнеть от недостатка кислорода, когда, схватив Рэйва за руку, я устремилась к поверхности.
Вдруг чуть в стороне мелькнула тень, заставив сердце вновь сжаться от страха, но миг спустя передо мною возник молодой мужчина в странной одежде, а не очередной морской кошмариус со щупальцами или острыми клыками в огромной пасти.
Кивнув, парень подхватил Рэйва, со мною заодно и одним рывком вытянул на поверхность, давая возможность сделать желанный вдох. Пришедший в себя брат удивлённо озирался по сторонам, видимо, не понимая, как он здесь оказался.
- Сможете сами доплыть до той скалы? - указав на каменистый утёс чуть в стороне, поинтересовался наш спаситель, хмуря брови. - Рядом с ней мелководье, где можно немного отдохнуть.
- Да, сможем, - оценив расстояние, ответили мы с Рэйвом одновременно, на что незнакомец лишь усмехнулся.
Через десять минут, еле переставляя ноги, я уже выползала на мелководье следом за братом, не веря собственному счастью. Вокруг плескались волны, ласково покачивая нас, словно пытаясь убаюкать, а над головой синело бескрайнее небо, которое в эти минуты казалось ярче обычного.
- Спасибо! - улыбнувшись, я искренне поблагодарила нашего спасителя за помощь, вот только ответной улыбки ждать, похоже, было бесполезно.
- Какого шварха вы творите, совсем мозгов нет? - прозвучало вместо ответа разгневанным тоном.
- Мда-а, - протянул Рэйв, - неплохое начало разговора.
- Разговора? - прорычал незнакомец. - О каком разговоре может идти речь? Вы хоть понимаете, что натворили? Это нарушение договора.
- Мы натворили? - воскликнул брат. - Эти твари напали на меня, чуть не лишив жизни. И где здесь моя вина?
- Эти твари, как ты выразился, нападают крайне редко, - уже спокойнее промолвил парень, - и если бы на дне твоей лодки не была прикреплена магическая приманка, которую используют ловцы существ, этого бы не произошло. Да, некоторые их части весьма ценятся у ваших зельеваров и стоят очень дорого, но таким образом нарушается договор.
- Ничего не понимаю, о каком договоре идёт речь? - удивилась я, пытаясь вспомнить хоть что-то по этому поводу.