Книга Взрослые игры - Кэтрин Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня дела, – отозвался Том. – Прости.
– А я еще должен заехать к нотариусу твоего деда. Так что мне тоже пора. Ты скоро перестанешь принимать антибиотики?
– Через десять дней, пап.
– Хорошо. Но я бы на твоем месте ел побольше витаминов.
– Я и так ем.
Анна с трудом убедила своих мужчин, что справится без них денек-другой, и они уехали, оставив ее дожидаться визита лорда.
Райдер Виндхем прибыл ровно в одиннадцать.
– Доброе утро, – поздоровалась Анна. – Кофе?
– Спасибо.
Она пригласила его подождать в гостиной, но Райдер последовал за ней в кухню.
– Как ты, Анна?
– Отлично. Поможешь донести поднос?
Они уселись в гостиной, и Райдер заговорил:
– Признаться, я был удивлен, когда ты попросила о встрече. Что ты хотела, Анна?
– Ничего особенного. Просто… разреши мне пожить немного в коттедже, пожалуйста. Здесь я выздоровею гораздо быстрее, чем в Лондоне.
– Тебе не нужно мое разрешение, Анна. Это дом твоего деда. Он выкупил его несколько лет назад.
– Правда?
– Я не привык лгать. Мой отец сделал исключение для твоего деда только потому, что тот много лет служил ему верой и правдой.
– Я и понятия не имела.
– Ты, наверное, заметила перемены здесь?
– Я полагала, это дело рук твоей семьи.
– Я лишь давал твоему деду советы, когда он спрашивал.
– Коттедж выглядит как картинка. Хоть я и не думала, что дедушку в его годы могло заботить убранство дома.
– Он просто придавал дому товарный вид.
– Дедушка собирался продать этот коттедж?
– Нет. – Райдер поставил чашку с недопитым кофе на стол и поднялся. – Мне неловко говорить об этом, Анна. Гектор показывал мне свое завещание незадолго до смерти, но ты, очевидно, ничего о нем не знаешь.
– В глаза не видела. Но папа сказал, что все мне расскажет вечером. Он поехал к нотариусу.
– Отлично, тогда Джон введет тебя в курс дела. Ты надолго задержишься?
– На несколько дней.
– Анна… если бы я мог исправить то, что наговорил тебе, когда ворвался в твою квартиру…
– Перестань, Райдер.
– Я ведь пытался извиниться, но ты и слушать не стала. А потом Гектор посоветовал мне дать тебе время, чтобы ты успокоилась и простила меня.
– Впервые в жизни дед ошибся, давая совет.
– Неужели? В Лондоне ты не пустила меня даже на порог, а здесь уже дважды выслушала.
– Только потому, что ты, как я полагала, хозяин коттеджа. Кстати, ты говорил с Домиником?
– Да. Рассказал ему о Гекторе. Он передавал свои соболезнования. Доминик сейчас живет в Нью-Йорке и скоро женится, если тебе интересно.
– Скажи мне, Райдер, почему ты так разозлился тогда? Из-за моего возраста или потому, что я всего лишь внучка лесничего?
– Не оскорбляй память Гектора.
– Спасибо, что зашел, Райдер. И прости, что отняла твое драгоценное время.
– Нет проблем. Обращайся. – Райдер помедлил у двери. – Береги себя, Анна. Том сказал, ты подхватила воспаление легких, потому что слишком быстро вышла на работу после гриппа.
– Тому следовало бы заниматься своими делами.
– Как врач и брат, он считает твое здоровье своим делом.
– Но уж тебя это совершенно точно не касается, Райдер Виндхем. Или мне следует называть тебя «ваша светлость» и кланяться тебе в ноги?
– Как пожелаешь, Анна. И все же Том не со зла рассказал мне. Он хотел, чтобы я помогал тебе. Вот мой номер, – он протянул Анне визитку. – Звони, если что-нибудь понадобится.
– Как мило, но я не стану звонить. – Девушка раскрыла перед ним дверь.
– И все же сохрани визитку. – Райдер кивнул на прощание и пошел к «лендроверу», припаркованному у ворот.
Отец позвонил Анне еще до вечернего дежурства.
– В чем дело, пап? – удивилась девушка. – Я думала, у тебя операция.
– Я просто не мог ждать так долго. Мне не терпится сообщить тебе новости, дорогая…
– Подожди. Прежде чем ты начнешь, позволь кое о чем спросить. Ты знал, что дедушка выкупил коттедж у Виндхемов несколько лет назад?
– Теперь знаю. И он оставил его тебе, Анна.
– Что? – Анна в изумлении опустилась на кухонный стул.
– Ты получаешь коттедж, а мы с Томом деньги на банковские счета. Вот старый лис. Гектор убедил меня в том, что это Виндхемы сделали ремонт в коттедже. А сам-то играл на бирже и создавал достойную собственность для тебя, Анна. Ты слушаешь?
– Д-да.
– Мне тоже до сих пор трудно в это поверить. Я и понятия не имел, что у отца столько сбережений. Но я бы хотел, чтобы он по-другому распорядился ими. Очевидно, он предполагал, что ты продашь дом.
– Не уверена, – пробормотала Анна. – Дедушка знал, как я люблю это место. Наверное, он ожидал, что я поселюсь здесь.
– Но ты не можешь так далеко ездить на работу, Анна.
– Верно. Зато в этом доме мы все втроем будем проводить выходные и отпуск. А что думает Том?
– Я еще ничего ему не сказал. Как ты себя чувствуешь, родная? – смягчился Джон.
– В шоке.
– Физически, я имею в виду.
– Неожиданное желание съесть яичницу с беконом – хороший знак?
– Отличный. Но я не купил бекон.
– На дворе чудесный день. Я съезжу в деревню и куплю.
– И не забудь молоко и фрукты. Береги себя, любимая. Я позвоню завтра.
Анна быстро съездила в магазин и, купив продукты, вернулась домой. В собственный дом, напомнила себе девушка. Она не могла дождаться, когда сможет сообщить эту новость Клер.
Клер Сандерс – приятная женщина сорока лет – была хозяйкой квартиры, которую снимала Анна и которая досталась Клер после развода с коллегой-журналистом. Подруги познакомились на вечеринке и сразу понравились друг другу. Поэтому когда Клер узнала, что Анна ищет жилье, то сразу предложила снять у нее комнату. Джон и Том считали Клер членом семьи.
Анна устроилась с книгой на диване, но скоро ее мысли занял… Райдер Виндхем.
Отложив книгу, девушка погрузилась в воспоминания. После смерти мамы Анна и Том проводили почти все школьные каникулы в этом коттедже. Гектор Мортон был только счастлив, когда у него гостили внуки. Кроме того, так он мог помочь своему горюющему сыну, который целиком погрузился в работу. Анна и Том часто играли с детьми из поместья. Эдвард, старший сын и наследник, не всегда находил время на игры, зато Доминик влился в их компанию, когда Райдеру было тринадцать, а Анне десять лет.