Книга Средиземноморский роман - Софи Уэстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И чем вы занимаетесь в Греции, мисс Говард? Кроме ожидания денег, конечно.
Она восприняла комментарий с улыбкой и отхлебнула кофе.
— Туристка? — подсказал он.
Кристина вспыхнула. Ее греческий не настолько плох.
— Конечно, нет. Я работаю.
Возникла небольшая пауза. Странная усмешка заиграла на его губах.
— Кажется, я оскорбил вас. Позвольте принести извинения…
Не похоже, что он часто извиняется, подумала Кристина. Но не сказала этого. Да и не собиралась. Люк-Анри тихо засмеялся.
— В Афинах так много молодых красивых девушек, путешествующих без гроша в кармане… Множество студенток, которые думают, что смогут прожить воздухом и классикой, пока осматривают виды Древней Греции. Неудивительно, что я принял вас за одну из них.
Их глаза встретились. Кристина внезапно почувствовала, что край пропасти начал осыпаться под ногами. И он снова назвал ее красивой!
— Я не такая дура, — выпалила она. Он состроил скептическую мину.
— Не такая, — настаивала Кристина. — А денег нет, потому что мой банк все перепутал, не более. Я не студентка. Я — практичная женщина и никогда в жизни не пыталась жить воздухом и… чем там еще?
— Классикой, — пробормотал он.
В уголках его глаз сейчас явно таился смех. Он словно наслаждался собой.
— Приношу свои извинения. И где же вы… э-э… работаете?
Кристина внезапно усмехнулась.
— Я — матрос.
Как и предполагалось, эта новость потрясла его. Он заморгал.
— Кто? — Люк-Анри встряхнул головой и отхлебнул кофе. Затем снова встряхнул головой. — Странно. Мне послышалось, вы сказали «матрос».
— Именно так.
Челюсть у него не отвалилась, но выглядел он все равно ошарашенным. Насладившись реакцией.
Кристина намазала булочку маслом, откусила и начала с удовольствием жевать.
— Но почему?
— Это такая же долгая история, как ваша родословная, — с притворной застенчивостью произнесла она.
На темном лице мелькнуло недоверие, он словно не привык слышать отказы. Его брови сошлись вместе.
— Вы собираетесь торговаться, Кристина Говард?
Вид у нее был крайне невинный. Он не поддался на обман.
— Мое фамильное древо в обмен на вашу необычную карьеру, идет?
— Ладно, хотя у меня нет привычки рассказывать людям все, а вы явно не любите говорить о своей семье, — согласилась она. — Итак…
— Начнем с вас, — твердо прервал он. — Рассказывайте.
Кристина поджала губы.
— Вы — первый. А то потом откажетесь.
— Какое недоверие, — простонал он. Но в уголках губ по-прежнему пряталась улыбка. — Ну хорошо. Моя мать — француженка. Дед был безумным исследователем, вечно путешествовал и всюду таскал за собой семью. Тетя Моника вышла замуж за бразильского теннисиста, который провел половину жизни в джунглях вместе с индейским племенем. Крайне энергичный субъект и, возможно, еще более безумный, чем мой дед. По крайней мере так говаривал мой отец.
— А чем занимается ваш отец?
Грусть набежала на его лицо.
— Боюсь, занимался.
— Мне жаль, — пробормотала Кристина.
Ясно, что он любил своего отца.
— Он тоже был исследователем?
— Нет. — Казалось, Люк-Анри вернулся мыслями из прошлого. — Нет, отец был скорее… Думаю, вы бы назвали его администратором.
— Чиновником, — перевела Кристина. Люк-Анри сделал испуганную гримасу. Потом на лице появилась улыбка.
— Да, можно сказать и так.
— А вы? Исследователь или чиновник? Или ни то, ни другое?
— Мы так не договаривались, — запротестовал он, но затем ответил: — Безусловно, чиновник. У исследователей ужасно неустроенная жизнь. А я люблю комфорт.
Но что-то в его словах — не говоря уже о широких, мускулистых плечах — подсказывало Кристине, что ее снова дразнят. И это ей не очень нравилось.
Он выжидательно посмотрел на нее.
— А вы? Как вы стали матросом?
— О, очень просто. Это цена свободы.
Он был поражен.
— Я много слышал о моряках, но ни разу не слышал, чтобы кто-то, кроме судовладельца, имел много свободы.
Кристина заново оценила его незаурядность.
— Здесь вы правы, — согласилась она.
— Но для вас это свобода? Вы сбежали из монастыря?
Она со смехом покачала головой.
— Почти. Из пансиона благородных девиц. Слышали о таких?
Его глаза засмеялись.
— Сожалею, но нет.
— Не сожалейте. Это не тот опыт, который стоит приобрести.
— Если опыт такой плохой, почему родители не забрали вас оттуда?
— Родительница, — быстро поправила Кристина. — Мама думала, я буду безумно счастлива в пансионе, где девочки должны сдавать кучу экзаменов. Она даже не пыталась отдать меня в другую школу. А я не просила. Там не так уж плохо. Просто скучно.
— Скучнее, чем матросская жизнь? — спросил он с ноткой недоверия в голосе.
Кристина вскинула на него назидательный взгляд.
— Матросы путешествуют. Пока я не приехала сюда, все путешествия были в школу и из школы. — Она еще откусила от булочки. — Но школа давно в прошлом.
— Не так давно, — сухо заметил он.
Кристина покачала головой.
— Не обманывайтесь. Я старше, чем выгляжу.
— В этом вы правы. На вид вам лет двенадцать.
Он наклонился вперед и смахнул крошки с ее подбородка. Кристина задохнулась от гнева. Он снова сел, блестя глазами.
— Вот так. Станем опять взрослыми.
Ее залила краска.
— Благодарю вас. Вы очень любезны, — со злобой проговорила она.
Он не изображал непонимания и разразился смехом.
— Не стоит благодарности. Итак, вы сбежали в море двадцать лет назад. Как вы жили с тех пор?
Кристина презрительно фыркнула.
— Я зарабатываю на достойную жизнь. — Она сердито посмотрела на булочку в руках. — По крайней мере когда банк позволяет получить мои деньги.
Люк-Анри покачал головой.
— Кто же тот дурак, который нанял такую девушку в матросы?
— Я прекрасно справляюсь, — с обидой возразила она.
Он поймал ее взгляд. У него удивительные ресницы, заметила она, темные и густые, очерчивающие блестящие глаза словно тушью.