Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Свадебный подарок - Бобби Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадебный подарок - Бобби Смит

246
0
Читать книгу Свадебный подарок - Бобби Смит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 50
Перейти на страницу:

Дэн Купер не был крупным мужчиной, но в его манере держаться и носить револьвер чувствовалась опасность, делавшая его зловещей фигурой, даже когда он сидел за столом, потягивая свой виски и играя в покер.

Впрочем, рыжеволосая Лайла, работавшая в салуне, не боялась его. Она уже бывала с ним раньше, и ей не терпелось снова подняться с ним наверх.

— Ну что, Дэн? — промурлыкала она, остановившись рядом с ним. — Закончишь эту партию, и поднимемся наверх? Мне надоело ждать.

Дэн отлично знал, насколько искусна Лайла в ублажении мужчин. Он не раз прибегал к ее услугам во время своих наездов в «Перекати-поле» и получал удовольствие, но в данный момент ему нужно было сосредоточиться на игре в покер.

— Непременно, детка. А пока постой рядом, чтобы принести мне удачу.

— Я только этим и занимаюсь, — кокетливо шепнула она.

Дэн снова переключил все внимание на игру, изучая карты, которые он держал в руке, и стараясь, чтобы его лицо ничего не выражало. Этим вечером ему везло, о чем свидетельствовала горка денег, высившаяся перед ним на столе, и он был уверен, что это только начало. Подняв глаза, он посмотрел на двух мужчин, сидевших вместе с ним за столом. При виде их напряженных лиц Дэн улыбнулся про себя. С такими картами, как у него, они долго не продержатся.

— Поднимаю ставку, — произнес он спокойным тоном, твердо намеренный получить с них все, что можно, и с удовлетворением отметил ошеломленное выражение на их лицах, когда он подтолкнул весь свой выигрыш к центру стола.

— Что? — сердито спросил Уилл Тейлор, местный кузнец.

— Вы слышали меня, — высокомерно бросил Дэн.

Даже имея на руках две пары, Уилл догадывался, что ему как игроку не совладать с Дэном. Стараясь не показывать своего разочарования из-за проигрыша, он бросил свои карты на стол и отодвинул свой стул.

— Я выхожу из игры.

Дэн повернулся к Чаку Дэвису. Они познакомились только сегодня. Чак проезжал через город, зашел выпить и оказался втянутым в игру.

— А вы что решили?

Чак прижал свои карты к груди, глядя на Дэна. Он всегда считал себя хорошим игроком, но ему трудно было судить, не блефует ли его партнер. Бросив взгляд на свои три девятки, Чак решил, что на его стороне преимущество. Прикинув, какая сумма у него осталась, он снова поднял глаза, встретив холодный взгляд Дэна.

— У меня маловато наличных, но я могу поставить на кон свое ранчо.

— И большое оно? — иронически осведомился Дэн.

— Достаточно большое, чтобы соответствовать вашей ставке, — твердо ответил Чак, понимая, что нельзя показывать даже намек на слабость, имея дело с таким типом, как Дэн Купер.

— А где оно находится?

— Неподалеку от Блафф-Спринге.

Дэн кивнул, раздумывая над его предложением. Затем снова взглянул на свои карты.

В салуне вдруг воцарилась тишина. Все поняли, насколько напряженной стала игра. Ставки поднялись высоко, по-настоящему высоко, раз этот Чак Дэвис ставит на кон свое ранчо. Остальные посетители собрались вокруг стола, чтобы посмотреть, кому достанется выигрыш.

— Ты, видать, чертовски уверен в своих картах, — насмешливо произнес Дэн, одарив владельца ранчо самодовольной улыбкой.

— Не без того, — невозмутимо отозвался Чак, хотя внутренне ощетинился, задетый наглым тоном бандита.

Впрочем, он никак не проявил своего раздражения, будучи наслышан об этом опасном человеке и его шайке и не желая оказаться втянутым в перестрелку. Он всего лишь хотел выиграть деньги, поставленные на кон. «Серкл-Ди» переживал непростое время, и требовались наличные, чтобы не разориться.

— Что скажете?

— Я всегда хотел иметь ранчо.

— В таком случае давайте посмотрим, что у вас имеется, — предложил Чак.

Самоуверенно улыбнувшись, Дэн неспешно выложил на стол для всеобщего обозрения полный набор королей и десяток.

— А что у вас?

Секунду Чак недоверчиво смотрел на карты противника, прежде чем реальность обрушилась на него. Он потерял все. С мучительной медлительностью он выложил свои карты на стол.

— Ого-го! — взревел Дэн. — Похоже, Лайла действительно принесла мне удачу, которую обещала.

Толпа разразилась криками. Вскочив на ноги, Дэн пылко поцеловал девушку и закружил ее вокруг себя на радостях.

— Что скажете, ребята? Похоже, я только что обзавелся ранчо! Выпейте за это! Я плачу! — Он вернулся к столу и сгреб весь выигрыш, набив карманы наличными. — Это надо хорошенько отметить. — Он посмотрел на Чака. — Поговорим позже.

Тот только кивнул.

Дэн обхватил Лайлу за талию и направился к бару, чтобы присоединиться к своим сообщникам.

— Сегодня ночью тебе крупно везет, — заметил Сет Роулинз, лучший стрелок в его банде.

— Похоже на то, — согласился Дэн, подняв стакан с виски, который бармен поставил перед ним. Он сделал несколько глотков, жадно глядя на Лайлу, и ухмыльнулся. — И ночь еще не кончилась.

— Да уж, — поддакнул Сет, бросив плотоядный взгляд на Лайлу.

Подошли остальные члены банды: Тед Уилкинс, Джон Харрис и Эл Мид по прозвищу Слик[1], чтобы поздравить Дэна.

— Тебе выпала отличная карта, — заметил Джон.

— Еще бы, — согласился Дэн.

— Что ты собираешься делать с ранчо? — поинтересовался Тед.

— Возможно, остепенюсь и заведу жену и детей, — пошутил Дэн.

Мужчины рассмеялись, зная, что он собой представляет.

Дэн захохотал вместе с ними.

— Что-нибудь придумаю, — заверил он приятелей. — Но сейчас у меня на уме другое…

К нему подошли еще две девушки, работавшие в салуне, — пышногрудая блондинка, которую звали Френси, и темноволосая брюнетка, Долли.

— Обожаю победителей, — дерзко заявила Френси, подойдя так близко к Дэну, что он мог по достоинству оценить ее грудь, видневшуюся в глубоком вырезе платья.

— Я тоже, — подхватила Долли.

Дэн окинул их жадным взглядом, но он знал, что Лайла может предложить ему больше — и весьма.

— У меня уже есть женщина, которая мне нужна. — Он прошелся похотливым взглядом по Лайле. — Но мои парни с удовольствием развлекутся с вами. Правда, ребята?

— Это точно, — отозвался Сет.

Схватив Френси, он притянул ее к себе, а Слик занялся Долли.

— Лайла, дорогая, тебе достался победитель, — ухмыльнулся Дэн. — Пошли наверх, отпразднуем это дело.

Лайла подхватила его под руку и повлекла за собой вверх по лестнице и далее по коридору в свою комнату в задней части дома. Дэн пребывал в приподнятом настроении, и она знала, что он отблагодарит ее по-настоящему.

1 ... 3 4 5 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадебный подарок - Бобби Смит"