Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Неукротимая гордячка - Бобби Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неукротимая гордячка - Бобби Смит

194
0
Читать книгу Неукротимая гордячка - Бобби Смит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 72
Перейти на страницу:

— Что вы делаете?! Пустите меня, злодей! — в страхе закричала Аманда, оказавшись крепко прижатой к мужчине.

Увлеченная борьбой с бутылками, она не замечала, что происходит вокруг Кто этот человек, она и понятия не имела, но сил справиться с ним не хватало.

— Пустите меня!

— Замолчи, дурочка! — буркнул он. С отвращением отбросив топор в сторону, он потащил Аманду к двери.

— Как вы смеете! — Царапаясь и толкаясь, она пыталась освободиться, но безуспешно. Ей стало жутко, когда она поняла, что не может вырваться из этой железной хватки.

Джек был раздражен с самого начала, но чем больше она сопротивлялась и мешала его стараниям покинуть бар до появления полиции, тем злее он становился. Время не ждет: попытке отнестись к ней как к леди он предпочел простой и эффективный способ Он поднял ее и перекинул через плечо, как мешок зерна. И улыбнулся, когда она затихла. Возможно, он слишком резок, но по крайней мере удалось заставить ее замолчать.

Ее сообщницы были так увлечены разрушением «Дворца», что прозевали похищение Аманды высоким незнакомцем. Когда они поняли, что случилось, Джек уже вынес ее за дверь.

— Стойте!

— Аманда!

На их глазах Джек запихнул Аманду в ожидавший экипаж, крикнул что-то кучеру и следом исчез в нем сам Женщины в страхе за подругу побежали за ними.

— Поехали! — приказал Джек, захлопывая дверцу.

Сторонницы трезвости были уже рядом, когда экипаж рванул с места. Если бы не появление полиции, они бы, без сомнения, продолжили погоню.

Довольный собой, Джек откинулся на спинку сиденья. Дэн скажет спасибо, когда узнает, что он так вовремя вытащил его дочку оттуда. Считая, что худшее позади, он расслабился. Он нашел ее, осталось только отвезти домой, в западный Техас.

Джек скрестил руки на груди и пытался сдержать смех, глядя на дочь Дэна, забившуюся в угол. Известно ли его другу, что эта хорошенькая девушка — сущая чертовка. Интересно, что ждет ее дома, когда папочка узнает о ее проделках в Филадельфии.

Аманда с ужасом чувствовала взгляд своего похитителя. Нужно бежать! Прежде она его ни разу не видела и могла лишь догадываться, что ему нужно. Прислонившись к стене, она изучала его из-под опущенных ресниц.

Перед ней сидел высокий сильный мужчина. С какой легкостью он вынес ее из бара! Такого нельзя недооценивать.

Если бы Аманда успокоилась, то могла бы заметить, что похитивший ее человек носит стетсон, что не принято в Филадельфии. Однако в тот момент логика отказала ей. Главное — не теряться и держать себя в руках. Не время становиться хнычущей трусихой.

Поняв, как она беззащитна без топора, Аманда вздрогнула. Страшно или нет, но надо спасаться. Никто не поможет. Она безоружна, но изобретательна: кем бы ни был похититель, она его перехитрит.

Не задумываясь, девушка метнулась к дверце экипажа. Если действовать быстро, она сможет выбраться.

Конечно, получит пару синяков и царапин — ничего такого, с чем нельзя было бы справиться. Стремясь освободиться как можно быстрее, она распахнула дверцу.

Только Джек решил, что можно передохнуть, как Аманда распахнула дверцу и собралась прыгать. Не задумываясь, он схватил ее за руку и втащил обратно, резким движением усадив к себе на колени.

— Дура! — крикнул Джек, понимая, что она была на волосок от смерти.

— Животное! — Разозлившись, что побег не удался, Аманда накинулась на мужчину и с размаху ударила его по лицу.

Еще несколько минут назад у Джека было легко на душе. Теперь он пришел в ярость. Получив еще одну пощечину, он перехватил ее руки и мертвой хваткой сжал запястья.

— Вы хотите убить себя?

— Выпустите меня! Как вы смеете насильно увозить меня? — Глаза ее блеснули. — Вы знаете, что делают с похитителями? Вас повесят! Расстреляют! Вы не имеете права…

— У меня есть право! — Такой тон усмирил бы и мужчину.

Но Аманда не испугалась, ее страх испарился.

— Я вас вижу первый раз в жизни! Вы вошли в бар и похитили меня! При свидетелях! Вас арестуют и…

— Ваш отец дал мне на это право! — прервал он.

— Мой отец? — Она внезапно успокоилась, впервые внимательно взглянув на него. При других обстоятельствах его можно было бы назвать привлекательным, но в этот момент она видела лишь ярость в блеске его черных глаз и напряжении скул. Аманда осторожно поинтересовалась:

— При чем тут мой отец? Откуда вы его знаете?

— Меня зовут Логан, Джек Логан. Ваш отец поручил мне привезти вас домой.

— Папа послал вас за мной? — В такое верилось с трудом. Отец никогда не отправил бы за ней такого грубияна и, уж конечно, не одобрил бы подобные действия. — Я вам не верю, — заявила она. — Если бы он хотел забрать меня, то приехал бы сам.

Джеку было все равно.

— Не важно, верите вы мне или нет. Ваш отец попросил меня доставить вас домой, и, будучи его должником, я согласился.

— Вы лжете.

Джек зло посмотрел на нее. Он не потерпит, чтобы его называли лжецом.

— Кем в своей жизни я только не был, но не лжецом. Все объяснения вы найдете в письме вашего отца.

— Почему же он сам не приехал? — Она все еще не доверяла этому Джеку Логану.

Ее упрямство раздражало его все больше.

— Ваш отец сказал только, что он не может оставить станцию, и вы должны вернуться домой.

Когда, пытаясь освободиться, она дернулась, Джек понял, что держит ее слишком крепко. Разозлившись, он и не заметил, что усадил ее на колени и прижал к своей груди. В ту же секунду он отпустил ее.

Внезапное освобождение и толчок экипажа сбили Аманду с ног. Но она быстро вскочила и перебралась на другое сиденье.

Джек, вынимая из кармана письмо Дэна, не обратил никакого внимания на ее перемещения. Все еще сомневаясь в правдивости его рассказа, она выхватила письмо.

Узнав почерк отца, Аманда подняла на Джека глаза.

— Так, значит, это правда? — В ее голосе звучало удивление.

Больше ничего не сказав, она развернула письмо и принялась читать:


Доченька!

Бабушка и учителя сообщили мне, что тебя исключили из школы из-за твоих «необычных» поступков. Новости меня очень расстроили, ведь такое поведение позорит, имя нашей семьи. Я сам собирался приехать, но, к сожалению, сейчас никак не могу оставить станцию.

За тобой я отправляю Джека Логана. Он мой давний друг и бывший рейнджер. Я ему полностью доверяю и уверен, что ты доберешься домой целой и невредимой.

Ты и сама понимаешь, насколько я разочарован сложившимися обстоятельствами. Мне всегда хотелось, чтобы ты получила такое же блестящее образование, как и твоя мать, и больно, что ты не оправдала этих надежд.

1 ... 3 4 5 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Неукротимая гордячка - Бобби Смит"