Книга Вторая попытка - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я знаю, что об этом договариваются заранее, и все же хотелпригласить вас сегодня на ленч. Только что у меня отменилась однавстреча. — На самом деле Джон планировал отменить эту встречу сам, еслитолько случится чудо и Фиона Монаган согласится с ним пообедать. Джон думал обэтой женщине все сегодняшнее утро, и ему хотелось снова увидеть ее. Все в нейинтриговало и волновало Джона.
— Я… знаете ли… — Фиона была настолько ошарашена, чтоне сразу нашла, что ответить. Вообще-то вчера они успели обсудить все вопросысотрудничества. Но она тут же сказала себе, что совсем неплохо было быустановить с этим человеком более тесные деловые контакты, постараться узнатьего получше. — Вообще-то я не собиралась сегодня на ленч. Хотела пообедатьпрямо здесь. Сегодня столько работы… Если только совсем ненадолго… Я могу выйтив час пятнадцать, а на два тридцать у меня назначено совещание по сентябрьскомувыпуску.
— Замечательно. Я знаю неподалеку от «Шика» одно кафе,где можно по-быстрому перекусить. Вам подойдет такой вариант? — Голос егозвучал деловито и непринужденно, и Фиона отметила про себя, что ей импонируетотсутствие напыщенности и притворства. Ей многое нравилось в Джоне Андерсоне.Наверное, с ним будет приятно работать. Гораздо приятнее, чем она ожидала.Очень интересный человек, не похожий ни на кого из ее окружения. Пожалуй, онадаже пригласит его на один из своих обедов, когда вернется из Парижа.
— Да, подойдет, — ответила она Джону. — Гдевстретимся?
— Буду ждать вас внизу в час десять. Не волнуйтесь,если будете опаздывать.
— Что ж, замечательно. Тогда до встречи.
«Не волнуйтесь, если будете опаздывать…»
Звучит замечательно! Фиона опаздывала всегда и везде. Ейнадо было успеть в слишком много мест, и иногда это оказывалось невозможным.Частенько она появлялась в нужном месте минут на двадцать — двадцать пять позженазначенного времени.
Повесив трубку, Фиона отправилась на совещание. Эдриен ужевводил в курс остальных редакторов, и закончил он ровно в час пятнадцать. Фионапосмотрела на часы, собрала бумаги, взяла сумку и направилась к выходу.
— Ты куда? — поинтересовался Эдриен, улыбаясь.Совещание прошло отлично, к тому же им обоим нравился окончательный вариантавгустовского номера. — Я собирался заказать ленч в офис. Думал, тыпоучаствуешь.
— Не могу, — покачала головой Фиона. — У меняленч с нашим рекламным агентством. — Она чуть было не пригласила Эдриена ссобой, но в последний момент передумала.
— Мне казалось, вы с Андерсоном обо всем поговориливчера, — Эдриен удивленно поднял бровь. Он отлично знал: Фиона никогда неходит ни с кем из посторонних на ленч просто так. Об обычной вежливости тут немогло быть и речи.
Сегодня он ответит на те вопросы, на которые еще не могответить вчера. — Интересно, кому она только что соврала — Эдриену илисебе самой? Фиона чувствовала: их с Джоном ленч наверняка будет не толькоделовым. Что ж, она, пожалуй, не возражает. Джон Андерсон, несомненно,заинтересовал ее.
Джон ждал внизу в огромном черном «Линкольне» с водителем.Увидев Фиону, он широко улыбнулся. Сегодня на ней были розовые льняные брюки,белая блузка без рукавов и открытые босоножки. В таком наряде, с плетенойсоломенной сумкой через плечо Фиона выглядела, словно собиралась на пляж.
В Нью-Йорке по-прежнему стояла чудовищная жара, но в машинебыло прохладно.
Фиона улыбнулась Джону Андерсону.
— Выглядите потрясающе, — сказал он, и в глазахего Фиона прочла неподдельное восхищение.
Кафе, про которое говорил Джон, было всего в нескольких кварталах,но в такую жару не могло быть и речи о том, чтобы отправиться туда пешком.
На Джоне был бежевый костюм, голубая рубашка и выглядевшийчересчур серьезным черный галстук. Чисто деловой костюм контрастировал снепринужденным туалетом Фионы. Волосы ее были затянуты сегодня на затылке впучок и заколоты шпильками из слоновой кости. Джону вдруг захотелось вынуть изее прически эти шпильки и увидеть, как рассыплются по плечам Фионы ее роскошныерыжие волосы. Он тут же отогнал от себя эти мысли и постаралсясконцентрироваться на том, что говорила Фиона.
Она рассказывала о совещании, которое только что провела, иДжон испугался, что Фиона вдруг поймет, что он не слушал и не запомнил ни словаиз сказанного. Слава богу, шофер остановил машину возле кафе.
Народу было довольно много, но кафе Фионе понравилось. Здесьбыло чисто и уютно, а запахи будили аппетит и воображение. Фиона заказала себесалат и чай со льдом, а Джон — сандвич с ростбифом и чашку кофе. Глядя наФиону, он пытался угадать, сколько ей может быть лет.
Он слышал, что ей за сорок, но выглядела она на десять летмоложе.
— Что-то не так? — спросила Фиона, поймав на себеего пристальный взгляд.
— Нет-нет, — поспешил заверить ее Джон и перевелвзгляд на официанта, наливавшего ему в этот момент кофе.
Фиона была не похожа на женщину, которая стала бы смешиватьработу с удовольствием. Джон и сам обычно не делал ничего подобного. Но в этойженщине было что-то волнующее, даже завораживающее. Он просто не мог перестатьо ней думать. Фиона была соблазнительна и сексуальна, ничего для этого не делаяспециально. Сидя напротив за столом, глядя в ее зеленые глаза, было трудно,почти невозможно сосредоточиться на деле. Фиона и не подозревала о том, какиемысли бродят в голове у ее собеседника. Она вообще предпочитала не обращатьвнимание на то, какое впечатление производит на мужчин, слишком о многом ейобычно надо было переговорить с ними, чтобы обращать внимание на такие пустяки.
— Меня устраивают предварительные цифры, которые выназвали сегодня утром, — сказала Фиона, принимаясь за салат.
А Джон подумал о том, какая у нее изумительная фигурка.Наверняка ограничивает себя в еде. Но при этом не выглядит истощенной. Еще Джонотметил про себя, что у нее сильные руки. Наверное, Фиона много плавает ииграет в теннис. Меньше всего на свете его волновал сейчас рекламный бюджетжурнала «Шик».
— Что вы делаете летом? — спросил Джон, после тогокак они бегло обсудили цифры. — Уезжаете отдыхать?
— Через две недели еду в Париж на Неделю высокоймоды, — ответила Фиона. — Затем я обычно отправляюсь на недельку вСен-Тропе. А потом — пора возвращаться, или я останусь без работы.
Фиона задорно улыбнулась, продолжая поглощать салат, и Джонрассмеялся.
— Сомневаюсь, что это возможно. Кстати, вы ездите науик-энд в Хэмптон? — его всерьез интересовали подробности жизни Фионы.
— Иногда. Но чаще всего в выходные, увы, приходитсяработать. Все зависит от дел. Но я стараюсь вырываться на уик-энд. На Деньтруда я обычно отправляюсь на острова. Но сейчас мне предстоит командировка —так что вернусь из Франции не раньше четвертого.