Книга Семейные ценности - Ли Уилкинсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только тут Тина заметила, что мужчина вышел из машины в одном костюме. Сама машина оказалась превосходным суперсовременным гоночным «порше».
Боже, этот автомобиль стоит уйму денег, подумала Тина.
– Слушайте, вам совершенно ни к чему стоять посреди дороги. Если у вас сегодня такой «удачный» день, лучше отгоните свою машину от греха подальше обратно на стоянку. Я вас довезу, куда скажете.
– Вы так любезны, – Тина пожала плечами. Но, боюсь, я не смогу вам ничего толком сказать.
– Не доверяете?
– Нет, что вы!
– Тогда в чем дело? – мужчина явно терял терпение.
Тина не могла разглядеть его лица, но по тону его голоса она предположила, что он в отношении незадачливой собеседницы настроен саркастически.
– Я просто думаю, что, если бы я могла вести мою машину…
– Еще раз вам повторяю, отгоните автомобиль на стоянку, – теперь в голосе незнакомца прозвучало раздражение. – Его и завтра не поздно будет отвезти в автосервис.
– Хорошо, но мне надо кое-что забрать с заднего сиденья, – пробормотала Тина, чувствуя, как ее душа уходит в пятки.
– Что у вас там?
– Коробка и сумка.
– Я возьму, садитесь за руль.
Тина послушалась. Она отогнала свой «форд» обратно на стоянку компании и вернулась к месту аварии. Мужчина все еще стоял под дождем, дожидаясь ее. Он быстро открыл перед ней дверцу своей машины.
– Поторопитесь, – скомандовал он. Оказавшись на водительском сиденье, он спросил: – Куда вас везти?
– Не знаю.
– Амнезия?
– Нет, – Тине было не до смеха, она готова была расплакаться.
– Слушайте, дамочка, у меня еще много дел…
– Простите.
– Поставлю вопрос немного иначе, может, так вам будет понятнее. Почему вы не знаете, куда ехать? Куда-то же вы направлялись на своем драндулете?
– Понимаете, тут такое дело: дом, в котором я жила много лет, сейчас ремонтируют. На период ремонта мне пришлось переехать к подруге, а сейчас к ней приехал на уик-энд жених из Франции…
– Это долгая история? – перебил ее мужчина.
– Вовсе нет.
– Все равно постарайтесь покороче, пожалуйста!
– Хорошо. Этот парень прибыл в Лондон на три ночи, он хочет остановиться у нее, в смысле, у моей подруги. В общем, меня попросили на эти дни подыскать другое место для ночлега. Я думала снять комнату в гостинице.
– Ну, это не проблема, в Лондоне полно гостиниц и отелей. Вас в какой отвезти?
– В самый недорогой, пожалуйста.
Владелец «порше» озадаченно посмотрел на Тину. Конечно, она сама должна была предположить, что человек, сидящий за рулем спортивной машины, вряд ли располагает достоверной информацией о трущобах Лондона.
– Мне говорили, есть один подходящий вариант. Если мне не изменяет память, «Чистый родник» называется, – вспомнила Тина.
– «Чистый родник»? Насколько мне известно, это не то место, куда бы я повез леди. Другие варианты есть?
– Но одну-то ночь там ведь можно провести?
– Как раз ночевать я бы там никому не советовал.
– Тогда я не знаю, куда еще можно поехать, другие гостиницы мне вряд ли по карману.
– Так и быть, – вздохнул водитель «порше». – Поедете со мной. Раз уж так получилось, будете сегодня моей гостьей.
– В каком смысле? – спросила Тина.
Мужчина уверенно вел машину по оживленным улицам вечернего Лондона.
– Я везу вас к себе, переночуете сегодня у меня, – спокойно пояснил он.
– Это невозможно.
– Почему? У меня гостевая комната пустует.
– Я очень вам благодарна, но, наверно, так нельзя.
– Ну, во всяком случае, это лучше, чем ночевать в том притоне, в который вы собирались отправиться, или на улице. Завтра вы сможете найти себе более подходящее место.
– А что скажет ваша жена? – удивилась Тина.
– Моя жена? Да ничего не скажет, нет у меня жены, – рассмеялся незнакомец.
– Ну, тогда ваша подруга, может быть?
– Я понял, к чему вы клоните. Надеюсь, я развею ваши сомнения, если скажу, что женщина, которая живет со мной в одном доме, не будет возражать против вашего присутствия. Вы удовлетворены?
– И все же лучше отвезите меня в отель, к чему вам лишние неудобства?
– Гвен не будет против, уверяю вас, – добавил он, глядя перед собой на дорогу.
– Гвен – это имя вашей девушки? – уточнила Тина.
– Гвен – это моя домработница, весьма достойная женщина очень строгих правил. Она ярая католичка… Почему вы хмуритесь? По-вашему, это плохо? – мужчина внимательно посмотрел на девушку. – Вы не испытываете симпатии к пожилым верующим дамам?
– Почему вы так решили? Я уважаю чужие религиозные убеждения.
– Тогда порядок, – подытожил гостеприимный владелец «порше».
Тина ненавязчиво изучала своего нового знакомого. Он был одет под стать своему авто, то есть дорого и очень модно. Скорей всего, он коренной лондонец, решила девушка, выговор у него явно столичный.
Весьма аккуратный и ухоженный мужчина, высокий, подтянутый, но в целом не в моем вкусе. Нет в нем сумасбродности, эдакой чертовщинки.
Тем не менее Тина чувствовала себя превосходно, сидя рядом с ним в его машине. Скорей всего, этот человек легко сходится с людьми и особенно с женщинами, подумала она. Ей захотелось узнать о нем как можно больше.
– А куда мы едем? Где вы живете? – спросила девушка.
– Площадь Пемберли, недалеко от Парка Святого Джеймса, – улыбнулся мужчина.
– О-о! – понимающе протянула Тина.
Она знала, в этой части Лондона живут исключительно богатые и знаменитые.
– Если уж мы вынуждены провести эту ночь, чуть было не сказал: вместе, но во избежание недопонимания исправлюсь: под одной крышей, я думаю, имеет смысл представиться. Меня зовут Ричард Андерс, – проговорил он.
– Меня – Тина Данбар.
– Тина?
– Валентина, если вам так больше нравится.
– Тоже необычно. Валентина – это, наверно, имя, которое передается в вашей семье по женской линии?
– Нет.
– А вы, случайно, родились не четырнадцатого февраля? – рассмеялся Ричард.
– Да, в день святого Валентина. К несчастью, моя мама решила назвать меня в честь этого праздника.