Книга Переделка, в которую попал Уайкер - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-о-о?! — взревел гангстер, вне себя отподобного нахальства. Он воинственно выпятил костлявый подбородок.
— А мне всего-то и надо только лишь задать одинмаленький вопросик, — обернулся к нему Прай. — Такой крошечный, ноочень важный вопрос, мой друг. Это займет не больше одной минуты. Да что яговорю, не больше секунды! Но от этого зависит, удастся ли спасти целый миллиондолларов!
У гангстера мгновенно отвисла челюсть, а глаза сразу жеутратили кровожадное выражение.
— Да? — растерянно пролепетал он. В его голосепослышался неподдельный интерес.
Пол кивнул. Казалось, от волнения он просто не мог большеговорить.
— Ну, парень, если так, давай, — пробурчалТошнутик, отступая на шаг назад, чтобы Пол Прай мог втиснуться на его место.
Человек, которого гангстер пропустил впереди себя, былпрекрасно, даже элегантно одет. Но по его лицу можно было безошибочно догадаться,что совсем недавно он носил бороду. В его облике были еще кое-какиеособенности. Они многое могли бы сказать внимательному наблюдателю. А ТошнутикуУайкеру наблюдательности было не занимать.
Очередь довольно быстро продвигалась вперед. Все, кто в нейстоял, привыкли ценить свое время. Это были деловые люди, которые, так сказать,с рождения знают, как правильно выписать чек или заполнить налоговуюдекларацию. У таких людей счета всегда в полном порядке, а чековая книжказаполнена аккуратным, разборчивым почерком. Кассир бросал быстрый взгляд наочередного клиента, подсчитывал итоговую сумму, скупо улыбался и протягивалруку за следующей бумажкой.
Наконец настала очередь Пола Прая. Он протиснулся к окошку.За ним почти вплотную стоял гангстер, по-прежнему крепко прижимая к груди своюсумку. Он явно приготовился прислушиваться, и по его лицу было ясно, что ненамерен упустить ни единого слова из того, о чем будет говорить с кассиром Пол.
Сунув в окошечко голову, Пол Прай окинул взглядомозабоченное лицо кассира и сделал неопределенный жест рукой, словно иностранец,подбирающий нужное слово.
— Пардон! — наконец промямлил он.
— Итак? — нетерпеливо сказал кассир, обнаружив,что у клиента в руках нет ни чека, ни наличности, ни векселя.
— Скажите, любезный, некто Фенниман — онплатежеспособен? Я хотел бы знать, можно ли доверить ему драгоценности наогромную сумму — на миллион или, пожалуй, даже больше? Эти драгоценности нечтоособенное — они из России!
Кассир ошарашенно уставился на необычного клиента. У негобыл вид человека, голова которого была занята весьма прозаическими материями икоторого вдруг заставили столкнуться с чем-то абсолютно нереальным — Фенниман,Фенниман, право, не знаю. А в чем, собственно говоря, дело?
Пол Прай понизил голос до едва слышного шепота:
— Понимаете, любезный, мне надо было подыскатьсолидного покупателя, который бы не отказался приобрести весьма ценныеювелирные украшения. Я его нашел, но он отказывается платить, покадрагоценности не покажут Фенниману и тот не поручится за их подлинность. Но я…не могу же я довериться совершенно незнакомому человеку! Так как по-вашему,этот Фенниман — честный человек?
Кассир украдкой бросил вопросительный взгляд на человека вформе, который мерно вышагивал неподалеку, с внушительным видом постукиваякаблуками по мраморному полу, — живое воплощение закона.
— Вам следует обратиться в другое окошко, —пробормотал он. В то же мгновение ему удалось встретиться взглядом срасхаживающим по залу полицейским, и он незаметно подал ему знак.
— Но мне всего-то и надо услышать «да» или«нет», — настаивал Пол. — Что, вам трудно это сделать? Или вы и самиэтого не знаете?
Полицейский с решительным видом двинулся в их сторону.
— А почему, собственно, вы решили обратиться кнам? — спросил кассир, намеренно затягивая время.
— Да он сам сказал, что мне достаточно обратиться вэтот банк, чтобы все узнать. Кассир рассмеялся.
— Ох, — только и смог выдавить он из себя.
В эту минуту за его спиной вырос полицейский.
— Этот господин, — указал на него кассир, —очевидно, иностранец. Мне кажется, ему нужен кто-то из заместителей директора.Будьте так любезны, отведите его к мистеру Адамсу. Посетитель хочет навестикое-какие справки. Все в порядке, Джеймисон. Вам нужно лишь позаботиться, чтобыэтот джентльмен попал к мистеру Адамсу.
И Пола Прая, возмущенного бесконечными проволочками, любезнопрепроводили к помещению в другой конец зала. Полицейский офицер, вежливоподхвативший Пола Прая под локоток, довел его до самых дверей кабинета мистераАртура Адамса, первого вице-президента банка. Очередь подалась вперед, и передокошечком кассира оказался узколицый Уайкер из Чикаго, который по-прежнемукрепко сжимал в руке сумку.
— Будьте так добры, пересчитайте и откройте мне счет наэту сумму, — попросил он, сунув сумку под нос кассиру.
Вопрос, с которым Пол Прай обратился к высокопоставленномубанковскому служащему мистеру Адамсу, был тот же самый, что привел взамешательство кассира в зарешеченном окошечке. Впрочем, на первый взгляд в немне было абсолютно ничего необычного. Речь шла просто о краткосрочной ссуде подзалог ценностей иностранного происхождения баснословной стоимости. Ответ натакую просьбу был дан с холодной учтивостью. Учтивость диктовалась возможностьюприобрести выгодного клиента, а холодность могла помочь банкиру избавиться отпосетителя на заем.
Но опасения его были напрасны. Пол Прай рассыпался вблагодарностях и тут же откланялся.
На улице у входа в банк его дожидался Тошнутик Уайкер.
— Ну что, приятель, удалось узнать, что хотели? —небрежно поинтересовался он.
— Узнать? Ха! Эти банкиры дрожат мелкой дрожью, стоиттолько задать им какой-нибудь вопрос. Понимаешь, — охотно разговорилсяПрай, — у меня есть одно задание. Серьезное задание — я должен во что быто ни стало найти миллион долларов для правительства большевиков. Я ихсекретный агент. Моя задача — выполнить свой долг, и я требую, чтобы всеостальные тоже выполняли свой долг. Я обязан строго соблюдать законы страны, вкоторой нахожусь, но требую, чтобы при этом с уважением относились и к законаммоего Отечества.
Законы этой страны требуют, — продолжал Пол, —чтобы покупателю были предъявлены весьма ценные вещи. Покупатель, в своюочередь, хочет, чтобы все ценности были доверены известному ювелиру Фенниману.Он, дескать, должен удостоверить их подлинность. А я… что же, я должен доверитькакому-то ювелиру драгоценности стоимостью миллион долларов, даже непопытавшись выяснить, можно ли ему доверять? И вот, представь, эти банкирысчитают меня ненормальным, потому что я пришел в их банк и всего-навсего задалпарочку вопросов! Очень странные порядки. И очень странная страна, скажу я вам,хотя я и жил тут, когда еще был ребенком!