Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Порочный наследник - Элизабет Мичелс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Порочный наследник - Элизабет Мичелс

1 389
0
Читать книгу Порочный наследник - Элизабет Мичелс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 95
Перейти на страницу:

– Нет, всего лишь наблюдение. – Она расправила руками фартук, но не отошла в сторону, намереваясь помочь ему отпереть дверь спальни.

– Наблюдайте, если вам так хочется. Пока ничего из того, что вы видите, не доходит до чьих-то еще ушей.

– Ах, – отмахнулась она и посмотрела на поднос, – по крайней мере, вы едите. И даже сладости.

– Знаете, люди меняются, – ответил он, пытаясь развеять ее сомнения.

– Ха! Если бы это было правдой, мне давно удалось бы заставить вас есть по утрам и спать немного больше. Знаете, вся эта работа, которую вы проводите, не очень хороша для души.

– Я ценю вашу заботу. Проследите, чтобы Смитвик передал письмо. Оно должно дойти до адресата сегодня вечером и обычным способом.

– Не передавать его через лакея, я знаю. Я уже несколько лет страдаю от вас, джентльменов.

– Ваших джентльменов, – поправил Фэллон.

– Вы по-прежнему не собираетесь рассказать мне о том, что касается всей этой еды и смены графика, не так ли? – вздохнула она и подняла бровь, ожидая ответа. – Полагаю, что нет.

– Доброй ночи, миссис Фезерфитч.

– И вам тоже.

Фэллон немного изменил положение подноса с едой в руках и отпер дверь, проскользнув внутрь до того, как экономка смогла бы заметить Изабель в спальне. Закрыв дверь ногой, он замер в напряженном ожидании предстоящего вечера. По взгляду Изабель, сидящей в центре кровати со скрещенными на груди руками и сердитым лицом, этот вечер будет действительно долгим.

Он показал глазами на поднос в руках.

– Я не был уверен, что вы предпочитаете на ужин, поэтому попросил кухарку приготовить несколько блюд. Уже поздно. Вы, должно быть, проголодались.

– А разве жертв похищения не полагается заставлять голодать, чтобы сделать их более сговорчивыми?

– Только если я захочу получить от вас какую-нибудь информацию, – ответил он и подошел ближе, чтобы поставить поднос на маленький столик под окном, за которым когда-то обедал и ужинал.

Повернувшись к ней, он полюбопытствовал:

– У вас есть какая-нибудь информация, требующая допроса?

Она замолчала и отвела глаза в сторону, пытаясь вспомнить что-то важное, о чем можно было бы рассказать ему.

– Миледи, я вижу, у вас нет информации, – сказал Фэллон, прерывая ее раздумья. Он пересек комнату, готовый помочь ей пройти к стулу за столом. Ей еще тяжело было вставать после недавней травмы головы.

– А ожидать вашего согласия – безнадежно, – продолжил он констатировать факты. – Я видел, как вы преследовали джентльменов в бальных залах и убежали после того, как сбросили пирожные на пол. Значит, по крайней мере, вы можете есть.

Она скривилась, сдаваясь, и подползла к краю кровати, чтобы взять его за руку.

– Если только меня не заставлять есть свеклу. Терпеть ее не могу.

Он ухмыльнулся.

– А я терпеть не могу пирог с почками, но, полагаю, никто из нас не умрет с голоду, учитывая весь этот арсенал на подносе.

Он осторожно подвел Изабель к столу, возле которого уже стояли два стула, и пододвинул ей один из них. Он не ел здесь со времени своих последних дней с Перл. Когда ее светлость больше не могла подниматься по лестнице, он приказал перенести сюда кое-какую мебель, чтобы она могла продолжать жить так, как раньше. А когда она умерла, Фэллон не смог разобрать ее покои, это было сродни неуважению к мертвой.

Итак, спальня была готова служить местом, где двое могли поужинать в приватной обстановке. Сейчас это оказалось довольно удобно, поскольку только его кучер и доктор Матерс знали о присутствии Изабель: чем меньшему числу лиц это известно, тем в большей безопасности девушка.

Изабель наклонилась вперед, чтобы заглянуть под салфетку, которая накрывала миску, и взяла только кусок хлеба. Он даже не думал, что обстановка будет интимной, но, увидев Изабель, свернувшуюся клубком, как кошка, на противоположном стуле, понял, насколько они оба одиноки. Как же ему справиться с этой ситуацией?

Все, чем ежедневно был занят Фэллон, имело цель и неукоснительно исполнялось. Все, с чем он связан, должно быть тщательно организовано, если только он не собирался завершить свою деятельность в этом направлении.

До Изабель.

С той самой секунды, когда он познакомился с этой леди, он оказался сбит со своего обычного курса. Затем последовала серия опрометчивых решений, и вот он разделяет с ней ужин – с красавицей, чье общество нашел освежающим, а натуру – честной и очаровывающей. Каждый миг рядом с ней был похож на рискованное путешествие в чужую страну, где за всяким углом тебя ожидают разного рода неожиданности. А его долг состоял в том, чтобы найти способ относиться к ней как к еще одной миссии. Он откашлялся и сделал большой глоток воды. Они были одни, но он не должен неотрывно смотреть на ее губы, когда она откусывала от куска хлеба.

– Я написал вашему отцу, чтобы успокоить его насчет вашего состояния, – сообщил Фэллон.

Ее глаза метнулись к нему.

– И вы рассказали ему, что я здесь? Заперта в вашей спальне с вами? Ужинаю в скромной обстановке без соответствующего платья или хотя бы приоткрытой двери для соблюдения приличий?

– Я опустил эту часть рассказа, подумав, пусть лучше это останется между нами.

– Мне следовало бы самой написать ему. Он не знает вас. Он захочет получить известие от меня.

– Вы пока не в состоянии писать письма. А ваш отец знает меня отлично. Вы должны довериться мне, Изабель. Скоро вы сами сможете написать ему.

Она кивнула, но ничего не сказала, протянула руку и взяла кусок мяса с подноса, а затем откусила маленький кусочек фазана, с немного большей силой, чем требовалось. Когда она посмотрела на него, ее огромные глаза вызвали в нем желание нырнуть в них и плавать весь вечер.

– Моя репутация испорчена, да? Нас вынудят пожениться?

– Нет, если я смогу все решить. Никто не знает, что вы прячетесь здесь, кроме нас двоих, моего кучера, доктора и вашего отца. Даже мои слуги не в курсе, что вы здесь.

Он должен защитить ее репутацию. Если станет известно, что она здесь… Она права, ему придется жениться на ней. А этого нельзя допустить. Он не допустит этого! Никто не хочет устраивать еще одну свадьбу для решения проблемы, и меньше всего этого хочет он сам.

– Я неплохо умею хранить секреты, – заверил Фэллон.

– А вот я так не умею, но, поскольку мне здесь не с кем разговаривать, думаю, мы пока в безопасности. – Она попыталась улыбнуться, порылась в небольшой миске с фруктами, вытащила оттуда клубнику и стала крутить ее двумя пальцами за зеленый хвостик.

– Извините, но все должно быть именно так, – сказал Фэллон.

– Я прочла записку, пока вас не было, – призналась она через минуту, все еще смотря на ягоду, которую вертела в руке.

1 ... 38 39 40 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Порочный наследник - Элизабет Мичелс"