Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Маркус Фастмувер. Вторжение - Ерофеев Владимир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маркус Фастмувер. Вторжение - Ерофеев Владимир

297
0
Читать книгу Маркус Фастмувер. Вторжение - Ерофеев Владимир полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 220
Перейти на страницу:

– Гарри, чего прячешься, – охранник, распахнул водительскую дверь и, наклонившись к юноше, толкнул его в плечо, но в мгновение ощутил, что что-то твердое уперлось ему в бок.

– Тихо, не шуми! – не убирая головы с руля, прошептал Майк, наставив пистолет на охранника. – Сейчас мы с тобой медленно спускаемся на асфальт и идем проверять кузов, именно так ты скажешь своему напарнику. Понял меня? – Майк больно ткнул стволом в ребро перепуганному служащему КПП. Охранник, ойкнув, поднял вверх глаза и тут же встретился взглядом со здоровяком Дайроном. Морпех согнул руку и приставил указательный палец к своим губам, давая понять насмерть перепуганному вояке, что тому лишнего говорить не стоит. Порвавшийся в этот момент по шву рукав рубашки освободил гигантский бицепс чернокожего морпеха, который сжался в мощный сгусток мышц с разветвленным рисунком набухших от крови вен. От увиденного зрелища у горе-охранника мгновенно пересохло в горле. Тот с трудом сглотнул слюну и в знак понимания нервно закивал головой, затем высунув голову из кабины, окликнул своего подчиненного, о чем-то разговаривающего с конвоиром, под пристальным присмотром опытного Мерфи.

– Аарон! Эй, Аарон! Мы сейчас полезем в кузов грузовика, проверить там кое-что надо, а вы…

– А вы… – повторил Дайрон, просунув голову в открытое окно, – а вы пойдите пока на пост, документы проверьте, – это было знаком для Мерфи и старика Шона. Усач, все поняв, быстро удалился из виду, дабы не дай бог не попасть под внезапный обстрел. А охранник Аарон, ничего не подозревая и уже привыкший к регулярным визитам конвоя, старшим которого всегда бессменно оставался лейтенант Томас Кларк, последовал в сторону будки КПП, увлекая за собой давно знакомого лейтенанта и следовавшего за ним по пятам Мерфи.

Дайрон окликнул Майка, назвав его по имени Гарри.

– Эй, слышишь? Гарри! Залезайте в фургон и сидите там, пока мы не въедем. И не спускай с него ствол, – морпех кивнул на охранника.

Майк с ухмылкой отдал честь: «Есть, сэр!» – и, подтолкнув вперед служащего пропускного пункта, удалился из виду, а скоро чернокожий морпех ощутил, как те влезли в грузовик и затихли.

Через какое-то время Дайрон переступал порог будки КПП, там в спокойной обстановке мило молчали и смотрели друг на друга три человека – охранник Аарон, лейтенант конвоя Томас Кларк и Сержант Дэвид Мерфи. Только почему-то Мерфи держал наизготовку дробовик, направив его на остальных присутствующих в будке.

– Ооо, я вижу, вы все здесь уже подружились! – не преминул пошутить вошедший Дайрон.

– Да, коллега! – усмехнувшись, ответил ему сержант. – Нас подружил этот парень – «Ремингтон»! – Мерфи похлопал ладонью по дробовику. – А теперь, друзья, – добавил сержант с неподдельным сожалением, глядя на пленников, – простите, вам придется вытащить свои брючные ремни.

Охранник и конвоир переглянулись, они поняли, для чего Мерфи потребовались их ремни.

– Хотя и одного будет достаточно, – сержант увидел наручники на поясном ремне охранника.

– Эй, морпехи, – недовольно заговорил лейтенант, выполняя приказание заговорщика, – вы про моих ребят, что там, в ящиках, только не забудьте! А то бог вам этого не простит.

– Не переживай, лейтенант, – морпех успокаивал конвоира, тем временем выдергивая всевозможные электрические и телефонные провода, которые попадались на глаза, – все будет хорошо, с их головы ни единого волоса не упадет, я обещаю. Ты давай-ка, не пугай меня богом, а лучше своему приятелю застегни на руках наручники за спиной и еще шнурки на ботинках свяжи вместе, да покрепче, да чтобы он не упал, посади его куда-нибудь.

Офицер нехотя стал исполнять требование младшего по званию. После проделанной процедуры лейтенант демонстративно плюнул на пол, кинул свой брючный ремень сержанту и, повернувшись к нему спиной, вытянул назад руки.

Мерфи кивнул Дайрону, тот молча, со знанием дела быстро связал конвоира и бережно посадил его на стул.

Уже в дверях Мерфи обернулся и с виноватой миной окликнул связанных военных:

– Ребята! Вы на нас не держите зла, просто так надо, я думаю, вам тут долго не придется сидеть, – проговорив это, сержант выскочил из помещения.

Морпехи не бежали, но шли как можно быстрее, стараясь не привлекать к себе внимания двух видеокамер, висящих на столбах. Эти приборы наблюдения невозможно было не заметить. Их увесистые корпуса зловеще нависали над проходящими под ними морскими пехотинцами, более того, шедевры современной техники не упускали ни единого движения морпехов и мгновенно поворачивались в сторону их движения.

Не спеша миновав въездные ворота, Дайрон резко заскочил в грузовик, а Мерфи сорвался к внедорожнику. Двигатели не глушили, поэтому машины тронулись мгновенно, и через секунду фургон встречал усатый кладовщик, вышедший из своего укрытия, уже понимая, что перестрелки не будет. Склад был предусмотрительно открыт, оставалось только распахнуть ворота, что следом и сделал старик. Дайрон быстро развернулся и сдал назад. Машина на скорости въехала в ангар, остановившись буквально в футе от тележки с армейским ящиком с каким-то порядковым номером и надписью «Маркус Фастмувер».

Кладовщик, испытывая необычайное волнение от происходящего, тут же ринулся закрывать ворота, совсем позабыв о сержанте, оставшемся снаружи. А тот, отогнав джип с дороги, чтобы освободить грузовику обратный путь, пешком пошел к складу, вследствие чего еле успел проскочить в узкую щель почти сомкнувшихся тяжеленных металлических створок.

– Ты меня чуть не задавил, отец! – Мерфи с улыбкой погрозил пальцем пожилому кладовщику.

Тот никак не отреагировал на шутку сержанта. Старик только недовольно покачал головой:

– Не вижу причин для веселья, приятель. Такая тишина вокруг имеет плохой знак. Ты учти: то, что вы так легко сюда проникли, это не ваша заслуга! Просто так, беспрепятственно пробраться на самую секретную базу на планете до сегодняшнего дня не мог ни один подготовленный спецагент! А тут два обычных морпеха, да еще и девятнадцатилетний пацан с ними, вот так вот за раз всех обманули. Не смеши мои подметки, приятель! У нас с вами на все про все несколько минут есть. Сейчас должны два парня из спецслужбы подъехать, ящики, что в кузове лежат, проверять будут. Так что давайте живее тут со своими пленниками разбирайтесь, и надо срочно Маркуса в обменную тару перегружать, – высказавшись, усатый кладовщик развернулся и пошел к грузовику.

Там вовсю шла работа по вызволению двух заточенных в армейские кейсы конвоиров. Вояки были все мокрые от пота, и их безумно мучила жажда. Каждый выпил, наверное, по трети галлона воды, принесенной усачом. Тем временем Мерфи обследовал служебные комнаты склада: «Тааак! Что у нас здесь? Угу… – бубнил себе под нос сержант, заглядывая в каждую комнату, никак не находя подходящее место, – здесь телефоны. А здесь? Здесь тоже какая-то аппаратура… О! То, что надо!» – вдруг обрадовался морпех, заглянув в очередную темную комнатушку. Это было небольшое помещение, закрывающееся снаружи на замок, а внутри со стеллажами на стенах, на полках которых, видимо, давно пылились какие-то непонятные металлические детали и роились мухи. Было сразу ясно, почему этот участок ангара облюбовали пауки, затянув паутиной все и вся, и Мерфи вошел практически в стену, сотканную из тончайших нитей маленькими хищниками.

1 ... 38 39 40 ... 220
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маркус Фастмувер. Вторжение - Ерофеев Владимир"