Книга Шкатулка Судного дня - Ричард Кадри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джерри промолчал.
– Что случилось в здании? – спросил Леонард, главный цементный рабочий.
– Где Ллойд? – спросил Хорхе.
– Что это были за жуткие жуки? – спросила Кларисса, мать Дженет.
Стив поднял руки.
– Я уже поговорил с молодым Ллойдом наедине. После долгой и местами очень громкой беседы…
Послышался тихий смех.
– Я пришел к выводу, что он ничего не знает о других людях, присутствовавших в здании.
– А как насчет жуков? – спросила женщина из толпы.
– Ллойд сказал, что они совсем недавно вызывали дезинсектора, так что никаких жуков быть не могло.
– Но они были.
– Мне кажется, Кевин обоссался, – заметил Томми.
– Нет! – возразил Кевин.
– А что тогда? Пролил лимонад себе на штаны?
– Иди в жопу, Томми.
– Ладно, давайте сосредоточимся, – велел Стив.
– Жуков сначала не было. Их принес тот молодой человек, – сказала Кларисса, – которого большой такой байкер назвал Купом.
– А кто из них байкер? – спросила Сьюзи.
– Тот, кто похож на байкера.
– У которого борода? – спросил Томми.
– Да, с бородой, – согласилась Кларисса.
– Мне кажется, он скорее похож на тех ребят из Сильвер Лейк. Как они называются? – спросил Хорхе.
– Мудаки? – предположил Кевин.
– Хипстеры, – ответил Хорхе.
– По-моему, он милый, – решила Дженет, – он похож на Иеремию Джонсона.
– А кто такой Иеремия Джонсон? – спросила Сьюзи.
– Этот… басист из «Линэрд Скинэрд», – пояснил Томми.
– Байкер, который играет в «Линэрд Скинэрд»? – переспросил Кевин. – Круто.
– Кто такие «Линэрд Скинэрд»? – спросила Кларисса.
– Ну, это у которых та песня… «Фрирайд».
– Это песня Эдгара Винтера, – возразил Томми, – «Линэрд Скинэрд» играли «Фриберд».
– Отличная песня, – заявил Леонард. Судя по одобрительному гомону, большинству присутствующих эта песня нравилась.
– Это может быть лучшая песня в истории, но байкер, которого мы видели, не играет в «Линэрд Скинэрд», – вмешался Стив.
– Да, там играл Ларри Янстром, – согласилась Дженет.
– Спасибо. А теперь вернемся к тому дню, ладно? – сказал Стив. – Кларисса права. Парня с жуками зовут Куп. Кто-нибудь знает это имя?
– Не считая той ночи? – спросил Леонард.
– Да. Не считая той ночи.
– Тогда не встречал.
– Еще кто-нибудь?
Все качали головами.
– Мне кажется, – сказал Стив, – что байкеру шкатулка не досталась, а вы все были слишком заняты, топча Джерри. Значит, ее унес этот Куп.
– И что мы будем делать? – спросил Джерри.
– Найдем его.
– Как?
– Хороший вопрос. Хорхе?
Хорхе сделал очень маленький шаг вперед.
– Я знаю частного детектива. Он помогал мне с первым разводом.
– Должны быть другие варианты, – сказал Джерри.
– Например? – спросил Стив.
– А вы заметили, что эти люди, которые с Купом, сначала были вроде как невидимы? Если бы тот здоровый мужик не упал, они бы просто прошли мимо нас.
– Да. Их не было, а потом они вдруг появились, – сказала Дженет.
– Ага. Я подумал, что они используют, ну, магию.
Все тихо рассмеялись.
– Сынок, завязывай с викодином. Магии не существует.
– А Калексимус? – спросил Джерри.
– Ты путаешь. Боги не пользуются всякими фокусами. Владыка Калексимус обладает силой могущественнее всякой магии. Мы, жалкие смертные, не можем ее понять.
– Ладно, но наверняка существуют люди, которые могут пользоваться магией. Я слышал про такое место… Проклятый город. Там продаются странные вещи и можно найти странных людей.
– И кто тебе это сказал? – поинтересовался Стив.
– Чарли, бригадир каменщиков.
– Чарли? Да он вечно обдолбанный, как растафарианская коала. И такой же тупой.
– Ладно, но я и от других слышал.
Стив положил руку Джерри на плечо.
– Сын, магии не существует. Эти люди использовали какой-то фокус, чтобы стать невидимыми.
– Наверняка зеркала, – сказал Леонард.
– Они потащили на дело кучу зеркал? – спросил Джерри.
– Именно так Дэвид Копперфильд заставляет девушек исчезать.
– Мы не в Вегасе, дебил, – сказал Томми, – это было офисное здание.
– Ну и как, по-твоему, они это сделали?
– Газ. Какой-то гипнотический газ.
– Это звучит еще глупее, чем магия, – возразила Кларисса.
– А вот и нет. Правительство постоянно его использует, чтобы заставлять нас покупать всякий хлам и превращать людей в геев.
– Ты о чем вообще? – не поняла Дженет.
– Слушайте, – сказал Стив, – мне плевать, были ли это зеркала, газ или они отрастили перья и улетели на крыльях песни. Это не поможет нам их найти. Нам придется нанять сыщика.
– И как мы ему заплатим? – спросил Томми.
– Из нашего фонда на различные расходы.
Послышалось ворчание.
– Успокойтесь, – велел Стив, – мне кажется, что этот Куп – заметный парень, и найти его будет несложно. К тому же часть денег мы сможем заработать на ярмарке.
– Папа, я хочу помочь, – сказал Джерри.
– Ты и поможешь. Будешь вместе с мамой готовить пироги, кексы и всякое такое.
У Джерри сжался желудок. Ему захотелось ударить отца в голову. Нет, нет, нет. Он попытался что-то сказать. «Забудь».
Сьюзи вышла вперед и убрала у него со лба прядь волос.
– Не дуйся, милый. Будет весело.
– Да, мам. Обязательно.
– На этом, пожалуй, все, – объявил Стив, – не забудьте подойти к Сьюзи и уточнить, что вы несете на ярмарку. Нам же не нужно пятьдесят одинаковых кексов. Еще вопросы есть?
– Я просто хотел убедиться, – сказал Леонард, – байкер точно не из «Линэрд Скинэрд».
– Нет. Он играл с Эдгаром Винтером, – ответил Кевин.
– А кто тогда играл в «Линэрд Скинэрд»?
– Твоя мамочка, – вмешалась Дженет.
Не успел Леонард ответить, как Стив громко сказал:
– Собрание закончено. Слава Калексимусу.