Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Китайская роза - Игорь Середенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Китайская роза - Игорь Середенко

272
0
Читать книгу Китайская роза - Игорь Середенко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 58
Перейти на страницу:

— Пошла отсюда! — сказал грозным голосом один из нападавших проститутке. Девушка, словно вода, быстро просочилась между крепкими парнями и исчезла вместе с сутенером за дверью. Человек со шрамом пододвинул стул ближе к лежащему на полу Эрику и сел, широко раздвинув ноги.

— Что вы ищете? — спокойным холодным голосом сказал человек со шрамом. Двое других его товарищей с грозными лицами боксеров почесывали свои кулаки и смотрели непрерывно в глаза своих противников, пытаясь запугать их своим грозным видом. — Я повторять не буду.

Вильям и Эрик молчали. Тогда человек со шрамом встал и несколько раз со всего маху нанес удары в живот Эрика, лежащего на полу. Тело Эрика несколько раз извилось, словно змея, и он, схватившись за живот, пытался из-за всех сил втянуть воздух. Ему казалось, что пришел его конец. Он не мог дышать, от удара в живот судорога поразила его дыхательные мышцы, и он пытался вдохнуть или хотя бы выдохнуть. Вильям тут же хотел наброситься на человека со шрамом, но был в тут же секунду опрокинут сильным ударом в затылок одного из нападавших. Их безжизненные холодные взгляды акул сверлили лежащие на полу тела. Словно питоны, выползли они на охоту и поражая психологически и физически своими сильными мускулистыми телами и дерзкими словами, пытаясь загипнотизировать, поразить свои жертвы лишь одним грозным видом.

Вильям и Эрик молчали, не нарушая могильной тишины.

— Ладно, — произнес человек со шрамом, видимо, спешивший куда-то. — Заткните им рты и свяжите. — приказал он своим ловким подчиненным. И те быстро с опытом и ловкостью заправских пиратов, скрутили тела своих поверженных пленных. — Несите их по одному и грузите в фургон. — скомандовал их предводитель.

В огромном подземном помещении, ликуя и восторженно сообщая всем свою неудержимую и необузданную радость, шумела толпа людей в белых кимоно. Их число доходило до трехсот. Толпа ликовала и требовала экзамена. Все члены тайного общества «Воздушного дракона» собрались после захода солнца, когда свет уступил царствованию сумрачной ночи, собрались в подземелье все приверженцы и почитатели божественной силы «дракона». Они уже согласились с идеями их предводителя о том, что на этот раз их общество посетил настоящий дух дракона, который послал в лице рыжеволосой и зеленоглазой девушки своего слугу, способного всех земных тварей поставить на верный и единственный путь дао, который известен лишь «Воздушному дракону», посылающему всем грешникам силу и долгую жизнь с приходом рыжеволосого, словно пламенный огонь, и зеленоглазого, словно глаза дракона, существа. Этим существом была Роза. Ее перестали кормить слабыми наркотическим зельем, подавляющим ее волю и туманящий ее сознание, погружающий ее в пустоту, из которой нет иного выхода, кроме смерти. Ей предстояло пройти сложное испытание, чтобы доказать, что она действительно принадлежит братству дракона. Ей предстояло пройти по воздуху над «горящим пламенем смерти». Прием наркотиков прекратился, дабы новая претендентка на важную должность в обществе смогла справиться с заданием. Для всех, кто ликовал и находился внизу, она могла летать и проходить сквозь огонь без вреда для своей жизни. И они свято верили в это, как все фанатики в своего бога, без которого их жизнь не имеет смысла.

На небольшом балкончике, выходящем из стен, расположились, словно в ложе театра, главари тайного общества «Воздушного дракона». Внизу, в окружении нескольких сотен фанатиков — членов общества, одетых в белое, как снег, кимоно, находилась металлическая конструкция. Она представляла собой небольшую клетку, подвешенную на высоте; по ее краям красовались драконы красного и желтого цветов. Под клеткой находилась яма, вырытая от одной из стен до самой клетки. Внутри ямы находились металлические наконечники копий, погруженные в адское пламя огня. Стоило кому-то попасть в такую яму, как его тело, не успев сгореть, пронзалось насквозь металлическим копьем, а затем сжигалось в пламени огня. Толпа ликовала и ждала появления божества, которому предстояло войти в золотую клетку с драконами, чтобы оповестить мир и доказать, что это божество владеет силами бессмертных. Очередному претенденту предстояло пройти, а точнее пролететь над пропастью огня и скрываемых копий и взойти на ложе находящееся внутри клетки.

Организаторы все продумали. Претендент на должность божества должен был пройти по невидимому металлическому канату, без всяких подручных средств от стены до клетки над адским пламенем, которое по сценарию извергает дракон. Сам же металлический канат, для тех, кто находился внизу, был невидим. Над этим хорошо потрудились иллюзионисты, приглашенные с этой целью руководителями общества. В том случае, если претендент не справлялся с экзаменом на подлинность божества и попадал в огненную бездну, то всем объявлялось, что сей претендент принес себя в жертву воздушному дракону. Толпа в белых одеяниях не столько ждала появления летающего чуда, сколько ожидала жертвоприношения. Подобное зрелище — гибель человека — завлекало, привлекало и успокаивало души и сознание приверженцев тайного общества, томящихся не столько поиском вечной жизни, сколько страждущих острых ощущений. Они подзадоривали, кричали, вопили, молились и всячески ликовали при появлении очередного претендента, которые, как правило, просто гибли в огне принося в жертву божеству свою жизнь.

Вильяма и Эрика привезли ночью и бросили в небольшую комнату, напоминающую камеру. Друзья пытались взломать дверь изнутри, но эти попытки были напрасны, так как дверь была крепкой. А вскоре появился и охранник, который строго запретил им стучать в дверь. Друзьям ничего не оставалось делать, как тихо переговариваться и сожалеть о том, что не послушали совета Ван Пена.

— Хорошо, что мы хоть живы, пока еще. — сказал неуверенным голосом Эрик.

— Они не посмеют. — произнес Вильям, мы граждане другого государства.

— Вильям, это же бандиты, у них свои законы. Я только не понял, как они узнали о том, кого мы ищем?

— Все просто Эрик. Нас предупреждали об этом. Помнишь слова сыщика: «У них везде есть свои глаза и уши». Нас, видимо, сутенер выдал. Стало быть, он на них работает. А это значит, что мы на верном пути.

— На пути к смерти? — уныло произнес Эрик.

— Не горюй, выпутаемся, мне бы только узнать, где эти сволочи держат Розу.

— Если она здесь.

— Да, верно. Когда Роза первый раз пропала, то она искала на улицах Чженчжоу меня. Теперь судьба поменяла нас ролями, и я ищу ее, но уже в другом городе. Ничего, пусть только откроют, я им так задам.

— Это бессмысленно, Вильям. Ты видел, какие они сильные. Это бесполезно. У нас единственная надежда на Ван Пена. Если он доберется до этих ублюдков раньше, чем они до нас… — за дверью послышались чьи-то шаги.

На небольшом балконе, раскуривая через длинную трубку наркотик, сидели Ян и Лао, в комфортной обстановке. Они глядели сверху на ликующую толпу уже дошедшую до стадии безумия, и ждали начала жертвенного шоу.

— С чего ты взял, что эта девка справится с заданием? Ведь ее не обучали, как предыдущих, — сказал Лао, — Я помню одну, ей перекрасили волосы в ярко огненный цвет. Но, увы.

1 ... 38 39 40 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Китайская роза - Игорь Середенко"