Книга Женитьба Уайлдера - Лин Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лора открыла чемодан и достала оттуда смену одежды, и тут ход ее мыслей прервал чей-то робкий тоненький голосок:
— Миссис Уайлдер! Меня зовут Эмми, я к вашим услугам. Ее светлость велела приготовить вам ванну.
— Это будет просто замечательно, Эмми, спасибо, — ответила Лора, расстегивая пуговицы на своем дорожном костюме.
Интересно, почему Шон не написал матери об их браке? Ведь они женаты уже три месяца, и ровно столько же времени она беременна. Хоть бы ребенок родился точно в срок — или даже позже. Лора не хотела, чтобы мать Шона плохо о ней думала. А главное — только это может убедить Шона, что он отец ребенка. В последнее время он постоянно затрагивал эту тему, но Лора сразу его перебивала и начинала говорить о другом. А теперь она с нетерпением ждала, когда ей удастся поговорить с леди Энн — уж та наверняка поможет ей лучше понять Шона.
— Кажется, вы с мамой поладили, — заметил Шон, усаживая Лору завтракать.
Прошла уже неделя с их приезда, однако надежды Лоры на то, что все прояснится и наладится, так и не оправдались. Несмотря на ноябрьский холод, Шон почти все время проводил вне дома. Она подолгу разговаривала с леди Энн, но рядом всегда был мистер Сонет, постоянно вставлявший в разговор остроумные замечания. Лоре очень нравились эти беседы, но ничего нового из них она так и не узнала.
Также оставалось непонятным, в каком качестве здесь находится Сонет. Он открывал дверь и распоряжался слугами, будто и вправду был дворецким, но в то же время вместе с Шоном сидел над конторскими книгами и сетовал по поводу хозяйственных неурядиц, как управляющий. К тому же он безжалостно подтрунивал над Шоном, называя его то хозяином, то негодником. А с леди Энн обращался, как преданный муж.
Но этим утром Лора осталась с Шоном наедине, и любопытство взяло верх над хорошими манерами.
— А кто же все-таки такой этот мистер Сонет?
Пребывавший в пасмурном настроении, Шон неожиданно разразился смехом.
— Мистер Сонет… В самом деле, кто же он? — Улыбаясь, Шон сложил руки на груди. — Чтобы объяснить, нужно рассказать целую историю.
— Я вся внимание, — отозвалась Лора, воодушевленная его хорошим расположением духа. — Он необыкновенно приятный человек, но не подпадает ни под какую категорию. К тому же я еще ни разу не слышала от него стихов — ни плохих, ни хороших.
Шон стал задумчиво вертеть свою чашку.
— Байрон был актером и часто заходил туда, где жили мы с мамой. Мне было лет пять-шесть, когда я с ним подружился. Он посылал меня по разным поручениям и награждал монеткой. Но он не был маминым клиентом, если ты так решила.
— Мне это даже в голову не пришло.
— Зато ему наверняка пришло, и маме тоже, когда она узнала его получше. Но Байрон посещал других девиц — именно так мы с ним и познакомились. Он всегда относился к нам очень дружелюбно. Я сразу понял, что он любит маму, и воображал, что он и есть мой отец, пока мама не открыла мне горькую правду. — Шон вздохнул и продолжил: — Когда с мамой случилось это несчастье, Байрон ухаживал за ней — он наотрез отказался ее покидать. Он платил хозяйке установленную за услуги цену, только чтобы быть рядом с мамой.
Лора улыбнулась.
— А теперь он у нее в слугах?
— Нет, ну что ты. У Байрона есть деньги. Он постоянно предлагал маме забрать ее из публичного дома, но она отказывалась — подозревала, что у него есть какой-то скрытый умысел. А когда бабушка нас увезла, Байрон немедленно последовал за нами. Здесь он устроился лакеем, а через год стал дворецким. Когда бабушка умерла, он взял на себя всю ответственность за маму и за этот дом. Я же сначала был в школе, потом в армии, а после увольнения сразу попал в Скотланд-Ярд. А Байрон тем временем выполнял все обязанности, которыми должен был заниматься я, и до сих пор это делает.
— Ясно. Значит, теперь они любовники, — произнесла Лора, скорее утверждая, чем спрашивая.
— Да, вне всяких сомнений.
— Тогда почему они не поженятся?
— А зачем им это делать? — возразил Шон. — Из соображений морали? — Он фыркнул. — По-моему, им хорошо и так, разве нет?
— Шон, ты ведь не очень веришь в брак, да?
— Почему ты так решила? — с невеселой усмешкой спросил он. — Разве я не женился на Ондин? После этого, если помнишь, я собрался жениться во второй раз — на Камилле. А потом я женился на тебе. Это единственный способ получить наследника. И, кстати говоря…
Лора поднялась, оставив на столе недоеденный завтрак, и направилась к двери.
— У меня есть кое-какие дела.
— Тогда я с тобой попрощаюсь, — сказал Шон, и она сразу остановилась.
Неужели он уходит из-за того, что она не захотела говорить о ребенке?
— Я решил вернуться в Лондон и помочь Линди с расследованием.
— Нет! — воскликнула она. — Нет, зачем тебе уезжать? — И Лора схватила его за лацканы пиджака, будто таким способом могла его остановить.
— Я должен уехать. Здесь ты будешь в безопасности, а когда придет срок, я пошлю к тебе Кампиона. Мама и Байрон тебя уже полюбили, они о тебе позаботятся, пока меня не будет.
Ее охватила ярость.
— Ну и уезжай! Убирайся! Пусть тебя убьют — ведь ты, по-моему, всю жизнь именно этого и добиваешься! Сначала Африка, потом Скотланд-Ярд и невесть что еще! Не знаю, почему тебе так не терпится поскорее умереть? Хотя ты когда-то говорил, что есть вещи пострашнее смерти. Неужели жить со мной для тебя хуже, чем умереть?
Он резко убрал руку, оттолкнул ее и ушел, не сказав ни слова. Лора неподвижно стояла, прислушиваясь к его шагам, и вздрогнула, когда он хлопнул дверью. Потом она услышала громкий цокот копыт по мостовой, превратившийся в настоящий грохот, когда Шон выехал на дорогу. Лора медленно опустилась на пол.
Прошел час, и теперь она жалела, что не промолчала и не помахала ему на прощанье.
— Лора права, — негромко произнес Байрон Сонет, положив руки на плечи леди Энн. — Я и сам не понимаю, что с ним творится.
Лора теперь жалела, что подробно рассказала им о своей ссоре с Шоном. Они нашли ее в самый неподходящий момент, в столовой, когда она еще не пришла в себя. Увидев боль в лице леди Энн, она расстроилась. Все равно они ничего не могли изменить, а на их долю и так выпало достаточно волнений.
— Это все из-за Эверсби, — сказала мать Шона, многозначительно взглянув на Байрона, и сжала кулаки. — Жаль, что я собственноручно его не убила!
— Он и без того уже мертв, можешь не волноваться, — сказал Байрон. — Я об этом позаботился.
Лора изумленно воззрилась на него. Неужели этот старый весельчак убил лорда?
— Может быть, Шона гложет чувство вины? — заметила она. — Он ведь ударил Эверсби по голове.