Книга Айсберг в джакузи - Татьяна Луганцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бабушка жутко на них злилась и давала указание своему поверенному, чтобы он снял все деньги со счета и принес ей под подушку. Она не понимала, как это на маленькой пластиковой карточке может умещаться такое количество денежных средств. Любила по старинке ощущать деньги в руках, не признавала прогресс в силу уже нелабильной психики. Вот и сейчас Эрвин и Ариадна знали, что чемодан Карлоса до отказа набит евро, об этом знали и бандиты. Главарь срезал ножом кожаный ремень и, открыв кейс, расплылся в благодушной улыбке.
— Вот это да… не зря, не зря… Тише, крысы! Ради такого бабла мне не жалко вас всех перестрелять!
Сознание к Анне вернулось не сразу. Она никак не могла понять, что же произошло. Только немного адаптировавшись к темноте, она заметила тусклый рассеянный свет, идущий откуда-то сверху. Она с трудом разглядела шершавые стены, а под руками были мокрые камни, сложенные в ступеньки и к тому же сплошь усеянные битым стеклом и щедро политые вином. Аня вспомнила, что перевернула на себя штабель бутылок.
— Вот черт! Как же пахнет кислым вином, я вся им пропиталась. Эти винные пары везде, у меня даже кружится голова от алкоголя. Я опьянела! Или это я головой сильно приложилась? — думала Аня, почему-то не чувствуя левой руки. Встать и выпрямиться в полный рост она не смогла, поэтому просто поползла по ступенькам вверх, здраво рассудив, что если здесь проложены ступеньки, то они должны куда-то привести.
Поднявшись к двери, из щели которой шел свет, Анна робко постучала в нее. Мол, это я… простите, что в таком виде и что разбила все ваше коллекционное вино. Выпустите меня, пожалуйста!
На ее позывные никто не откликнулся, зато дверь чуть слышно скрипнула и открылась. Аня, внутренне прося прощения у хозяев, вползла в помещение, мгновенно ослепнув от света. Немного придя в себя и привыкнув к освещению, Аня, вытерев слезы, осмотрелась. Девушка увидела деревянные столики, скамейки, углубления в стенах, такие своеобразные ниши, кое-где стеклянные витражи, подсвеченные свечами… У Анны даже голова разболелась, возникло острое ощущение, что она здесь уже была. А когда ее глаза остановились на деревянном распятии — гордости семьи Ламар, Анна возликовала и испугалась одновременно. Радостно стало, что она все-таки нашла выход, да еще в знакомое место, да еще туда, куда в принципе и шла. С другой стороны, Аня отдавала себе отчет в том, что у нее не тот вид, чтобы предстать перед гостями, и к тому же она расколотила приличный запас бутылок.
Первым ее желанием было вернуться назад, в подземелье, и найти другой выход или сгинуть под землей навсегда, превратиться в местное привидение. Но все же разум взял верх, и Анна, держась руками за деревянный поручень, поднялась на ноги и пошла в сторону кухни. Войдя туда, она сразу поняла, что что-то случилось. Бросилось в глаза, что на кухне абсолютно нет народа, хотя обычно здесь толпились повара. Можно было подумать, что люди взяли выходной или, как там… в России, санитарный день. Можно было бы подумать, если бы она точно не знала, что сегодня здесь должен быть праздник, а торжеством на стерильной кухне и не пахло. Зато очень пахло подгоревшим мясом и еще черт знает чем. Анна увидела, что на плите из огромных кастрюль выкипает какая-то жидкость с едкими специями. А на огромной сковороде мясо уже превратилось в черную резиновую подошву. Запах был устрашающий, как только не приехали пожарные? Анна машинально выключила плиту и осмотрелась.
«Что здесь произошло? — подумала она и пошла к лестнице, ведущей в ресторанный зал. Оттуда доносились чьи-то грубые, вовсе не праздничные голоса и стоны вперемешку со всхлипываниями. Аня после удара головой соображала туго и медленно. Она задержалась на ступеньках и прислушалась, о чем идет речь. Поняв, в чем дело, Анна замерла на месте, сожалея, что даже струи вина, стекающие с нее, тоже издают шум.
Чемоданчик Карлоса был безжалостно выпотрошен под довольные возгласы преступников.
— Ого! Какие деньжищи… нас не обманули, ну и бабки! Все у нас теперь будет о’кей! Ох, не зря мы этих буржуев потрепали, ох не зря… Да еще и брюликов набрали! — Восторгу бандитов не было предела.
Нервы Ариадны не выдержали такого цинизма.
— Не смейте брать то, что вам не принадлежит! Это мои деньги! За мой труд. — Эта немощная, немолодая женщина как дикая кошка кинулась на главаря, не обращая внимания на оружие в его руках и на предостерегающие крики окружающих. Бандит побагровел и отшвырнул ее одним движением руки, зычно закричав:
— Ну, все, старуха! Ты меня достала!
Ариадна Львовна отлетела в сторону Эрвина и упала рядом с ним. Бандит прицелился.
— Пристрелю ее, чтобы не думали, что мы шутим.
Эрвин, забыв о боли, рывком приблизился к бабушке и закрыл ее своим телом.
— Уйди! Отпусти меня! Ты еще молодой! Тебе жить и жить! — пыталась высвободиться из его рук Ариадна.
— Хочешь испытать себя на прочность, смельчак? — усмехнулся бандит. — Думаешь, что вторая пуля тебя не возьмет? Проверим?
Всем, кто наблюдал эту сцену, стало понятно, что бандит сейчас выстрелит. И он бы выстрелил, если бы ему не помешало одно обстоятельство. Из двери, ведущей на кухню, выскочило какое-то чудовище и с диким ревом понеслось на бандита с крестом в руке, словно изгоняя дьявола. Тот отреагировал на это явление ступором и не успел ничего предпринять. Анна налетела на бугая и сбила с ног. Эрвин первым пришел в себя и сразу же вцепился в поверженного бандюгу мертвой хваткой. Но это не спасло бы их от выстрелов двух других преступников. Совершенно неожиданно среагировал Карлос. Да, да, этот пузатый и неуклюжий человечек. На него уже никто и внимания-то не обращал, а зря. Быстро сгруппировавшись, Карлос толкнул обеими ногами бандита, удерживающего его, и набросился на него сверху, сделав захват рукой за шею. Оставался еще один бандит, также опешивший от неожиданности. Он закричал диким голосом и поднял пистолет. Выскочившее словно черт из табакерки чудовище что есть силы метнуло в него крест, с которым оно появилось из подвала. Распятие пролетело словно бумеранг, рассекая воздух, и попало в темечко бандиту. Тот не успел даже вскрикнуть, просто свалился, как подкошенный, и затих. Пистолет упал рядом.
Начальник полицейского отделения Симон Хас чувствовал себя очень неуютно оттого, что приехал в день праздника со столь неприятной миссией.
— Все это так неожиданно… — отметил он, отводя глаза.
— Да уж! Нас чуть не убили! — возмутилась Ариадна, которая при падении получила легкую травму и выглядела весьма воинственно с подбитой скулой и заплывшим глазом.
— Надеюсь, на меня вы зла не держите? — уточнил полицейский.
— За что? — спросила Анна.
— За то, что я не предусмотрел такого кошмара.
— Откуда вы могли знать?
— Вот именно, что не мог, такого разбоя у нас в городе никогда не было. Бандиты — приезжие из России… — уставился на Анну Симон.