Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Скандал в шелках - Лоретта Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скандал в шелках - Лоретта Чейз

616
0
Читать книгу Скандал в шелках - Лоретта Чейз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 71
Перейти на страницу:


Софи лишь смутно помнила, что было после того, как они добрались до постоялого двора. Усталость нахлынула на нее гигантской волной, которая, должно быть, копилась неделями. И сейчас она, эта усталость, поглотила ее. Глаза сами собой закрывались, и ей было не до споров с Лонгмором.

Но все же она помнила, как граф хлопотал, отдавая приказы. Он вызвал горничную, а та что-то щебетала, когда они поднимались наверх. Потом ей принесли легкий ужин, и Софи все съела, удивляясь тому, что, оказывается, проголодалась. Затем она умылась и разделась с помощью чрезвычайно терпеливой и доброжелательной горничной. Должно быть, Лонгмор дал ей огромные чаевые.

Софи валилась с ног, но не думала, что заснет. Чем дольше длились их поиски, тем сильнее она волновалась из-за леди Клары. Она убеждала Лонгмора, что с Дейвис его сестра в безопасности, но себя-то не уговоришь…

Но все же она заснула. А проснулась от шума. И не сразу пришла в себя, не сразу сообразила, что кто-то колотит в дверь.

Софи вскочила с бьющимся сердцем и увидела, что в окно льется утренний свет. Сколько же она проспала?!

Она долго шарила в поисках пеньюара и, наконец, обнаружила его на стуле. А потом раздался голос графа:

– Где чертова горничная?!

Софи метнулась к двери. В коридоре стоял Лонгмор в том же костюме, что и накануне. Неужели совсем не спал? Во всяком случае, не побрился. Щетина на лице придавала ему еще более опасный вид.

– Клара здесь! – объявил он.

– Здесь? В гостинице?

– Нет-нет. Но даже если она и здесь, то мне все равно об этом не скажут. Уверен, что она еще не покинула Портсмут. Конечно, я не должен был вас будить, однако…

– Вы не должны были позволять мне так долго спать.

– Не важно! Мне нужна ваша помощь. Люди с подозрением относятся к мужчине, преследующему молодую женщину. И непременно скажут неправду – только бы сбить его со следа. У Фенуика нет вашей очаровательной способности вытягивать сведения у людей, вовсе не желающих быть откровенными. А я едва сдерживаюсь, чтобы не дать волю гневу.

– Вы искали леди Клару без меня? – с упреком спросила Софи.

Граф переступил порог, и она тут же отступила на два шага. Лонгмор взглянул на ее ноги. Она последовала его примеру. Босые!

– Где ваша обувь? – спросил он и, не дожидаясь ответа, подошел к кровати, нашел туфли и указал на кресло.

Софи села и пробурчала:

– Я сама могу их надеть.

– Вы еще не проснулись!

Граф опустился на одно колено, взял девушку за ногу и сунул ногу в туфлю. И вдруг замер, глядя на другую изящную ножку.

Прошло несколько долгих секунд, потом Софи пробурчала:

– Я проснулась. И сама обуюсь.

Тут Лонгмор очнулся, надел вторую туфлю и выпрямился.

– Не стоит бегать босоногой в гостиницах.

– Я нигде не бегала. А вам не стоило искать леди Клару без меня.

– Вы нуждались в отдыхе, – пояснил он. – Причем уже долгое время – я точно знаю! Вы почти не спите.

– Мне приходится работать, – напомнила Софи.

– Вам стоило бы бросить все это.

– Что именно?!

– Ну… Всю эту бессмысленную суету. Ведь ваша сестра вышла за герцога. Я говорил Кливдону… – Он осекся.

– Так что же вы ему сказали?

– Теперь уже не важно.

– О, нет, очень важно. Для меня.

– Хотите найти Клару или ссориться?

– Можно и то и другое.

– Не злите меня! – предупредил Лонгмор. – У меня нет времени, чтобы задать вам трепку! Мы с Фенуиком встали на рассвете и…

– Без меня?

– Да, без вас. Тут выстрелила какая-то адская пушка. Мне сказали, что она стреляет дважды: на восходе и закате солнца. После этого я уже не видел смысла снова засыпать. Поехали с Фенуиком на пристань. Не сразу нашел тот участок, который был нужен. Но все же нашел. Узнал, какие пассажирские суда покинули гавань с той минуты, как прибыла Клара. Мы почти уверены, что ее не было на борту ни одного из них. Но я позже все объясню. Пришел просить, чтобы вы поторопились.

– Да, хорошо.

Софи встала и поковыляла к умывальнику, смутно сознавая, что все еще не пришла в себя. Но она быстро умылась, и в голове сразу прояснилось.

Девушка уже вытиралась, когда случайно увидела в зеркале Лонгмора. Тот стоял у нее за спиной.

– Вы не можете побыстрее?! – выпалил он.

– Без помощи горничной у меня уйдет не менее получаса, – пояснила Софи.

– Не знаю, куда она ушла и что делает. – Лонгмор пожал плечами и добавил: – Я попросил ее прийти, и она ответила «сейчас». Но что это может означать? Несколько минут или несколько часов. Проклятье! Здесь просто сумасшедший дом. Большинство слуг сейчас в столовой, мечутся туда-сюда. Подают завтрак.

Граф показал на дорожное платье, которое Софи надевала вчера. Горничная осторожно развесила его на спинке стула.

– Натяните его побыстрее. Мы же не на показ мод едем.

– Я не могу так просто взять и натянуть его! Как вы можете говорить такое? – Позже, когда у нее будет время, она стукнет его чем-нибудь тяжелым, а сейчас…

Софи нашла нижнюю сорочку, а также нижние юбки и корсет и выложила все на кровать. По-прежнему измученная и злая, а может быть, просто потому, что была не в силах устоять против соблазна поиграть с огнем, она сбросила с себя пеньюар и ночную сорочку.

Софи наверняка сделала бы то же самое в присутствии сестер, если бы очень спешила. Но сейчас компанию ей составляли не сестры.

– Проклятье! – прохрипел граф.

Она оглянулась и спокойно натянула сорочку. Он поспешно отвернулся от ее наготы.

«Смешно!» – мысленно воскликнула Софи. И ей стало немного легче.

– Можете снова послать за горничной, – посоветовала она.

– Ни за что на свете!

– В таком случае смотрите. Мне все равно! Я не из скромниц.

И Софи не лгала. Если она шьет одежду, это еще не значит, что она стесняется своей наготы. Нет, не стесняется! Даже в его присутствии, вернее, особенно в его присутствии. В конце концов, она Нуаро!

– Я не смотрю, – буркнул граф. – Хотя тоже не отличаюсь скромностью. Но я должен сохранять ясную голову. Клянусь Юпитером, вы сам дьявол!

Софи надела панталоны и завязала тесемки на талии. За ними последовали нижние юбки, после чего она стала зашнуровывать корсет.

– Почему так долго? – спросил Лонгмор, оборачиваясь. – Что, во имя сатаны и присных его, вы творите?!

– Это один из новых корсетов, изобретенных Марселиной, – пояснила модистка. – Его можно шнуровать самой. Но горничная этого не поняла, а я слишком устала, чтобы доступно объяснить. Она вытащила всю шнуровку и…

1 ... 38 39 40 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скандал в шелках - Лоретта Чейз"