Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Поцелуй дьявола - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй дьявола - Барбара Картленд

253
0
Читать книгу Поцелуй дьявола - Барбара Картленд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 65
Перейти на страницу:

Они спешились и напоили лошадей. За выступом скалы Скай обнаружила заваленный огромным валуном вход в пещеру.

— Пойди посмотри, что это за пещера и нет ли там змей, — велела она Педро.

От Эль Дьябло она знала о том, что подобные места опасны из-за прячущихся там гремучих змей и vivora de la kruz — гадюк с крестообразным рисунком на голове.

Педро не слишком спешил, стараясь не ронять достоинства, и Скай поняла, что он чувствует себя оскорбленным, потому что теперь приказания отдает она, а он не сдержал своих обещаний.

Но ей не было дела до чувств Педро. Несомненно, он будет шантажировать ее и дальше, пока они не достигнут Хакары, но Скай решила не противиться. Она расседлала лошадей и стреножила их, как это делают гаучо. Лошади были привычны к подобному обращению. Они стали пастись, пощипывая жесткую траву, растущую по берегам ручья, вели себя довольно послушно и явно не собирались никуда уходить.

Она услышала, как Педро чиркнул спичкой. Когда он вернулся, Скай увидела свет.

— Пещера чистая, — объявил он, — но там сильный лисий запах.

— Тогда лучше устроиться на ночлег снаружи, на открытом воздухе, — ответила Скай. — Мне нужно было взять с собой пальто.

Говоря это, она почувствовала озноб.

— Бедная сеньора, у меня есть кое-что, чтобы согреться, — дружелюбно промолвил Педро.

С этими словами он достал из кармана бутылку и протянул ей.

— Отлично, — приободрилась Скай.

Она вытащила пробку и понюхала содержимое бутылки. Это был грубый, крепкий алкоголь, похожий на ирландский самогон.

Скай с улыбкой протянула ему бутылку.

— Нет, спасибо, в пещере я и так немного согреюсь.

Педро запрокинул голову и сделал большой глоток, затем снова заткнул бутыль пробкой.

— Осторожней, сеньора, внутри темно, — сказал он, — давайте я покажу вам дорогу. У меня есть спички.

— Мы могли бы развести костер, — предложила Скай.

— Да, разумеется, — согласился он без особого воодушевления.

— Тогда поспешим, нужно собрать хворост до того, как окончательно стемнеет!

Они спустились к подножию гор, туда, где проезжали несколько часов назад. Внизу в изобилии были сухие ветви кустарника и листья, скатившиеся туда еще прошлой осенью. Скай быстро собрала сушняк. Солнце уже стало кроваво-красным. Пики гор чернели на фоне закатного неба. Прежде чем стемнело, она успела дважды спуститься и собрать еще хвороста. Через пару минут стало настолько темно, что больше ничего невозможно было разглядеть.

Она настолько устала, что ей доставляло мучение идти по неровной земле, склонясь над тяжелой вязанкой. Скай старалась не замечать, что Педро несет дров гораздо меньше. Не высказывая раздражения, она попросила его разжечь огонь.

— Ты мог бы собрать побольше сушняка для костра, — с нажимом произнесла она.

Педро мастерски разложил хворост, умело поджег его всего одной спичкой, и желтые языки пламени осветили ночь.

— Так-то лучше, — с легким вздохом сказала Скай. — По крайней мере это отпугнет лисиц. Я ни с кем не желаю делить постель, даже если это дикий зверь.

Краем глаза она заметила, что Педро еще раз приложился к бутылке, которую носил в кармане. Он вытер рукавом губы и вставил пробку на место.

— Сеньора боится? — спросил он. — Педро защитит ее.

— Нет, я не боюсь, — ответила Скай, — жаль, что мы не прихватили с собой еды. Давай немного поспим. Пока не взошла луна, мы не сможем ехать дальше.

Она протянула руки к огню, радуясь исходящему от него теплу.

Педро подошел и встал подле нее.

— Я защищу сеньору, — сказал он заискивающе.

— Тогда тебе лучше лечь у входа в пещеру, — резко ответила Скай. — Последи за костром. Я иду в пещеру. Спокойной ночи, Педро.

Она повернулась и аккуратно залезла в пещеру. Она была неглубока, свет от костра освещал песчаный пол, неровные стены и кучу обглоданных костей, лежавших в самой глубине. Несомненно, Педро был прав, говоря, что здесь пахло лисами. И все же пещера служила защитой от холода. Когда свет костра практически погас, Скай поняла, что Педро следует за ней.

Она быстро обернулась.

— Что тебе нужно? — спросила она.

— Я иду позаботиться о сеньоре, — ответил он. Голос его был тонок и в то же время слащав.

— Я же сказала, что ты мне тут не нужен, — сказала Скай, — немедленно убирайся.

Он был невысок, но казалось, он целиком заполнил пещеру своим телом.

— Ты слышишь меня? — спросила она. — Вылезай. Я хочу остаться одна.

В ее голосе не было страха, лишь ноты аристократической властности. Педро, нимало не смутившись, протянул к ней руки.

— Сеньора полюбит Педро, — улыбаясь, произнес он. — Все девушки любят Педро, а если сеньоре очень понравится Педро, она возьмет его с собой в Штаты.

— Не смей прикасаться ко мне! — в гневе закричала Скай. — Убирайся! Если ты хочешь в Штаты, мы завтра об этом поговорим, но не сейчас. Слышишь меня? Не сейчас!

— Ты такая красивая!

Она почувствовала на лице его горячее, отдающее перегаром дыхание.

— Мне нравятся красивые белые девушки, и ты, ты тоже полюбишь Педро, он очень хороший любовник.

С этими словами он набросился на нее. Скай издала пронзительный крик ужаса и стала сражаться, изо всех сил. Она вцепилась ногтями в его лицо, била кулаками в грудь; ей даже удалось укусить его за руку. Но она поняла, что Педро постепенно ее одолевает.

Он был мужчина, сильный, воспламененный страстью. Скай чувствовала его обжигающее дыхание. Она ощутила, как его ноги прижались к ее ногам, и из ее груди вырвался громкий крик. Его руки оказались на ее шее. Он прижал ее лопатками к полу. Неожиданно снаружи раздался звук шагов и выстрел, эхо которого многократно отразилось от стен крошечной пещеры. Педро упал вперед, придавив ее своим телом.

Скай с трудом высвободилась из-под него. Поднявшись на ноги, она увидела очертания человеческой фигуры, стоящей у входа в пещеру. Света небольшого костра было вполне достаточно, чтобы разглядеть широкие плечи и гордую посадку головы. Она поняла, кто это. Поняла, кто ее спас!

Скай бросилась к нему. Ее душили рыдания. Сердце болезненно сжалось, и она смогла лишь коротко выдохнуть:

— Ты пришел! Слава Богу… ты пришел!

Скай повисла на нем, уткнулась лицом в плечо. Кошмар последних нескольких минут совсем лишил ее сил. Она дрожала так, что едва могла стоять, но Эль Дьябло так и не обнял ее.

— Посмотри, мертв ли он, — резко бросил он кому-то, стоящему позади него. — И оседлай этих двух лошадей!

Прижимаясь к Эль Дьябло, Скай смутно осознавала, что ей следовало бы сердиться, ведь она снова оказалась в его руках. Но это ее больше не волновало. Она была несказанно благодарна Эль Дьябло за то, что он поспел вовремя.

1 ... 38 39 40 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй дьявола - Барбара Картленд"