Книга Предельные полномочия - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А с ним как поступить? — кивнул Лимберг на пленного.
— Прикончить, конечно, — пожал плечами Фернандес. — Думаю, ты сделаешь это с удовольствием. И с тебя никто не спросит: ты же «контрас». Мне даже не придется упоминать об этом в своем отчете.
— А ты все-таки большая скотина, Норман, — произнес в ответ командир «контрас». — Парень ведь тебе все сказал, дал важную информацию. А тебе лишь бы отчет не испортить. Что касается меня — да, я ненавижу карателей из «Анаконды» и в бою с удовольствием бы свернул этому парню шею. Но сейчас… Сейчас марать руки не хочу.
— Ладно, — пожал плечами Фернандес. — Давай так оставим.
— Нет, — покачал головой Лимберг. — Так его муравьи сожрут. Давай развяжем ему ноги, а руки оставим так. В любом случае он не скоро доберется до своих.
— Как хочешь, — махнул рукой специальный агент. — Хочешь — развязывай. Так ты потом куда — в отряд?
— Нет, Норман, — ответил Лимберг. Нагнувшись к пленному, он разрезал ножом путы на его ногах, потом снова поднялся и взглянул в глаза Фернандесу. — Я пойду к дороге. Хочется мне поговорить с этим Чумпитасом. Вот уж кому я с удовольствием перережу глотку, так именно этой сволочи. И потом — мне обидно, если этот гад снова захватит русских.
— Я запрещаю тебе проводить эту акцию! — с угрозой в голосе произнес Фернандес, делая шаг назад и поудобнее взяв автомат.
— Не советую ссориться со мной в сельве, Норман, — спокойно ответил Лимберг. — У меня реакция лучше, чем у тебя. И стреляю я точнее. Хочешь проверить?
Несколько секунд Фернандес колебался, потом ему в голову пришла новая мысль.
— Ладно, будь по-твоему, — согласился он. — Пойдем до дороги вместе. Если захватим этого Чумпитаса, он сможет рассказать больше, чем этот парень.
— Тогда пошли быстрее, а то как бы не опоздать, — сказал Лимберг. — И знаешь что? Иди-ка ты впереди. Что-то мне не хочется получить пулю в спину.
Последние метры были самыми трудными. Казалось, все кусты и колючки, все упавшие деревья собрались здесь, чтобы не пустить беглецов на заброшенную лесную дорогу. Мануэль шел впереди, с помощью мачете прорубая дорогу остальным. О необходимости идти крадучись, неслышно они давно забыли: то и дело звучавшие позади выстрелы показывали, что Лавров успешно сдерживает погоню и догнать их не могут. Вслед за андианцем шли трое «ходячих» и несли плащ-палатку с инженером.
Наконец впереди показался просвет. Еще несколько метров — и беглецы вышли на дорогу. Все тут же без сил повалились на землю.
— И куда теперь? — спросил Хайдаров, немного отдышавшись.
Мануэль огляделся.
— Там, где мы оставили машину, возле дороги рос огромный платан, — сообщил он. — Мне кажется, это место должно быть слева от нас — мы вышли слишком близко к деревне. Сейчас я схожу на разведку, отыщу машину.
— Ага, а потом вернешься за нами, — предположил Малышев. Однако электрик отрицательно покачал головой:
— Зачем тратить силы? Найду машину, заведу и сам к вам подъеду. И тогда останется только дождаться Андрея. А чтобы вы не оставались здесь без оружия — на, бери.
Он вынул из кобуры пистолет и протянул Малышеву.
— Правда, пока отстреливаться вроде не от кого, — заметил механик, беря оружие, — но все же не помешает.
Мануэль поднялся и направился к левому повороту дороги. Однако дойти до него ему не удалось. Едва электрик сделал несколько шагов, как из-за деревьев — и справа от группы беглецов, и слева, и спереди, из-за поворота, — на дорогу вышли полтора десятка вооруженных людей.
— Советую не делать глупостей, — раздался знакомый беглецам голос. — Иначе мои парни быстро сделают из вас решето.
На дорогу вышел еще один человек. Это был сеньор Чумпитас.
— Ну-ка, все оружие на землю, быстро! — скомандовал он.
Мануэль медленно стянул с плеча автомат. Видно было, что он ищет возможность схватить оружие и открыть огонь, однако на него было нацелено сразу несколько стволов, и пытаться оказать сопротивление в этих условиях означало немедленно погибнуть. Электрик бросил автомат на землю.
— А тебе что, отдельное приглашение требуется? — повернулся Чумпитас к Малышеву. — Думаешь, я не видел, как он дал тебе пистолет? Бросай его, быстро!
Делать было нечего, механик также подчинился. Чумпитас сделал знак одному из солдат, тот поднял оружие и подал его капитану. Тот осмотрел пистолет и сказал:
— Что ж, этот вполне подойдет. Вам, наверное, интересно, для чего? Сейчас узнаете! Ну-ка, ты! — обратился он к Мануэлю. — Ты говорил, что где-то рядом спрятана ваша машина? И ты собирался ее завести? Что ж, это хорошее решение. Иди, заведи ее и пригони сюда!
Мануэль не двинулся с места. Чумпитас подошел к электрику вплотную и приставил пистолет к его голове.
— А это заставит тебя пошевелиться? — спросил он.
Мануэль с яростью взглянул на него и произнес:
— Стреляй, собака! Я все равно не сделаю ни шагу!
Однако сеньор Чумпитас вовсе не выглядел озадаченным.
— Вот как? — деланно изумился он. — Какая храбрость! Какое благородство! Что ж, тогда мне придется застрелить кого-нибудь другого. Скажем, старика.
С этими словами он подошел к сидевшему на плащ-палатке Луценко и прицелился ему в голову.
— Считаю до трех, — объявил он. — Если на счет «три» этот горячий патриот, — он кивнул на Мануэля, — не отправится за машиной, я спущу курок. Итак, раз, два…
— Нет, не надо! — воскликнул Мануэль. — Я иду, иду!
— Вот и отлично, — проворковал Чумпитас. — Идите-ка с ним, ребята, помогите этому сыну рабочего класса завести машину и доставить ее сюда.
Трое солдат схватили Мануэля и потащили его за поворот. А сеньор Чумпитас повернулся к энергетикам и объявил:
— Ну что, вы думали, что смогли улизнуть от меня? Что вам поможет ваш русский Рэмбо, прилетевший из самой Москвы? Как видите, я неплохо осведомлен! Мы не так просты, как вы полагали! И я полностью контролирую ситуацию! Знаете, что будет дальше? Сейчас сюда подъедет машина. Вы все сядете в нее. Надеюсь, вы не откажетесь — ведь именно это вы и собирались сделать! Сядете, чтобы ехать в Квесто. Но не поедете. Почему-то передумаете.
Чумпитас сделал эффектную паузу. В это время за поворотом, там, где скрылись Мануэль с солдатами, взревел автомобильный двигатель.
— Вот, машина нашлась, — констатировал капитан. — И скоро будет здесь. Но вы, как я уже говорил, в ней не поедете. Вместо этого вы станете ссориться, даже драться. У наркоманов такое часто бывает! Ну, а потом ваш друг майор Лавров вас всех перестреляет. Вы не согласны? Думаете, этого никогда не будет? Да и майора пока здесь нет… Но ведь он обязательно выйдет сюда, верно? А мы его тут встретим. Возможно, мы не сможем заставить его в вас стрелять. Живого — не заставим. Но мертвый ведь не может возражать, не так ли?