Книга Посох волхва - Алексей Витаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Норманны тупыми концами копий стали подталкивать закованных в цепи людей. Ворота распахнулись. Почти сразу же кривичи подожгли возы с соломой. Образовался коридор, стены которого были из мутного, желтого огня. Через несколько шагов посредине коридора вспыхнул небольшой костер, и огненный путь стал напоминать раздвоенное жало змеи. По одну сторону костра стояли пленные викинги, по другую должны встать пленные русы.
Отряд Хроальда присоединился к своим, оставив траллов их сородичам. Обмен состоялся, но напряжение не спало. Викинги продолжали движение к берегу, идя между горящими возами. А кривичи зорко следили, стоя с натянутыми луками, нацеленными копьями и обнаженными мечами.
– Хроальд, – Хнитбьерг тронул конунга за плечо, – «Фенрир» уходит вверх по течению! Они оставляют нам «Хрофтотюр».
– Вижу. Разрази их молнии Одина! – Конунг внимательно смотрел на поднимающийся по Днепру драккар. – Я боялся об этом подумать вслух.
– Твои думы, херсир, не всегда совпадают с нашими! – Хнитбьерг тяжело сплюнул. – Ну и жарища! Они нас едва не поджарили.
– Они поступают очень грамотно. Этого недоростка кто-то хорошо обучил!.. – снова пробормотал Хроальд и обернулся, ища глазами Ишуту.
И увидел в самой высокой точке берега всадника. Тот сидел неподвижно, словно вырубленный из камня. И лишь длинная прядь волос слегка покачивалась от бокового ветра.
– Клянусь асами, мы еще встретимся, жалкий коротышка! – Херсир погрозил кулаком.
Всадник в ответ кивнул и тронул поводья, разворачивая мощного гнедого коня.
* * *
Викинги быстро карабкались на драккар. В каждом их движении читалось отчаяние вперемешку с раздражением и страхом. Даже Хроальд-старый давненько не видел такими суетливыми своих сородичей.
Несколько задержавшихся на берегу викингов столкнули «Хрофтотюр» на воду и сами последовали на борт.
– А теперь, – херсир поднял руку, стоя на носу судна, – за «Фенриром»! Не отдадим наш драккар жалким выкормышам!
– Не отдадим! – подхватил Эйрик и тоже воздел сжатую в кулак руку.
Но остальные викинги вяло отреагировали на призыв своего конунга. Не было, как раньше, бодрого единогласного выкрика, не было вскинутого вверх оружия. Лишь отдельные, очень разрозненные голоса в поддержку, сквозь которые проступало сдавленное бормотание недовольных.
– Не слышу голоса настоящих мужчин! – кричал Хроальд, с надеждой вглядываясь в лица. – Не вижу горящих очей воинов, доселе не знавших поражения! Да и поражение ли это?.. Нас целая дружина! Семьдесят с лишним человек. Но наше оружие и наш драккар в руках неприятеля. Подумайте: с чем мы вернемся на Родину? Вы хотите, чтобы над нами смеялись все кому не лень? Чтобы наши дети стыдились нас? А наши женщины пошли искать других мужей? Вы хотите этого, я спрашиваю?.. Да, воины гибнут в походах! Да, далеко не все походы бывают легкой прогулкой! Я все это знаю получше любого из вас. Но я, херсир Хроальд-старый, еще никогда не сдавался. И всегда возвращался с победой, с добычей и хорошими траллами! Вы не можете меня ни в чем упрекнуть. Я всегда был предельно внимателен к каждому и не обделял смелых добычей! Я прошу вас поверить мне! Обещаю: каждый из вас станет богатым и знатным. А тем, кто сложит свои головы, обещаю беспримерный почет и вечную память! Вы со мной?
Слова были произнесены так страстно и даже яростно, что наконец сумели зажечь сердца поколебавшихся норманнов.
– Вы со мной?! – повторил Хроальд.
На этот раз викинги ответили дружным и громовым:
– Да! Мы с тобой, херсир! Доверяем тебе наши жизни!..
– Хнитбьерг, давай руль вправо! – рявкнул повеселевший Эйрик. – Мы идем за нашим «Фенриром»!
«Хрофтотюр», вспенивая воду, стал разворачиваться, беря курс за своим собратом. Гребцы дружно налегли на весла.
– Мы их быстро нагоним, херсир! – Эйрик стоял по правую руку от своего конунга.
– Разве они могут сравниться в гребле с нами? – Хроальд усмехнулся в седые усы.
– Но что-то тут не так, – Эйрик потянул из-за плеча боевой лук.
– Что же тут может быть не так?
– Да как-то все уж очень просто. Почему они не отогнали «Фенрир» подальше и заранее? У меня снова ощущение ловушки…
– А ты думаешь, у меня нет такого ощущения? Тут либо их просчет, либо очень хорошо замаскированная хитрость. Но сколько, убей меня гром, мы еще можем попадаться на крючки этого карлика?! А теперь представь себе: мы уходим на одном драккаре, половина дружины раздета до постельных рубах и лишена оружия. Что ждет нас впереди?.. А я тебе отвечу. Нас либо убьют те, через чьи земли мы поплывем, либо прикончат свои же из враждебных кланов. Мы обречены в любом случае, если не вернем «Фенрира» и наши доспехи.
– Разве я сказал, что не стоит возвращать «Фенрира»? – Эйрик положил руку на плечо херсиру. – Я всего лишь хочу понять: что они задумали?
– Все их задумки можно разрушить быстрыми и стремительными действиями. Мы должны атаковать их на воде. Русы не приучены к таким сражениям. Главное, не приставать к берегу.
– И все же: почему?
– Ты спрашиваешь: почему они не стали отгонять «Фенрир»? Объясню. Чтобы мы не могли заподозрить неладное еще до того, как речь зашла об обмене, поскольку они должны были все время перебрасывать своих людей с места на место. Представь себе: мы утром просыпаемся и видим лишь один «Хрофтотюр». А где «Фенрир»? А они нам говорят: мы, мол, не собираемся вам его отдавать. Тогда я им в ответ: а мы не соглашаемся на обмен!
– Но ты ведь знал, что, скорее всего, они запихают нас на один драккар?
– Я скорее предполагал, чем был окончательно уверен. Я до последнего надеялся отчалить на двух судах. Дальше же происходит все по самому худшему варианту. Как только мы вышли из огненного коридора на берег, они отчалили на «Фенрире», оставив нам лишь «Хрофтотюр».
– Тогда, возможно, и нет никакой ловушки? Просто вся хитрость заключена в угоне драккара?
– И я о том же. Скорее всего, они понадеялись, что мы, крепко наевшись их взбучек, рванем вниз по течению. И вполне возможно, что для них и этого недоростка наше движение за «Фенриром» является полной неожиданностью. Но готовиться нужно к любой неприятности…
«…Змей летает по воздуху, выдыхает из своей пасти дым, пламя и бурные вихри, поджигает зеленые травы и заражает воздух своим ядовитым дыханием; он или палит своего врага огнем, или изрыгает на него жгучий яд; человек, которого коснется блестящий взор дракона, падает мертвым, ибо из глаз его исходит тот же губительный яд. И, поражая змея, герой подвергается опасности погибнуть от его яда или крови, которая течет из ран убитого чудовища…»
– Ох, как страшно! Я весь боюсь и страшно дрожу! – Ишута поудобнее пристроил голову на коленях Чаяны.