Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Мета-игры. Битва за будущее - Джефф Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мета-игры. Битва за будущее - Джефф Нортон

193
0
Читать книгу Мета-игры. Битва за будущее - Джефф Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 65
Перейти на страницу:

Мистер Чанг ему улыбнулся:

– Вы действительно умный молодой человек, мастер Делакруа.

– Итак? – нетерпеливо спросил Брэдбери.

– Мое изобретение, – ответил мистер Чанг, – полностью оправдывает свое название. Оно создаст мост между Метасферой и новым виртуальным миром.

– Новым? – Аксель в замешательстве снова опустился в кресло.

– Который будет намного лучше, – продолжил мистер Чанг. – Мэтью Грейнджер – гений, но, поймите меня правильно, поглощенный защитой монополии на метатехнологии и подавлением любой конкуренции, он позволил своему детищу зачахнуть. Что касается правительств, чем меньше они вмешиваются в дела Метасферы, тем лучше.

– А этот новый мир, он действительно… существует? – спросила Сэм.

– Моя Чангосфера имеет в десять раз больше возможностей и использует их эффективнее. Ощущения пользователей реальнее, чем…

– Ваша Чангосфера? – переспросил Брэдбери.

– Считайте, что это ян, а Метасфера – инь, – объяснил мистер Чанг, но его гости так и не поняли, что подразумевается под этим сравнением.

– Нет, нет, нет, нет и еще раз нет! – Аксель схватился за голову. – Мы так не договаривались, мальчик. Мы хотим сделать Метасферу свободной, а не передать ее из рук одного диктатора в руки другого.

Глаза мистера Чанга потемнели.

– У меня нет жажды власти, мистер Кавана. Я надеялся, вы это понимаете. Исходный код будет доступен по запросу. Добавление новых приложений будет поощряться. И самое главное, у пользователей будет выбор между старым и новым мирами. Мистер Грейнджер потеряет свою монополию.

– Но управлять виртуальным миром снова будет один человек, вы! – возразил Аксель.

– Да, через мою корпорацию, – ответил мистер Чанг. – Я верю, что миру, любому миру, нужен лидер. Человек дальновидный. Иначе мы получим застой. Мы же видим, как…

– Даже если бы мы вам поверили, – прервал Брэдбери, – что нас ожидает в будущем? Например, если вашу Чангосферу унаследует человек с манией величия?

– Даже если и так, – ответил мистер Чанг, – к тому времени появится какой-нибудь новый виртуальный мир, который составит конкуренцию моему. Начнется новый круг.

Ионе казалось, что все звучит довольно разумно. Очень хорошо звучит. Возможность исследовать огромный новый мир. Более совершенный, чем Метасфера… Однако он видел, что Брэдбери и Аксель все еще колеблются. Они хотели освободить Метасферу, а не заменять ее другим миром.

Мистер Чанг поднялся на ноги.

– Конечно, вам нужно обдумать мое предложение. Думайте, сколько нужно. Однако имейте в виду, что мой прибор может дать вам то, что нужно, – свободу от мира, контролируемого Грейнджером.

– Где она? – спросила Сэм. – Если Чангосфера уже существует, где она?

– Где же ей быть? – усмехнулся мистер Чанг. – Я сказал, размером с остров. И я уверен, что вы слышали по новостным каналам о покупке, которую я совершил полтора года назад. Мое первое приобретение для корпорации Чанг.

– Гонконг! – вспомнил Аксель. – Вы купили Гонконг!

– И… – выдохнула Сэм, – вы превратили его в… Вы превратили целый город в серверную станцию?

Мистер Чанг ничего не ответил гостям. Он лишь поклонился с легкой улыбкой и исчез в сердце Шанхайской Башни. Минуту они сидели молча.


– Ладно, – наконец сказала Сэм, – я знаю, вам это не понравится, но…

– Ты чертовски права, – ответил Аксель. – Мне это совершенно не нравится! Мы тащились через половину земного шара ради встречи с сопляком, который заявляет, что обещанное устройство в реальности вообще не существует! Или вы поверили в этот треп про «недопонимание»?

Брэдбери отрицательно покачал головой:

– Он прекрасно знал, что нужно Стражам. И заставил нас поверить, что у него это есть.

– Тогда зачем он сейчас сказал правду? – спросил Иона.

– Потому что я заподозрил неладное, едва увидев прибор. Он знал, что я в любом случае разберу его и узнаю, для чего он предназначен.

– Да, но зачем он все же пытался нас обмануть?

– Он думает, что теперь у нас нет выбора, – сказал Аксель. – Ведь Четыре Угла снова под контролем Грейнджера.

– По его мнению, мы должны согласно кивнуть и приняться за осуществление плана Чанга, – продолжал кипятиться Брэдбери. – Мы должны создать мост в его виртуальный мир, в его деревню Ян, так как это лучшее, что мы сейчас можем сделать.

– Ну… а разве это не так? – рискнула спросить Сэм. – Люди получат выбор, и Грейнджер будет вынужден ослабить хватку.

– Я остаюсь при своем мнении, – ответил Аксель. – Я посвятил свою жизнь борьбе за эту идею. Виртуальный мир должен быть свободным. Никаких полумер, никаких компромиссов. Я отказываюсь просто… просто взять и передать его мистеру Чангу или кому-то еще.

– И тем не менее он нам еще очень нужен, – сказала Сэм.

– Он обещал доставить нас в Австралию, – добавил Иона.

– У нас нет контактов в Китае, кроме мистера Чанга. Без него мы…

Брэдбери нахмурился:

– Они дело говорят, Аксель.

– Да, да, я все понимаю, – согласился Аксель. – У нас нет выбора. Мы должны смириться, улыбаться этому сопляку и говорить «да, сэр», «нет, сэр», «как вам будет угодно, сэр». Мы возьмем это чертово устройство; скажу ему, что мы посовещались и решили довериться.

– Но? – спросила Сэм.

– Я позволю использовать его изобретение только через мой труп. Как только у нас отпадет необходимость в Чанге, мы избавимся от устройства. Уничтожим его. Раз и навсегда.

Глава 28

– Вверяю вам судьбу всего мира, мастер Делакруа, – мистер Чанг демонстративно передал свое изобретение Ионе, хотя Аксель уже протянул руку.

– Я использую его правильно, – пообещал Иона. Ему было неприятно обманывать нового друга, учитывая тот факт, что мистер Чанг хранил его секрет. Ведь тот догадался, что Ионе известно расположение всех Четырех Углов.

– Вы отправитесь в Австралию на одном из моих судов. Оно стоит в порту и готово отплыть, как только вы взойдете на борт.

– По морю? – запротестовал Аксель. – Это займет дней…

– Четыре с половиной, – ответил мистер Чанг.

– Слишком долго! – не унимался Аксель. – У Грейнджера будет куча времени для укрепления своих позиций.

– Зато это гораздо безопаснее, чем путешествовать по воздуху, – спокойно заключил Чанг.

Брэдбери наклонился к уху Акселя:

– Он беспокоится не о нас, а о своей коробочке.

Мистер Чанг проводил всю компанию до лифта. Иона, больше не способный сдерживаться, собрался с духом и спросил:

1 ... 38 39 40 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мета-игры. Битва за будущее - Джефф Нортон"