Книга Учебный роман - Кристин Уокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За Сэм до сих пор не пришли. Надо было еще потянуть время.
– А с тем мальчиком что? – спросила я. – Как его зовут? Как-то на Л?
– Логан Кларк. Мы были вместе.
– Были?
– Я с ним порвала на прошлой неделе. Он все время у меня домашку просил списать. Сначала я разрешала, а потом поняла, что ему больше ничего и не надо. Он никчемный.
Естественно, в одиннадцать лет ему нужна домашка. А лет через пять потребуется кое-что совершенно другое. Мне вдруг подумалось, что, если бы этот Логан Кларк был с нами сейчас в сарае, у него между ребер могла бы оказаться лопата.
– Сэм, я восхищаюсь твоей силой воли. Поверь мне, тебе без такого будет только лучше.
– Кстати, а как твой брак? – поинтересовалась она.
Сэм, похоже, не особо расстроилась, что я осталась с ней. Или, может, она на это и рассчитывала.
– Не особо круто. У нас первая ссора. Крупная. – Говоря это, я понимала, насколько у нас все было нелепо – мы столько ругались для вида, а там, у костра, случился первый реальный скандал.
– А причина?
Непонятно, с чего вдруг мне изливать душу ребенку ночью в сарае. Но это же была Сэм.
– Он думает, что я бесчувственный сноб. Говорит, что я всех осуждаю.
Сэм надулась:
– Он неправ. Ты чуткая. Ты всегда видишь, когда мне плохо. А осуждают все. Если кто говорит, что не осуждает, значит, он врет. Просто не у всех хватает смелости сказать это вслух. А у тебя хватает. И тебе плевать, как другие на это посмотрят. Это мне в тебе больше всего нравится.
Она порылась в пакете с печеньем, достала одно и сунула в рот.
– Да? Ты считаешь, что это достоинство?
Сэм подняла палец и прожевала печенье:
– Конечно. Ты настоящая личность, Фиона. Ты ничего всяким пустозвонам и пустышкам не спускаешь. А если они недовольны – что ж, не беда.
У меня к этому времени уже ноги отмерзли. Я опустилась на колени:
– Да, но это почти никому не нравится.
Сэм прожевала еще одно печенье и сказала:
– Мне нравится. И Марси тоже.
– Мы с Марси больше не друзья, – буркнула я.
– Что? – сказала она с набитым ртом. – Как это?
– Помнишь Гейба? Который мне нравился?
– Ага.
– Так вот, она с ним с лета встречается.
У Сэм от неожиданности глаза на лоб полезли. Она проглотила печенье:
– Что-что?
– И врала мне об этом всю дорогу.
– Сказала, что не встречается с ним, а сама встречалась?
– Ну, нет. Просто не говорила о нем.
Сэм скривила рот и покачала головой:
– Это не ложь, Фиона.
– Ложь.
– Нет. Она же не утверждала, что они не встречаются. Она лишь не сказала, что встречается с ним. Видимо, просто не хотела тебя обидеть!
– Если она не хотела меня обидеть, вообще не стоило с ним затевать!
Сэм хлопнула по пакету с печеньем:
– Фиона, а что, если это ее единственная настоящая любовь? Если они с Гейбом созданы друг для друга? Ты хочешь, чтобы она отказалась от этого? Ты хочешь помешать ее счастью? Что ты сама тогда за подруга?
Что я на это могла ответить? Она была абсолютно права. В самую точку попала. Опять. У меня вдруг возникло ощущение, что я оказалась у ног маленького Будды и этот мудрый ребенок по капле проливает на меня свет истины, сидя между подставкой для горшков и мешком старого удобрения.
– Сэм… – Я хотела сказать ей, что она великолепна, но мы вдруг услышали голос моего папы, и он приближался.
– Конечно, Джейк, – нарочито громко прокричал он. – Я одолжу тебе лопату для снега. Сейчас достану ее из сарая.
Дверь распахнулась, и перед нами оказались наши отцы с фальшивым удивлением на лицах. Но я в этот раз не стала критиковать их за притворство. Я сама сделала вид, что крайне поражена.
– Саманта! – воскликнул мистер Пиклер. – Вот ты где! А мы обыскались! – Оттолкнув меня в сторону, он кинулся обнимать дочь.
Она немного посопротивлялась, но не слишком убедительно.
– Да? Если вы так уж меня искали, зачем ты сюда за какой-то дурацкой лопатой пришел?
Мистер Пиклер пригладил волосы и соврал на ровном месте.
Ну, то есть я решила, что это вранье.
– Потому что мама очень взволнованна, она ходит взад-вперед по дорожке перед домом – босая. И отказывается идти домой. Я хотел снег убрать. Но потом собирался продолжить поиски.
– Собирался? Она взволнованна?
Сэм как будто купилась. Может, просто ей хотелось в это верить.
– Конечно, обезьянка. – Он обнял ее крепче. – Мы же без тебя жить не можем.
Я себя считаю мастерицей по разоблачению лжи, и я поняла, что это – правда. Сэм тоже, поскольку она обняла отца.
– Пожалуйста, вернись домой, – попросил он.
– К кому домой? К тебе или к маме?
– Знаешь что? Где ты, там и есть дом. Дом становится домом благодаря тебе. Идем?
Сэм встряхнула волосами. Театрально. Это хороший знак.
– Ну, может, на одну ночь, питекантроп.
Разумеется, все понимали – и Сэм, наверное, тоже, – что она вернется не на одну ночь. Но мы согласились с тем, чтобы последнее слово осталось за ней, ведь ей важно было, чтобы ее услышали.
Мы все вышли из сарая.
Сэм с отцом пошли по снегу, и он обнимал ее на ходу. Мой папа тоже обнял меня, и мы отправились домой.
– Ты хороший человек, Фиона, – сказал он.
Я не то чтобы ему всецело поверила, но, к своему удивлению, и не согласиться не могла.
Прогресс, подумала я.
В понедельник утром, после первого урока, с улицы донесся оглушительный визг мегафона. Сомнений и быть не могло: это моя мама. Я подбежала к окну. Во дворе кучка народу маршировала по кругу. С плакатами. Они устроили пикет. Мегафон снова взвизгнул, и мама закричала: «Гой-гой-гой!», а остальные пикетчики – я надеялась, что это были родители остальных учеников, – продолжили: «Брачный курс долой!»
Очевидно, это и была ее «прекрасная идея», на которую ее вдохновило папино упоминание о Элизабет Кэди Стэнтон. Серьезная забастовка на снегу.
Если бы это была не моя мама, я бы решила, что это круто. Атак…
– Это твоя мать? – Возле меня оказалась Кэлли Брукс и скривила губы с очевидным презрением.