Книга Пропавшее кольцо - Кэтрин Беллами
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! — перебил он.
Она не обратила на это внимания.
— Если одна ночь, — она глубоко вздохнула, — если одна-единственная ночь — это все, что ты можешь мне предложить, то я принимаю…
— Нет, — повторил он. — Если я потащу тебя в постель, я стану таким же ублюдком, как тот, который…
— Нет, — в свою очередь перебила Крисси. — Я знаю, о чем ты говоришь, я понимаю твои чувства. Но ничего не требую от тебя. Разреши мне остаться.
— Крисси, — глухо произнес Трент и прижал девушку к себе. — Надо отослать тебя домой, — пробормотал он, чувствуя, как неубедительно звучит его голос.
Крисси почувствовала то же самое и решила использовать последний довод.
— Я не могу сейчас уехать. К тому времени как я вернусь в Фарминстер, стемнеет.
— Я отвезу тебя обратно к моей матери, — продолжал он настаивать на своем.
— Не думаю, что она будет очень рада видеть меня, ведь это она посоветовала мне ехать к тебе.
— Она? — вопросительно поднял бровь Трент. Крисси кивнула.
— Можешь переночевать у меня в комнате для гостей, — решил он.
— Хорошо, — без возражений согласилась Крисси. Трент с подозрением посмотрел на нее. Догадывалась ли она когда-нибудь, как трудно ему было устоять перед ней? Он мог побороть свои собственные порывы, но только не одновременно с ее порывами.
— Сегодня вечером мы должны куда-нибудь пойти, — начал он, думая, что им не следует много времени проводить наедине.
Именно в этот момент желудок Крисси громко и совсем неромантично заурчал.
— Хочешь есть? — спросил он.
Не было никакого смысла отрицать очевидный факт.
— Я умираю от голода, — призналась она. — Я не обедала.
— Но ты выпила порядочно бренди, — напомнил ей Трент. — Пойдем в кухню. Молли положила мне в машину кое-какую провизию, а я еще не раскрывал коробки, — сказал он, направляясь в маленькую, хорошо оборудованную кухню.
— Она что, думает, что в Лондоне не купишь приличной еды? — поинтересовалась Крисси, снимая крышки с герметических контейнеров и изучая их содержимое.
— Наверное, — невозмутимо сказал он. — Чай? Кофе?
— Чай будет в самый раз, — рассеянно ответила Крисси, наслаждаясь домашним пирогом с хрустящей корочкой и лепешками с изюмом.
Трент включил чайник и молча поставил перед ней фаянсовую посуду, масло, сыр и мармелад, положил нож.
— Я пойду переоденусь, пока ты ешь, — спокойно сказал он, чувствуя, что к нему вернулось самообладание. — Приятного аппетита!
— Трент…
— Что?
— Вы жили здесь с Франческой? — нерешительно спросила она, желая удостовериться в своих предположениях.
Трент слегка улыбнулся.
— Нет, — спокойно ответил он.
Крисси кивнула, улыбнулась в ответ и снова сосредоточилась на еде.
Трент принял душ перед выходом из спортзала, теперь он только быстро побрился и переоделся, потом заказал по телефону столик для ужина и посмотрел на часы. Трент хотел до этого сделать кое-что еще, но было уже поздно. Он вернулся в кухню и увидел, как Крисси расправляется с громадным куском украшенного помадкой шоколадного пирога, испеченного Молли.
— Мы идем по магазинам, — объявил он. — Я хочу восстановить наряд, который был на тебе вчера вечером.
Она сделала отрицательный жест рукой.
— Пожалуйста, не спорь. Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать, тогда и сам немного успокоюсь. Кроме того, потом я приглашаю тебя в ресторан, — добавил он.
— Ой! — Крисси посмотрела на свои юбку и свитер. — Хорошо, я согласна.
Трент прекратил говорить, что отошлет ее домой, поэтому Крисси не возражала, если они проведут вечер, путешествуя по супермаркету.
— Если ты уже наелась, я вызову такси, — сказал он, вопросительно глядя на нее. — У нас не очень много времени на магазины.
— Мне же хотелось есть, — запротестовала она, торопливо собирая хлебные крошки на столе.
— Мне не жалко, — с улыбкой уверил он ее.
Ему нравилось, что присутствие Крисси на кухне сразу придает месту обжитой вид.
— Пойдем, а то опоздаем, — поторопил он ее.
Они поехали в бутик в Найтсбридж. Там продавались белье, одежда, аксессуары. Трент надеялся, что Крисси не заметит, что управляющая при встрече назвала его по имени. Но она заметила и косо взглянула на него.
— Ты, кажется, собираешься сказать мне, что покупаешь здесь подарки матери на день рождения и Рождество? — достаточно резко спросила она.
— А ты бы мне поверила? — спросил он.
Крисси взглянула на вешалки с женским бельем и платьями, явно предназначенными для" молодежи, и покачала головой:
— Нет.
— Как тебе это шелковое платье цвета лаванды? — быстро спросил он, переводя разговор на более приятную и безопасную тему.
Он выбрал для нее прекрасную вещь, цвет подчеркивал красоту ее глаз, а ткань мягко облегала фигуру. Крисси платье понравилось, она начала искать ценник.
— Иди померь, — отвлек ее Трент.
Он знал, что Крисси не найдет ценник. Если тебе нужно спросить о цене в таком заведении, значит, ты не уверен, что можешь заплатить ее.
— Тебе понадобится жакет или пальто, — сказал он и прошелся по узкому проходу между одеждой, выбрав шелковый жакет свободного покроя, более темного оттенка лаванды, чем платье.
— Ну как? — Крисси сделала перед Трентом пируэт, чтобы услышать его мнение.
— Великолепно! — объявил он, вынимая кредитную карточку, когда она снова исчезла в примерочной.
Трент заметил, что Крисси рассматривала бледно-розовый замшевый костюм, и спросил у продавщицы, подойдет ли он его даме.
— О да, у нее идеальный десятый размер, — заверила та, и Трент быстро положил костюм с остальными покупками, ничего не сказав об этом Крисси.
— Мне понадобится косметика, — заявила Крисси, роясь в сумочке, когда они вышли.
Она нашла там только расческу и блеск для губ.
— Нет, не понадобится, — решительно ответил он. — У тебя прекрасная кожа и великолепные глаза…
— Да? — с интересом спросила Крисси.
— Ну ты же и сама это знаешь. Кончай напрашиваться на комплименты, — заметил он.
— Можно мне купить хотя бы тушь? — поинтересовалась она.
— Ну ладно, можно, — смягчился он.
Когда Крисси купила все, что ей было нужно, и .,„ они направились обратно в дом Трента, снова начался дождь. Крисси подумала, что ее голова, высушенная полотенцем, выглядит просто ужасно, и спросила, есть ли у нее время до ужина, чтобы привести себя в порядок.