Книга Тет-а-тет - Елена Гайворонская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Варя тоже вернулась в номер. Приняла душ, высушила волосы, с удовлетворением отметила, что кожа уже приняла оттенок легкой бронзы. Надела длинное платье цвета утренней зари, босоножки с тоненькими ремешками, обнимавшие ногу на манер греческих сандалий. Отправилась в ресторан. Она тоже заняла столик с видом на море, сделала заказ и стала любоваться закатом, жалея, что не захватила с собой фотоаппарат. Запечатлеть было что. Солнце превратилось в ярко-розовый шар, он медленно катился в потемневшее море, а гребешки волн под ним озарялись серебристым сиянием. С другой стороны уже вышла луна, ее четкий овал подсвечивал противоположный край неба мягким бархатисто-синим светом. Это было так неправдоподобно красиво, что у Вари перехватило дыхание. Ей вдруг отчаянно захотелось разделить с кем-нибудь свои впечатления от изумительного рождения ночи – но никого подходящего рядом не было. Русские мирно выпивали за соседним столиком и даже не глядели на потрясающий закат. Не хватать же официанта за рукав с диким возгласом: «Посмотрите, какая красота!» Варя вздохнула: что ж, это один из минусов одинокого отдыха: впечатлениями делиться приходится с самой собой…
– Правда ошеломляющий закат? – сказал за ее спиной мужской голос на чистейшем русском языке.
Варя вздрогнула от неожиданности и чуть не пролила из бокала шампанское, которое заказала себе в честь приезда. Это было слишком неправдоподобно: захотела перекинуться парой фраз, и вот он здесь, симпатичный сероглазый шатен около тридцати лет, как раз ее возраста… Надо было зажмуриться, чтобы прогнать наваждение…
Но жмуриться Варя не стала. В конце концов, говорят, что чудеса редко, но случаются, так почему не здесь и не с ней? Где еще случиться чуду, если не под таким фантастическим небом, не при таком волшебном закате, не под такой романтический шелест волн? Пусть будет чудо, даже если оно продлится не больше пяти минут. Варя улыбнулась и ответила:
– Потрясающий закат. В жизни не видела ничего красивее.
– Я тоже, – сказал мужчина и посмотрел Варе прямо в глаза.
* * *
Чудесного незнакомца звали просто и по-домашнему – Сашей.
– Красивое имя, – сказал Александр, когда Варя представилась ему в ответ. – Вам очень идет.
– Спасибо, – польщенно потупилась Варя.
Мама тоже твердила: красивое имя. А когда-то Варе ее имя жутко не нравилось. Варвара Краса длинная коса – дремучесть какая-то. Она даже поменять его грозилась, но не решилась: слишком сложно было объяснять учителям, одноклассникам и знакомым, что она уже не Варя, а, например, Вера. «А почему?» – «Захотела взять другое имя». – «Ну, ты даешь!» или еще лучше: «Делать нечего?», или вовсе: «Дура». Поразмыслив, она осталась Варей. А когда вернулась мода на старые имена, и вовсе оказалась в выигрыше. Кругом Тани и Лены, а скажешь Варвара – на тебе невольно задержат взгляд. Что там за такая Варвара краса до попы коса? Хотя косы до попы у нее, конечно, не было.
– А я вас еще на пляже заметил. И сразу подумал, что вы, наверное, из России. Наши девушки – самые красивые, – сообщил новый знакомый.
– Согласна, – рассмеялась Варя. – А наши мужчины самые галантные.
– Возможно, кто-нибудь с вами поспорил бы, но я полностью согласен, – рассмеялся Саша.
Они пили шампанское, болтали, быстро перешли на «ты».
Саша приехал недавно, тоже из Москвы, на две недели, а поскольку Варя взяла путевку на десять дней, оказалось, что уезжают они в один день, только Варин рейс утром, а Сашин вечером.
– Чем ты занимаешься, если не секрет? – спросил у Варвары Саша.
– Небольшим женским бизнесом, – улыбнулась она. – У меня магазин модной одежды. А ты?
– Небольшим мужским бизнесом, – загадочно проговорил Саша.
«Надеюсь, что он не альфонс», – подумала Варя, но вслух произнесла первое, что пришло в голову:
– Автосервис?
– В точку! – обрадовался Саша. – Варя, ты часом не ясновидящая?
– Может, я ведьма, – рассмеялась Варвара.
– Нет, – с улыбкой покачал головой Саша, – ты не из их числа. Я столько ведьм перевидал! Кстати, я взял машину напрокат, собирался завтра поездить по острову. Не хочешь составить компанию?
– С удовольствием, – откликнулась Варя. – Признаюсь, я и сама хотела взять машину, даже путеводитель и карту купила, но сегодня проехала на автобусе по серпантину и немного испугалась.
– Главное, чтобы ты не боялась меня, – сказал Саша. – За остальное не волнуйся. Я отличный водитель.
– Главное, скромный, – усмехнувшись, заметила Варя.
– Я не хвастаюсь, я констатирую факт, – пояснил Саша.
И у Вари вдруг заколотилось сердце, возникло ощущение, что серебристые гребешки игривых волн пробрались внутрь нее, и теперь резвятся, то щекоча, то захлестывая теплой ласковой пеной.
– Даю слово, что я не маньяк, – клятвенно произнес Саша, прислонив правую ладонь к груди.
– Я тебе верю, – многозначительно сказала Варя. – Я маньяков за версту чую.
– Я сразу понял, что у нас много общего. – Саша доверительно посмотрел ей в глаза…
* * *
…Полетели чудесные дни. На маленьком джипчике-«сузуки» Варя и Саша кружили по серпантину, забирались в горы, катались по маленьким удивительно живописным городкам с чистенькими узкими улочками, бродили по развалинам древних цивилизаций, Варя с благоговением касалась ладонью остатков каменных стен, за четыре сотни веков повидавших немало влюбленных парочек. В рыбацких тавернах за нависавшими над водой столиками вкушали свежепоиманных морских гадов и легкое домашнее вино, благо местные законы сделали для водителей послабление в виде допустимой нормы в пару бокалов. Отыскивали уединенные пляжи, спрятанные между скал и кряжистых стволов причудливо изогнутых сосен, – вдали от любопытных глаз на них можно было купаться нагишом и заниматься любовью прямо на берегу под мерный шум набегающих волн. Когда день сменялся ночью, танцевали до упаду в местных барах, и остывающий песок приятно холодил разгоряченные босые ступни.
Саша и впрямь оказался прекрасным водителем. А Варя, сидя рядом с ним с путеводителем в руках, исполняла роль штурмана. Вместе они забирались в труднодоступные горные деревушки, пробирались по краю отвесных скал, Варя замирала от смешанного чувства страха и восхищения, глядя в головокружительные пропасти. На пыльной улочке Ираклиона, недалеко от знаменитого музея, Саша помог пожилой немецкой паре запустить их старенький заглохший «опель». Благодарные немцы попытались заплатить, но Саша денег не взял, и симпатичные старички долго трясли его руку. Иногда за руль садилась Варя, рядом с Сашей она чувствовала себя спокойно и уверенно. Но больше ей нравилось бездумно наблюдать за дорогой с пассажирского места – давно позабытое удовольствие.
Их роман, как и любой курортный роман, развивался стремительно и бурно. Варя не думала о будущем, наслаждаясь каждым мгновением сегодня. А когда ее неожиданно посещала мысль об отъезде и подкатывала меланхолия, тотчас гнала ее прочь.