Книга Рай для Евы - Карин Матч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав, как он тяжело вздохнул, Ева покосилась на отца и чуть было не вскрикнула. Она вдруг увидела, как он постарел и осунулся. Даже выглядел усталым и больным. В глазах его была безнадежность, возле губ залегли унылые складки. Еву охватил страх. Неужели Ланс сказал правду? В конце концов, беспокойство из-за Мангунгу да еще тревога за нее кого угодно могли свести в могилу. А она даже не догадывалась об этом. И так, наверное, продолжалось бы, если бы Ланс не открыл ей глаза. Еве вдруг стало стыдно.
— Прости, пожалуйста, папа. Я больше не буду.
— Поверь, я вовсе не хотел продавать Мангунгу. Я ведь тебе уже говорил. Просто жаль было упускать такую возможность. А потом, вряд ли нам удалось бы подыскать лучшего покупателя, чем Ланс. На редкость порядочный парень. Теперь я спокоен за Мангунгу. Ты уж постарайся поладить с ним, хорошо?
— Да. Хорошо, папа.
Джо довольно ухмыльнулся:
— Знаю я это твое «хорошо, папа», чертовски хорошо знаю! Прекрати немедленно! Вы ведь вроде вначале неплохо поладили… Мне казалось, он тебе нравится. Что же случилось потом? Почему все вдруг изменилось?
— Он меня обманул.
— Обманул?!
Ева кивнула с несчастным видом:
— Использовал меня для того, чтобы вернее приручить тебя. И вовсе он не хотел, чтобы мы подружились. Просто старался лишний раз не связываться, потому что считал, я могу ему помешать…
— О, Бога ради, Ева!
— Но это правда!
— Чушь какая-то! Просто опять твой ужасный комплекс неполноценности и неумение правильно смотреть на некоторые вещи. Говорил же я тебе, что твое проклятое воображение когда-нибудь сыграет с тобой скверную шутку!
— Ох, папа! Ты просто не понимаешь! Вот и сейчас — ты готов скорее поверить Лансу, чем мне, родной дочери!
— Может, это потому, что я знаю тебя куда лучше, чем ты думаешь?
— Так ты думаешь… ты считаешь, что я лгу?!
— Конечно же нет! — Джо мягко рассмеялся. — Просто ты слишком сгущаешь краски.
— Может быть. А теперь послушай меня. — Ева уже начинала закипать, и Джо это видел.
Ласково обняв дочь за плечи, он увлек ее на кухню, уговаривая:
— Нет, не сейчас. И потом, что толку снова переливать из пустого в порожнее? Давай просто забудем об этом, хорошо? Там, на кухне Ана, Неп и Майк. Бедняги так переживали, что сидят здесь… дожидаются известий о тебе. Пойди поздоровайся с ними, а потом марш в постель!
Ева с трудом проглотила вставший в горле комок и неохотно кивнула.
Ланс был уже на кухне. Наверное, он вошел через заднюю дверь и теперь помогал Непии сменить лопнувшую на гитаре струну.
— Привет, Ева! — Майкл, сидевший на полу и с интересом наблюдавший за действиями брата и Ланса, просиял и бросился к ней.
Непия лишь поднял на нее глаза. Ничего не сказал, даже не поздоровался. Просто жадно вгляделся в ее лицо, вероятно, ожидал, что выпавшие на ее долю испытания оставят на нем неизгладимый след.
— Привет, Майк! — кивнув ему, Ева приветливо улыбнулась Непии и Ане, чинно сидящей на диване. На Ланса она старалась не смотреть.
— Ух ты! Неужто ты на самом деле потерялась? — протянул Майкл замирающим от страха голосом.
— Представь себе, — ответила Ева.
— Ох уж эти девчонки! Одна беда с ними! — тоном глубочайшего пренебрежения буркнул Непия и взялся за гитару.
— А у нас будет хэнги[3]! — вытаращив глаза, объявил Майкл.
— У нас?
— У нас!
— Значит, у нас, — усмехнулась Ева. — И когда же оно «у нас» будет?
— Завтра вечером! Можешь прийти и помочь…
— Майк! — одернула его Ана.
— Все в порядке, Ана! Буду рада вам помочь. По-моему, вы это здорово придумали, тем более что большинство друзей Лорел никогда не видели, что такое настоящее хэнги! Во всяком случае, Джефф и Ланс точно! Кстати, может получиться замечательный фильм, — небрежно обронила Ева.
Ланс поднял голову:
— Хорошая идея! Непременно скажу Джеффу, чтобы взял кинокамеру. Нам еще в Роротуа посчастливилось снять несколько празднеств маори, в том числе и хэнги, но почему-то мне казалось, что большинство их участников не были чистокровными маори. Надеюсь, теперь наконец-то увижу подлинный хэнги!
— Ну, знаете ли, мы ведь тоже не чистокровные маори, — вмешался Непия, подняв голову от гитары, а Майкл сдавленно хихикнул. — Наш дедушка…
— Непия! — резко одернула его мать и повернулась к Еве, которая изо всех сил старалась не рассмеяться при виде сконфуженного лица мальчика. Она знала, что он никогда не упускал возможности рассказать эту историю, каждый раз искренне наслаждаясь произведенным впечатлением. — Ну ладно, раз у вас все закончилось благополучно, тогда мы возвращаемся. Надо хорошенько отмыть этих юных негодников и как следует накормить, иначе покою мне не видать.
— Может, пообедаете с нами? — радушно предложил Джо.
Ана покачала головой:
— Спасибо. Думаю, вам сейчас и без нас забот хватает.
— Тогда я загляну завтра и помогу, чем смогу, — пообещала Ева.
— Интересно, о чем это хотел рассказать Непия? — спросил Ланс, когда мать с детишками ушла. — Судя по тому, как Майкл давился смехом и какое лицо было у Евы, мне показалось, что тут кроется какая-то любопытная история. Неужели же Непия ненароком выдал чью-то тайну?
Джо весело хмыкнул:
— Паршивец собирался похвастаться, что он наполовину пакеха.
— В самом деле? Никогда бы не сказал! И Майк тоже?
— Это Непия так считает. Только кровь тут ни при чем. И он отнюдь не имел в виду то же самое, что мы с вами, когда говорим о кровосмешении. Этот чертенок… Знаете, ему палец в рот не клади! Дьявольски крепкий орешек. — Покрутив головой, Джо весело расхохотался, но, увидев недоумение на лице Ланса, поспешил объяснить: — Видите ли, парнишка считает себя пакеха, потому что когда-то в незапамятные времена его прапрадедушка имел неосторожность съесть первого миссионера, приехавшего в Новую Зеландию. История эта передается из поколения в поколение, и парнишка обожает ее рассказывать. Обычно это производит неизгладимое впечатление. Туристы в ужасе, а в глазах сородичей он вроде национального героя. Однако, к слову сказать, не всем приезжим это нравится.
Ланс, судя по всему, оказался исключением, поскольку, закинув голову, разразился оглушительным хохотом.
— Ну и хитрюга! — едва смог выговорить он.
— Ну а теперь в постель, Ева! — непререкаемым тоном приказал Джо и поднялся. — Судя по всему, остальные возвращаются, так что лучше тебе исчезнуть, пока они еще не вошли.