Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Побежденный победитель - Фрида Митчелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Побежденный победитель - Фрида Митчелл

316
0
Читать книгу Побежденный победитель - Фрида Митчелл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40
Перейти на страницу:

И это пугало ее. Это пугало ее больше, чем могла она себе представить. Ничего не изменилось. Ровным счетом ничего. Она повторяла это до бесконечности, пока звучали песнопения и молитвы, а потом ужасно нудное и нескончаемое напутственное слово, которое произносил дядя Энди. Связь с Алексом будет чередой головокружительных взлетов и падений, невероятным счастьем или черным отчаянием, а когда все кончится — когда ему это надоест, — она не будет знать, что ей делать дальше. Он съест ее со всеми потрохами и выплюнет остатки, а сам будет жить припеваючи, как жил всегда, А она? Невозможно. Абсолютно невозможно. Ей не пережить этого.

Но все-таки он приехал. Она уцепилась за эту мысль, она обдумывала ее, мусолила ее, закрыв глаза и чувствуя, как куда-то проваливается, и пальцы ее впились в букет с такой силой, что на пол упало несколько головок цветов.

Так-то оно так, но только он сделал это, потому что не может смириться с мыслью, что она не в его постели, напоминала себе Грейс в следующую секунду, когда с последним аккордом свадебного песнопения открыла глаза.

«Любовь божественная, любовь всепобеждающая…» — звучало под сводами церкви.

Когда речь идет об удовлетворении плотских желаний, большинство мужчин готово на все. И то, что вытворяет Алекс, лишь подтверждает это правило. Он такой же, как все.

И угораздило же его свалиться ей на голову именно сегодня! Все последние три недели, когда она изредка позволяла себе грезить о встрече с ним, она видела себя красиво одетой и причесанной, воплощенной женственностью и элегантностью. И вот он здесь, а она разряжена как рождественская елка. Это же курам на смех…

Но, может, ее дурацкий наряд отпугнет его? Но эта мысль почему-то не утешила ее. А вдруг он уже ушел? От этой мысли ей стало еще хуже. А служба все шла и шла. И конца ей не было видно.

К тому моменту, когда счастливая Санди рука об руку с Энди двинулись по проходу под звуки «Свадебного марша», Грейс плохо соображала.

Она двигалась, поддерживаемая шафером (спасибо Клайду!), улыбаясь, кивая направо и налево и не глядя по сторонам, а оказавшись на улице, продолжала идти, пока фотограф щелкал и щелкал. Она ни разу не бросила взгляда в толпу. У нее просто не хватало духу.

Свадебный пир должен был состояться в ратуше, до которой было рукой подать, так что свадебных машин не понадобилось. Большинство гостей направилось в ратушу, чтобы там встретить жениха и невесту.

Грейс заметила вишневый «ягуар» на зеленой лужайке неподалеку от церкви. «Ягуар»? Здесь? Сегодня?

Это его. Она не знала, куда девался лимузин, но не сомневалась, что это машина Алекса.

Как только Грейс с двумя юными подружками невесты поравнялась с машиной, дверца ее открылась и из кожаных недр показалась высокая стройная фигура.

— Грейс! — негромко позвал он. — Подожди. Ратуша находилась прямо через дорогу, и Грейс показала своим смешным цветочным шаром в ту сторону, промямлив:

— Я… мне надо туда. Там ждут.

— Я не уйду, Грейс. — Это было сказано спокойным и размеренным голосом. — Ни сейчас, ни когда-либо. Я серьезно говорю, Грейс.

Она смотрела на него, не в силах произнести ни слова. Что-то в его голосе было такое, чего она не понимала и не осмеливалась истолковать, но ей хотелось плакать.

Справа и слева от нее переминались с ноги на ногу две девчушки, и Грейс, пересилив себя, пролепетала:

— Сьюзи, Лиз, это Алекс… мой знакомый. Алекс, это Сьюзи и Лиз.

— Привет. — Он с улыбкой посмотрел на девочек и, взяв Грейс под руку, сказал: — С вашего позволения, я украду Грейс у вас на пару минут, милые барышни, ладно? — И отвел ее в сторону.

— Нет, Алекс, все это ни к чему.

Он подвел ее к небольшой деревянной скамейке под раскидистым буком. Грейс попыталась воспротивиться, но он взглянул на нее сверху вниз и коротко бросил:

— Садись!

— Да что ты о себе возомнил? — Грейс пыталась не сдаваться, но она так долго не видела, его, так соскучилась. От волнения у нее поджилки тряслись.

Выглядел он потрясающе. Черные брюки и черный же кожаный пиджак прекрасно подчеркивали его рост и стройность, но не его внешний вид удержал ее на скамейке, когда он, усадив ее, сам сел рядом и заговорил. Его голос, не совсем ровный, выдававший волнение, которое он тщательно пытался скрыть, и, главное, боль в глазах, которую она за последнее время Привыкла видеть в зеркале, приковали ее к месту.

— Выслушай меня, Грейс, пожалуйста, выслушай и не перебивай. — Он заговорил, и весь мир для нее перестал существовать. — Я люблю тебя. Я должен был сказать это в первый миг, когда увидел тебя снова, — произнес он, явно борясь с собой. — Но я никогда раньше ничего подобного не говорил, и мне это дается нелегко.

— Что ты! — воскликнула она, тряхнув головой, отчего вниз полетел розовый бутон. — Не говори так! Зачем? Будь добр, прекрати! — Только бы не разреветься! — мелькнуло у нее в голове.

— Я люблю тебя, Грейс. — Теперь он говорил страстно, горячо. — Черт побери, ты должна поверить, даже если мне придется доказывать тебе это всю жизнь. Я боролся с собой все это время, но больше не в силах сопротивляться. Ты мне нужна, Грейс. Не на неделю, не на месяц или год. Ты мне нужна на всю жизнь. Навсегда.

— Нет. — Все пережитые муки отразились у нее на лице, когда она прошептала: — Ты уговаривал меня вернуться к Энди, когда я тебя так любила. Какая же это любовь? — Только сейчас она почувствовала, какую боль он причинил ей, и эта рана еще не зажила.

— Никуда бы я тебя не отпустил. — Это было похоже на крик души. — Я пытался убедить себя, что ты такая же, как все. Я боялся, Грейс, но я прежде убил бы его, чем позволил притронуться к тебе. Я так люблю тебя… — Он издал болезненный вздох и покачал головой. — Это сжигает меня, буквально пожирает внутренности. Ничего в жизни подобного я не испытывал. И это пугает меня.

Последние слова были сказаны с такой силой, что Грейс стало не по себе. Но она все еще не верила, не осмеливалась верить. Она видела его вделе и знала, с какой безжалостностью он сокрушал и добивал конкурентов.

— Откуда же ты можешь знать, что это любовь? — пролепетала она. — Ты же не, веришь в любовь, разве забыл? Что же случилось?

— Как что случилось? — воскликнул он. — Ты случилась. Ты случилась, а потом бросила меня, и тогда я понял, что жить без тебя не могу. Это правда, Грейс. Я не из тех, с кем легко, я знаю. Я еще никогда не любил по-настоящему независимого человека, не любил как равного, черт побери! Я не могу без тебя. Последние недели были сущим адом. — Эти слова он произнес с подлинной болью.

Она заглянула ему в глаза, в эти золотистые глаза, которые бывали такими жесткими и холодными, а теперь в них застыла боль, отчего сердце ее оттаяло. Вдруг все стало на свои места. И все оказалось так просто. Он приехал за ней. Он приехал за ней.

— Я люблю тебя, Грейс, — повторил он дрогнувшим голосом. — Не знаю, как мне доказать свою любовь или заставить тебя поверить. Я хочу, чтобы мы жили вместе, вместе старились, имели полный дом детей, собак и кошек, но все это как прыжок в неизвестное. Прости, я все не то говорю.

1 ... 39 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Побежденный победитель - Фрида Митчелл"