Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Двуединый. Игры наследников - Владимир Сазанов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двуединый. Игры наследников - Владимир Сазанов

261
0
Читать книгу Двуединый. Игры наследников - Владимир Сазанов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 126
Перейти на страницу:

— Господин Абель. — Мика неуверенно коснулась моей руки.

— Да? — Я переключил свое внимание на горничную.

— Запах. — Она не смотрела на меня, крутя головой по сторонам. — Я почуяла запах. Он слабый и смешивается с другими, но это точно тот самый запах.

— И?..

— Я чувствовала чей-то запах дважды. Первый раз — где-то недалеко от нашего дома, но я не помню точно где. А второй — во дворах, рядом со стоянкой кареты. Когда вы вчера в то самое место лазили. Третий — сейчас.

Меня прошиб холодный пот. Кто-то следил за мной. Следил в то время, когда я пытался проникнуть во дворец. Многого он увидеть не мог, но и немногого вполне достаточно, чтобы его начальство сделало соответствующие выводы. Доложиться за минувшие полдня неизвестный шпион наверняка успел, и наша судьба теперь зависела от двух факторов — как много он видел и на кого работает. Я активизировал свой следящий артефакт, добавил к нему мощное наблюдающее заклятие, и принялся осматривать окрестности, не прекращая размышлять над услышанным.

Судя по словам Мики, неизвестный крутился вокруг нас не первый день. То есть его присутствие не являлось следствием моей вчерашней неуклюжести. Уже плюс. Первый и, к сожалению, последний. Вряд ли этот человек работает на Сокола — раньше агентов Гнешека Мика не замечала, а повода подозревать их в резком ухудшении качества работы у меня не было. Кто у нас еще страдает любопытством? Да кто угодно, начиная от моей семьи и заканчивая какой-нибудь строящей далеко идущие планы девицей, нанявшей частного сыщика для выяснения моих привычек и дневного расписания. А что, вполне себе версия. Пожалуй, самая желанная из всех и потому маловероятная. Также не стоит сбрасывать со счетов службу безопасности дворца. Ведь далеко не все сторожевые заклятия активируют тревожные сирены. Меня могли засечь еще при первой попытке перебраться через стену воздушного порта Дома Весов, и теперь мягко ведут, пытаясь разобраться, чего мне от них надо и как реагировать на такого странного разведчика.

Вопросы, вопросы… И все без ответов. Ни одной сносной идеи в голову не шло. Заклятия тоже не показывали ничего подозрительного.

— Значит, так, — обратился я к Мике. — Ведем себя как обычно. Делаем вид, что ничего не заметили. При первой же возможности попытаемся захватить наблюдателя и выяснить, кто он такой и что ему надо.

— Поняла, — кивнула девушка.

— А теперь ищем карету и едем к Мелисанде.

Карету мы искали долго. Вернее — не искали, а шли к месту стоянки. Обычно незанятые экипажи ожидают клиентов или на специальных подворьях, или на небольших площадях, которых в городе достаточное количество. Вот только живу я в богатом районе, где таких площадей нет. Здешние обитатели вызывают транспорт либо при помощи Зова, либо специальным заклятием, специфическим для каждого отдельного города и гильдии извозчиков. Зовом я пользоваться не мог, а заклятия не знал — оно было частью обслуживающих систем дома и никогда меня особо не интересовало. Вот и пришлось шагать по лужам. Хорошо еще дождя не было.

Хотя насчет дождя я поспешил — он успел начаться, прежде чем мы доехали до скромного поместья Гнешека. И не только начаться, но и превратиться в мощный ливень. В итоге, стоя в прихожей дома Сокола, уже избавившись от верхней одежды и вытирая волосы поданным слугой полотенцем, я с грустью смотрел на намокшие почти до колен брюки.

— Позвольте предложить вам халат, Абель. И вашей спутнице — тоже. А пока мы будем пить чай, одежду просушат и приведут в порядок. — Из-за широкой спины держащего еще одно полотенце слуги показалась Зиона — первая жена хозяина дома. Она знала, что Мика — моя служанка, но по сложившимся здесь правилам относилась к ней почти как к равной.

— Если вы считаете уместным принимать нас в подобном виде, то я не стану отказываться. Мика, думаю, тоже. — Мне понравилось предложение, хотя в каком-нибудь другом месте оно могло показаться не совсем приличным.

— У нас встречают подобным образом всех друзей семьи, — приветливо отозвалась женщина.

— Гм. — Интересное замечание с ее стороны. — Польщен. Правда, я так и не понял, когда успел стать другом семьи. Поясните?

— Конечно. Вы близкий друг Мелли. Скажу даже больше. Вы ее единственный друг, если не считать меня и нашего с ней мужа. Ингви тоже вас ценит. Не уверена, что такое отношение можно назвать дружбой, но оно далеко от безразличия. Можете считать это уважением. Или интересом. Как больше нравится. — Она замолчала и склонила голову набок, с улыбкой наблюдая за моей реакцией.

— Пока я насчитал одну женщину, с которой действительно дружу, и одного мужчину, с которым ни при каких обстоятельствах не захотел бы ссориться.

— Осталась еще одна женщина, не так ли? — Зиона улыбнулась чуть шире. — Со мной все просто. Мы с Мелисандой имеем очень схожие взгляды. В том числе и на то, каких именно людей нам хочется видеть рядом с собой. Вот и получается, что нас с вами от дружбы, ну или как минимум — добрых приятельских отношений, отделяет лишь недостаток совместно проведенного времени.

— Эмм… Благодарю. — Больше мне сказать было нечего. Не возражать же ей, в самом деле.

— О, у нас сейчас будет прекрасная возможность проверить мое предположение. Мелли не будет еще часа два, Ингви — тоже. Остаюсь только я. Надеюсь, вы не бросите меня в одиночестве и не сбежите под дождь?

— Ни в коем случае, — поспешил заверить ее я. Конечно, ехали мы к Мелисанде, но общество первой жены Сокола привлекало гораздо больше начинающейся за окном грозы.

— Тогда пойдемте, я покажу, где вы можете переодеться. — Женщина поманила нас за собой. — И прошу, не смотрите на меня как на шпиона.

— Даже не думал. — Мы пошли за ней.

— Разве? Значит, ваша скованность имеет другие причины? Расскажете? Знаете, я работаю секретарем Ли Каласа, являюсь женой Ингви и вожу знакомства с множеством аристократов. Поверьте, я умею хранить чужие тайны.

— Простите, если я невольно обижу вас своим высказыванием, но такое умение ничего не значит, если оно не дополнено соответствующим желанием.

— Считайте, что у меня есть желание. — Женщина на ходу повернула голову, бросив на меня странный взгляд, который я затруднился охарактеризовать каким-то определенным образом. — Во всяком случае, желание подружиться с вами. Не выдавайте мне важных тайн, а мелкие я сохраню не хуже Мелисанды. Даже лучше, учитывая, насколько разнится наш опыт в подобных делах.

— Гм. Разделяете позицию Мелли в этом вопросе? — Звучало вполне правдоподобно. Вряд ли Сокола настолько интересовали всякие мелочи, чтобы он позволил себе превращать собственную жену в шпиона, рискуя ее репутацией.

— Скорее, она — мою. Все же я вышла замуж раньше.

— Тогда, может быть, вы сможете мне помочь в одном щекотливом деле? — В мою голову пришла интересная мысль.

— А именно?

— Видите ли, я плохо разбираюсь в тонкостях общения. И от меня частенько ускользает второй смысл многих фраз. Не поделитесь ли вы со мной опытом? На что нужно обращать внимание сначала, а на что потом?

1 ... 38 39 40 ... 126
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Двуединый. Игры наследников - Владимир Сазанов"