Книга Муж напрокат, или Откровения верной жены - Диана Чемберлен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А мне она показалась просто невыносимой.
Адам глянул направо, где стояла двуспальная кровать, затем налево, где примостилась длинная кушетка – на ближайшие дни ей предстояло стать второй кроватью.
– Очень даже неплохо, – не вполне искренне заметил он, усаживаясь напротив. – Похоже на маленький коттедж.
Адам был по-настоящему милым, и Ребекке стало стыдно за свою стервозность.
– Во всяком случае, лучше, чем конференц-зал, – добавила она.
На столике между ними стояли коробка с пиццей и две бумажные тарелки. Адам приподнял крышку и заглянул внутрь.
– Впервые в жизни смотрю на пиццу как на настоящее лакомство.
Сдвинув крышку, Ребекка с сомнением глянула на остывшую еду. Пицца была такой холодной, что кусок, который она взяла в руки, с легкостью отделился от своих соседей. Немного надкусив, она тщательно пожевала. С таким же успехом это мог быть кусок картона.
– Я совсем не чувствую вкуса, – заметила она. Открытие это было до странности пугающим. Ребекка не раз работала в условиях кризисных ситуаций, однако никогда не теряла аппетита или вкусовых ощущений. В какой-то мере ее можно было даже назвать прожорливой – необходимое качество для всякого, кто вынужден наслаждаться сухим пайком. Зато после смерти родителей она на несколько недель утратила чувство вкуса и обоняния. За месяц она потеряла тогда двадцать фунтов. Она еще раз откусила от пиццы и поворочала ее языком во рту. Ничего. Никаких ощущений.
Она опустила свой кусок на бумажную тарелку.
– Как только поедим, отправимся в школу.
Ей хотелось с головой уйти в работу. Только так она могла удержаться от ненужных мыслей.
– Само собой, – кивнул Адам. – Надо занять себя чем-нибудь полезным.
Он тоже взял себе кусок пиццы и теперь жевал, устало прикрыв глаза. Было видно, что он засыпает прямо за едой, и Ребекка с трудом удержалась от улыбки.
– Скажи, я выгляжу такой же уставшей, как и ты?
Глаза у него резко распахнулись, и он растерянно оглянулся, словно бы не понимая, как его угораздило оказаться в этом трейлере.
– Вот это да, – промолвил он наконец. – На мгновение я перенесся в другую вселенную.
– Неплохо бы, – со вздохом заметила Ребекка. – Мне нужно убедиться, что в школе все делают так, как нужно, – продолжила она. – Всякие там медицинские штучки. Волонтеры в этом плохо разбираются.
Откинувшись на спинку стула, Адам задумчиво изучал ее полусонным взором.
– В тебе столько… даже не знаю… столько внутренней силы, – сказал он наконец.
– Ха! – фыркнула она. – Почему же тогда мне кажется, будто я разваливаюсь на куски?
– Майя часто говорила о том, что ты можешь урегулировать любую ситуацию, что бы там ни творилось вокруг. И только теперь я понял, что она имела в виду.
Имя Майи сорвалось с его губ словно бы случайно, и Ребекка невольно нахмурилась. Вся ее внутренняя сила испарилась вдруг как по волшебству.
– Мне так не хотелось уезжать из аэропорта. – Рука ее невольно дрогнула. – Понимаю, что в этом нет никакой логики, но мне казалось… а вдруг Майя все-таки вернется туда, но нас там уже не будет?
– Эй. – Адам положил свой кусок и бережно сжал ее руку. – Если она вернется в аэропорт, то найдет нас, где бы мы ни были. Зря ты ее недооцениваешь.
– Она такая слабая, Адам.
– Вот уж нет, – возразил он. – Поверь, я знаю взрослую Майю лучше, чем ты. А тебе все кажется, что она еще ребенок.
Вот и Брент говорил, что она инфантилизирует Майю. Может, так оно и есть.
– Это все ваша семейная история, – продолжил Адам. – Ребекка сильная и смелая; она в одиночку смогла воспитать свою младшую сестренку. Майя – умненькая мышка, о которой все время нужно заботиться. Может, она и не такая сильная, как ты, но куда сильнее, чем тебе кажется. Да и ты, похоже, не настолько крутая, какой хочешь выглядеть.
– Глупости, – нахмурилась Ребекка.
Ей не хотелось показывать свою ранимость, тем более что Адама так восхищала сила ее духа. Поднявшись, она подхватила свою сумку и принялась ее распаковывать. Когда очередь дошла до мобильного, Ребекка машинально открыла его и онемела от удивления.
– Телефон работает! – воскликнула она наконец.
Адам тут же принялся рыться в своей сумке.
– И мой работает, – заметил он, – хотя батарейка почти разрядилась.
Ребекка быстро набрала номер Майи.
«Вы позвонили доктору Майе Уорд».
Она в отчаянии топнула ногой: «Да где же ты, Майя?»
– Ты ведь тоже была там, Бек, – мрачно заметил Адам. – И видела даже больше, чем я. Ты и правда думаешь, что она еще жива?
Ей захотелось швырнуть в него телефоном, и только мысль о том, что без мобильного не обойтись, заставила ее удержаться.
– Не смей отчаиваться, – заявила она. – Нужно надеяться. По работе мне не раз приходилось сталкиваться с тем, что люди пропадали и тела их так и не удавалось найти. Но я никогда не понимала до конца, что должны были чувствовать их близкие. Я просто делала свое дело.
– Именно этого от тебя и ожидают в первую очередь, – заметил Адам. – То же самое делаю я в операционной. То же самое делает твоя сестра.
– И будет делать впредь, – заявила Ребекка с долей вызова.
Помедлив, он кивнул:
– Я очень на это надеюсь. – Тут взгляд его вновь упал на телефон. – Да у меня тут сотни сообщений.
Ребекка поспешила проверить свои сообщения, надеясь увидеть знакомый Майин номер. Она пролистала их раз, затем другой. В основном звонили друзья, но были среди них и незнакомые номера. Может, это люди, которые нашли Майю и теперь пытаются связаться с ней?
Наконец, устав от бесконечных сообщений, она набрала номер Доротеи.
– Ладлоу, – отозвалась та.
– У нас тут работает сотовая связь, – сообщила ей Ребекка.
– Чудесно!
– Дай мне номер того парня, который руководит спасателями.
– Детка, я говорила с ним пару минут назад. Ничего нового.
– Все равно я хочу знать его номер. – Она зашарила в сумке в поисках ручки, но Адам тут же подвинул ей свою.
– И вот еще что, – сказала Доротея, – Брент звонил. Он сам до сегодняшнего утра сидел без телефона. Просил тебя позвонить ему.
– Ладно, – отозвалась Ребекка. – Узнаешь что-то новое, сразу звони мне.
– Договорились.
Она отключила телефон и в нерешительности осмотрелась. Адам сидел за столом напротив, пролистывая список звонивших.
– Должно быть, это все по поводу Майи, – заметил он, взглянув на Ребекку. – Хочу позвонить паре друзей. А они уж пусть расскажут обо всем остальным.