Книга Ночь с незнакомкой - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Врешь! — Малыш Элвин попытался вырваться. — Зачем тебе предупреждать меня?
— Я и не стал бы. Так захотел Пэт. Ему нужна еще одна улика, чтобы основательно пригвоздить Джека Эда. Зная, что мы собираемся к тебе по другому делу, он попросил нас поинтересоваться и насчет этого. Очень мило с его стороны, правда? Всем ясно, что поджог придумал Джек Эд, но доказать-то они этого пока не могут.
— Д-да, эт-то в-верно, — с трудом выговорил Малыш Элвин. — Черт, да я даже не успел подумать той ночью. Просто я разозлился на тебя, а Джек Эд сказал…
— Даже и слушать не хочу, — прошипел Лаки. — Все детали передашь Пэту, когда встретишься с ним. Например, откуда Джек Эд взял сигнальные ракеты…
— Из гаража своей сестры, — промямлил Элвин. — Ее муж работает в департаменте дорог. Джек Эд сказал, что все подумают на тебя, потому что ты покупал ракеты…
— Я уже сказал: расскажешь в другом месте. Мне неинтересно. Когда они обнаружат ракеты, то, уверен, найдут и банки с бензином…
— Да, мы взяли их из…
— Расскажешь Пэту.
Великан дрожал, от страха обливаясь потом.
— Ну, уладил свое дело? Теперь, может быть, займемся моим? — нетерпеливо спросила Девон.
Лаки вздохнул:
— Да, конечно. Дай ему что-нибудь, чем писать.
— Писать? Что писать? — Глаза Элвина забегали.
— Ты что, не читал в газетах, что ее старик сидит в тюрьме?
Элвин кивнул головой.
— Он обвинил ее в том, что она переспала со мной еще до пожара, и даже настаивает на том, что мы стали любовниками задолго до того, как его засадили в тюрягу. Если бы охранник не удержал его… — Лаки махнул в сторону Девон, указывая на ее синяк. — В любом случае напиши заявление, что я впервые увидел ее в забегаловке. Что это была совершенно случайная встреча…
— Ладно, ладно, нет проблем…
— Мне-то плевать на ее старика, но она меня всего уже испилила. Ты же знаешь, как женщины горазды на это! — Девон передала Элвину клочок бумаги и карандаш. — Пока ты пишешь, я звякну Пэту. Надеюсь, еще не поздно передать ему, что ты готов к разговору.
— Готов, готов, — нетерпеливо осклабился Малыш Элвин. — Вот и мои говорили, чтобы я не доверял Джеку Эду…
— Само собой, — подтвердил Лаки. — Что касается мозгов, то вас и сравнивать-то невозможно. — Он похлопал Элвина по плечу, как старого приятеля. — Значит, говоришь, гараж его шурина? Это не тот парень с Восьмой Парковой?
— Нет, вроде бы другой… Этот живет в конце Четвертой улицы, около огромной силосной башни…
Лаки через голову Элвина посмотрел на Девон и усмехнулся.
Они так смеялись, что из глаз их ручьями текли слезы.
— К тому времени, когда приехал Пэт, Малыш Элвин нес какой-то детский лепет о тех трудностях, что ему придется сносить в тюрьме. Я всегда подозревал, что за его жестокостью скрывается обыкновенная трусость, но теперь знаю это наверняка.
Чейз, Таня, Лори и Сейдж, собравшись в комнате, внимательно слушали рассказ Лаки.
— Мне даже стало жаль его, — произнесла Девон.
— Потому ты и заварила ему чай?
— Чай? — расхохотался Чейз. — Малыш Элвин, прихлебывающий чай!
— Девон одолжила заварку у кого-то из соседей. Заварила ему чай и настояла, чтобы он выпил чашку, пока Пэт с помощником ждали адвоката, чтобы снять показания по всей форме.
— Наверное, это и впрямь трогательно, но я никак не могу себя заставить сочувствовать Элвину… — сказала Лори.
— А как же Джек Эд? — поинтересовался Чейз, сдерживая смех.
— За ним послали полицию. Думаю, он считает себя в безопасности и обнаружить его не составит труда.
— Боже, как хорошо, что с тебя снято подозрение, — вздохнула Таня.
— Надеюсь, теперь все встанет на свои места, — сказала Сейдж. — Кстати, Лаки, я была сегодня в городе и в химчистке встретила Сьюзан Янг. Впервые за все время нашего знакомства она не задирает передо мной нос.
— На сей раз, — пояснил Чейз, — ее гнусные проделки вышли ей боком. В нее вселился страх перед божьей карой.
— Думаю, она просто боится Лаки, — усмехнулась Сейдж.
Чейз поднялся и подал Тане руку, помогая ей встать.
— Первым делом я позвоню в страховую компанию. Теперь они могут дать ход нашему заявлению.
— И что мы сделаем с деньгами? — поинтересовался Лаки. — Выплатим заем или заменим погибшее во время пожара оборудование?
— Это еще надо обсудить, — ответил Чейз.
— Только не сейчас, — вмешалась Лори. — Не говорите дома о делах, не портите мне настроение. — Она взяла Таню под руку, и они вдвоем направились к двери. — Кстати, как ваши поиски дома? Увенчались успехом?
— Сегодня утром, — улыбаясь, начала Таня. — Марси показала мне один славный домик. Очень мне понравился! На днях сходим туда вместе с Чейзом.
— Обязательно сходим! — откликнулся Чейз.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась Лори.
— Как нельзя лучше!
Таня с Чейзом распрощались и уехали.
— Знаете, чего мне сейчас хочется? — воскликнул вдруг Лаки. — Хорошей верховой прогулки. Кто составит мне компанию?
— Только не мы с Сейдж, — ответила Лори. — Нам пора ехать к зубному врачу.
— О мама, — простонала Сейдж.
— Я не стану больше откладывать, Сейдж. Я и так переносила этот визит уже три раза.
После легкой перепалки Сейдж нехотя поплелась за матерью на задний двор, где та обычно оставляла машину. Лаки повернулся к Девон.
— А ты?
— Мне, пожалуй, пора ехать в Даллас.
— Нет, мама хочет, чтобы ты осталась хотя бы еще на ночь…
— Но мы уже распрощались…
— Она с тобой не попрощалась!
— Попрощалась.
— О нет. Так не прощаются, уж я-то знаю! К тому же тебе не выдали на дорогу продуктов и вообще!..
— Лаки, меня здесь больше ничто не держит.
— Неужели ты откажешь мне в обычной верховой прогулке?
Его улыбка обезоруживала, и Девон сдалась.
— Сейчас, только смою синяк и переоденусь, — сказала она, поднимаясь наверх.
— Встретимся у конюшни.
Девон скакала позади Лаки, кашляя от пыли, которую поднимала его лошадь.
— Это нечестно! — кричала она. — Ты меня обманул!
— Конечно, — согласился он, легко спрыгивая на землю. — Но как иначе я сумел бы выиграть?