Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Странные ангелы - Лилит Сэйнткроу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Странные ангелы - Лилит Сэйнткроу

245
0
Читать книгу Странные ангелы - Лилит Сэйнткроу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 80
Перейти на страницу:

— Пойми, я и так влип по уши. — Грейвс стоял, беспомощно опустив руки. — Меня укусило существо, которое не должно реально существовать! И после этого ты просишь меня стать хорошим мальчиком и вернуться домой? Ни за что! Помнишь, я говорил тебе, что в первый раз бесплатно? Так вот, сейчас не первый раз, и теперь придется расплачиваться. Возьми меня с собой, и мы будем в расчете! За тобой долг, слышишь?

— Я тебе ничего не должна! — отрезала я, понимая, что не права.

Если бы я не пряталась в чертовом супермаркете, горящая собака явилась бы за мной домой! Мне просто повезло, что удалось легко расправиться с ней. Грейвс по своей наивности не понимает, что спас мне жизнь, но для меня-то это не секрет!

«Андерсоны всегда платят по счетам, не оставляя долгов, — повторял отец. — Платят без промедления, пока долги не возрастут до небес!»

Ну а ночной гость, стучавшийся в дверь? Он-то знает точно, где я живу!

Он или, может быть, оно.

Желудок скрутило спазмом. А Грейвс молча взирал на меня настороженным взглядом, словно хотел просверлить дырку во лбу. Маленькие кристаллики снега сверкали на волосах, щеки не просто раскраснелись, а горели лихорадочным румянцем. Нас обоих трясло от холода.

На Грейвсе даже шарфа не было. Для местного жителя он казался совершенно не подготовленным к холодам.

Не знаю, что делать дальше. В душе я почти согласилась взять его в попутчики, но все-таки еще раз попыталась отговорить от дурацкой затеи.

— Мой папа мертв, — принялась я убеждать Грейвса, удивляясь своему спокойному тону. Будто сообщаю о предстоящем обеде. Слова срывались с губ вместе с белым паром, тут же превращаясь в ледышки, которые с тихим стуком падали на землю. — Прости, что втянула тебя в свои дела. А теперь сделай одолжение, возвращайся домой, пока не поздно.

— Эй, до тебя так и не дошло, что у меня нет родного дома с белым заборчиком и пылающим камином? Мне некуда возвращаться. Я живу сам по себе, как и ты, и уже очень давно. — С тяжелым вздохом Грейвс пожал плечами, выглядя совсем замерзшим и несчастным. — Я запросто мог пройти мимо, когда ты сидела за столом в супермаркете, но не прошел же. Я сам влез не в свое дело и теперь связан по рукам. Так что пойдем, пока я совсем не окоченел! Если, конечно, тебе нечего больше сказать.

Отступив на шаг, я повернулась и пошла вниз по улице. Кто-то из соседей убрал снег с подъездных дорожек к дому, но большинство решило лишний раз не утруждаться. Канавы вдоль тротуаров доверху заполнены тающим снегом, счищенным с дорог снегоочистительными машинами.

Грейвс шел за мной по скрипучему снегу, но я не обращала на него внимания.

«Отлично, Дрю! Какого черта ты тащишь его с собой?! Из-за него ты можешь погибнуть, или он пропадет по твоей милости!» — думала я.

Мы дошли до конца квартала, где Грейвс нагнал меня и пошел рядом. Каюсь, я не отошла в сторону и не убежала. За все время он не произнес ни слова, а мне вдруг очень захотелось, чтобы он поговорил со мной.

Может, разговор поможет отвлечься от страшных, наводящих тоску мыслей.

Глава 17

Кафе, в котором мне не доводилось бывать раньше, оказалось переполненным. Посетители сидели, не снимая теплые зимние куртки и пальто, а от их общего дыхания запотели все витрины. Я молча разглядывала улицу за окном, Грейвс сидел напротив и вертел в руках бумажный стаканчик. Он вольготно вытянул под столом длинные ноги, и время от времени его колено касалось моего, особенно когда я начинала ерзать на стуле.

— Ну вот, — наконец-то произнесла я, когда мне надоело следить за проезжающими за окном кафетерия машинами, и отпила глоток горячего шоколада из своего стаканчика. К сожалению, шоколад успел остыть. — Давай еще раз повторим наш план. Я сейчас пойду вон к тому платному таксофону, закину монетку и наберу номер. Послушаю, кто ответит на звонок, и дальше буду действовать по обстановке. Увидишь, что я повесила трубку, вставай и иди к углу того дома. Там и встретимся. Но если я пойду вдоль дома по той стороне улицы, ни в коем случае не подходи, а садись на тридцать четвертый автобус, езжай домой и жди меня через пару часов. Если я перейду улицу, значит, никакой опасности нет и смело подходи ко мне. Понял?

В ответ Грейвс со страдальческим видом закатил глаза и кивнул головой:

— Понял я, все понял! Играем в Джеймса Бонда, так? Похоже, ты не в первый раз проделываешь подобные трюки. — Он старательно отводил от меня взгляд, пристально вглядываясь в очередь к кассе. Неожиданно Грейвс скривил лицо, будто лизнул кислый лимон. — Ну и воняет же здесь!

С недоуменным видом я пожала плечами. По мне — ничего особенного: обычная забегаловка с непомерно дорогими сортами кофе, расставленными на полках и хлипких столиках. Перед стойкой толпятся дети, выбирая напитки с нежирными соевыми сливками, без сахара и без пены. Взрослые заказывают кофе с взбитыми сливками, рассчитываются в кассе и выходят из кафе, порой даже не прекращая болтать по сотовому телефону о различных глупостях.

Им и невдомек, что рядом с реальной жизнью существует Истинный мир. Ни один из них ни разу не испытывал страха, от которого стынет в жилах кровь и волосы становятся дыбом.

— Бедняги, они ничего не знают! — произнесла я задумчиво и, отпив еще глоток остывшего шоколадного напитка, осторожно отодвинула от стола свой стул.

Спина по-прежнему ныла, при каждом движении приступы острой боли пробегали по мышцам снизу верх и обратно.

К кассе подошла упитанная дамочка размером с грузовик, в широкой синей куртке с капюшоном она казалась со спины квадратной. За собой женщина тащила маленького мальчишку лет пяти на вид. Укутанный с ног до головы, бедняжка, судя по всему, собирался прогуляться до Северного полюса. Из носа к верхней губе ползли обильные сопли, и ребенок вытирал их рукавом куртки, которая давно покрылась коркой. С восхищенным видом он разглядывал стенку, пока мамаша разговаривала с уставшей блондинкой за стойкой. Изгиб стены был рассчитан так, чтобы удерживать кофеварки слева от стойки. Восхищенный чудом архитектуры, мальчишка вел по стене рукой в теплой рукавице до тех пор, пока мама не отдернула его назад, вероятно, в глубине души жалея, что на сыне нет строгого ошейника. Маленький бедолага возмущенно ойкнул, но грозная мамаша снова тряхнула его, как собака треплет щенят за загривок. Только в собаке больше доброты и любви к своим щенятам, чем у этой женщины.

Предательский холод сковал все тело и даже внутренности.

— Абсолютно ничего не знают! — с горечью повторила я и пошла к выходу, по пути выбросив стакан с почти нетронутым и совсем остывшим шоколадным напитком в урну.

Морозный воздух окутал горьким привкусом металла. Не иначе скоро опять начнется метель. На тротуаре перед каждым офисом ковром расстилались маленькие гранулы антиобледенителя, похожие на голубую каменную соль. Они скрипели под ногами, как настоящий снег, пока я шла до таксофона. Что телефон работает, знаю точно: по дороге в кафе мне пришло в голову проверить это.

1 ... 38 39 40 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Странные ангелы - Лилит Сэйнткроу"