Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Парк Пермского периода - Дмитрий Скирюк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Парк Пермского периода - Дмитрий Скирюк

191
0
Читать книгу Парк Пермского периода - Дмитрий Скирюк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 62
Перейти на страницу:

— Вы такая древняя раса?

— Нет, дело тут в другом. Если исследовать отдельно каждую звездную систему, никакой жизни не хватит. Мы изучаем сразу целый сектор галактики. Наша экспедиция создана недавно, примерно тридцать лет тому назад по вашему летосчислению.

— Вы прокалываете пространство! — осенило меня. — Здорово! Значит, это все-таки возможно?

— Не спешите с выводами, все не так просто, — жестом остановила меня наш новый гид. — «Прокол пространства», как вы выразились, слишком дорог, расход энергии возрастает прямо пропорционально массе. Базовый корабль совершает Большой Прыжок раз в несколько лет, а в остальное время идет в космосе на релятивистских скоростях. Время в статичных мирах течет быстрее, чем на борту корабля. На планетах работают только автоматические сверхсветовые зонды-сборщики, проводят отлов образцов флоры и фауны, монтируют криогенные установки…

— А вы что тогда здесь делаете?

— Последнее время, с появлением и становлением Homo как вида, примерно раз в триста лет на Землю регулярно отправляется этнографическая партия для сбора информации. Видите ли, человеческая цивилизация представляет весьма… ну, скажем так, своеобразный путь развития; мы никогда с таким не сталкивались. Вы очень… — Она посмотрела на Денисыча и прищелкнула пальцами. — Очень… Как это по-русски?.. Очень милитаризованы для вегетарианцев.

Фил покраснел (вернее — потемнел в синем свете ламп), но пистолета своего не убрал.

— Могли бы и объявить о себе, — сказал он. — С вашей техникой вам нечего бояться.

— Мы подумываем об этом, — серьезно сказала Ихана. — Лет через триста, в следующее посещение мы, возможно, так и сделаем, а пока прогнозисты не рекомендуют. Но давайте ближе к делу. Через несколько часов прибудет транспортный корабль. Уже запущена программа малой расконсервации — видите ли, в переохлажденном состоянии биологические существа на углеродной основе становятся нетранспортабельны. Но мы не сможем обеспечить общий контакт кораблей и настройку связи.

— Почему? — Я поднял бровь. Ихана сердито покосилась на Серегу; тот сразу как-то сжался в своей куртке и трусах и постарался сделаться понезаметнее. Про таких говорят, мол, чует кошка, чье мясо съела…

— Транспортный модуль не приспособлен для вхождения в атмосферу обитаемых планет. Он просто разрушит озоновый слой, вызовет бури и глобальные цунами и окончательно демаскирует наше присутствие. Мы и так наделали много ошибок, боюсь, меня после этого понизят в должности.

— К черту должность! — рявкнул я. — У вас должен быть собственный корабль, челнок, на котором вы сюда прибыли, и даже не один. Что вы ходите вокруг да около? Что у вас стряслось?

Денисыч одобрительно показал мне большой палец: так держать! Ихана растерянно заморгала своими огромными глазами. Внутри у меня что-то ухнуло. Все-таки было в ней что-то завораживающее. На миг перед нами предстала не наделенный властью офицер-ксенолог, а просто уставшая девушка, причем весьма очаровательная. Если все вампиры такие, то становится понятно, отчего про них ходят такие противоречивые легенды, в которых они предстают то ужасными, то безумно прекрасными.

— У нас есть корабль, — тихо сказала она. — Вернее, у нас был корабль. Сейчас он недееспособен. Вы и ваш друг случайно обнаружили его и каким-то образом демонтировали основную навигационную систему. Но это еще не все. Разрушены стабилизаторы потока планетарных двигателей, выведена из строя система радарной маскировки, оружейные модули и еще многое другое. Бортовые системы пошли вразнос. Мы… Мы не можем улететь.

— Чушь какая… — Я нахмурил лоб. — Как такое могло произойти? Или те «бабушки»…

Ихана покачала головой.

— Разведмодули тут ни при чем, — сказала она. — У вашего друга редкая способность управлять молекулярными структурами напрямую, без конвертерных систем. Иначе говоря, он без приборов взламывает старую программу и составляет новую. Мы так и не смогли понять, как это происходит. Нужна совершенно невероятная концентрация сознания, чтобы заставить человеческий мозг работать в таком режиме. Существует один шанс против четырех миллиардов, что подобные свойства спонтанно присущи живому организму. В общем, вы преобразовали наномодули систем корабля в наземные транспортные средства на жидком топливе. Мы теперь не можем их найти.

— Что? — поперхнулся я. — Вы хотите сказать, что наш «харлей»… Ихана кивнула:

— Мы очень просим вас вернуть их нам. Иначе могут быть большие неприятности.

— А вы не очень-то нас пугайте, — осклабился Фил. — Мы тоже не вчера с печки слезли. Если вы нас тут прибьете, то ничего потом не узнаете. Не лучше ли будет обратиться за помощью нормально, без угроз?

— Вы меня не поняли, — мягко отстранилась та. — Неприятности будут у нас. Скорее всего нам придется остаться здесь навсегда. Мы можем впасть в гибернацию — для нас это не составит труда, но тогда мы… — она грустно усмехнулась, — я уж, во всяком случае, точно тогда не увижу больше ни родных, ни друзей.

Все обернулись к Кабану, даже оборотень.

— А чего я-то? — отступая в темноту, вскричал Серега. — Я знал? Я знал, да? Разбросали технику, где попало! Буржуи! Колхозники! Уж и взять нельзя!

Я закряхтел. Ну, Серега… «Невероятная концентрация! Невероятная концентрация!» Пить надо меньше! Концентрация… Впрочем, я тоже хорош. Ясно же было, что подобные вещи обычно на дороге не валяются. Дело явно пахло большим скандалом. Карманной моделью мотоцикла тут ничего не объяснишь.

— Ну, вот что, пролетарий, — решительно шагнул я к другу. — Отвечай как на духу: сколько ты себе наляпал мотоциклов?

— Во… во… — Кабанчик поперхнулся и закашлялся.

— Скока-скока? — не расслышал я. — Восемь?

Не переставая кашлять, тот замотал головой. Я похолодел.

— Восемьдесят, что ли?! Серега опять помотал головой.

— Восемнадцать, — наконец сказал он.

— И где они сейчас?

Серега отступал все дальше, пока наконец не оказался прижатым спиной к стенке саркофага. В глазах его клубилась пьяная муть.

— Нет! Нет! — Он закрылся руками. — Не дам! Не подходи! Последнее отнять хотите? Где я потом?.. У меня и так ничего не осталось, так еще и это!

Серега напрягся, закрыл глаза, замер и сжал кулаки.

Послышался неясный гул. Прозрачная стена за его спиной зашевелилась, потекла неровными складками и вдруг стала стремительно менять структуру и цвет. Я поспешно отскочил назад. Зазвенели тревожные звонки, над головами у нас что-то лопнуло и в потолок сразу в нескольких местах со свистом ударили зеленоватые струи фреона. В воздухе закружились мелкие колючие снежинки, потекла вода. Саркофаг с какими-то лепидодендронами постепенно сжимался, оседал, как будто из него выпускали воздух; боковая стенка рухнула, и на бетонный пол с грохотом посыпались чешуйчатые древесные стволы. Я поднял взгляд и наконец понял, что задумал каш друг.

1 ... 38 39 40 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Парк Пермского периода - Дмитрий Скирюк"