Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Волчьи миры - Крис Банч 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волчьи миры - Крис Банч

326
0
Читать книгу Волчьи миры - Крис Банч полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 76
Перейти на страницу:

Стены внутри здания были серыми, как и положено при повышенной влажности – ведь большую часть планеты Санктус занимали водные просторы. Стэн прошел через пустые помещения, напоминающие административные конторы, поскольку были заставлены письменными столами и компьютерами, через заваленные бумагами кабинеты и неожиданно наткнулся на стеклянную стену.

Не считая коротких бриджей, на молодом человеке ничего не было. Стэн стал с любопытством наблюдать, как Матиас продел руки в металлические кольца, приделанные к трехметровым цепям. Казалось, эти цепи свисали ниоткуда и не подчинялись законам гравитации.

Лоснящееся тело Матиаса представляло собой груду переливающихся мышц. Даже Стэн был поражен, с какой легкостью он подтянулся на кольцах. Мышцы живота атлета напряглись, когда он поднял ноги и сделал стойку на руках. Сначала Матиас отжался невероятное количество раз, затем медленно исполнил петлю в полный оборот. Он упражнялся снова и снова, но, в конце концов, разжал руки, закрутился в двойном сальто и идеально приземлился на ноги.

Стэн тихо присвистнул и вошел в стеклянную дверь. Матиас моментально заметил его и выкрикнул приветствие:

– Полковник, вас послал к нам сам Господь Бог! Молодой человек поднял с пола полотенце и принялся вытирать взмокшее от пота тело. Стэн подошел к нему и пожал руку. Пока Матиас облачался в незамысловатый костюм из грубой ткани, Стэн рассматривал кольца.

– Отлично!

– Правда? – улыбнулся Матиас. – Мои друзья и я стремимся совершенствовать наши тела.

– Ваши друзья? – Стэн вспомнил запах костров.

– Компаньоны, – уточнил Матиас, беря Стэна под руку и ведя к задней двери. – Вы что-нибудь слышали о них?

Конечно же, Стэн слышал о шестистах молодых придворных, очень состоятельных и очень религиозных. Они вели аскетический образ жизни, получая удовольствие от занятий спортом, поединков и молитв, а так же были беззаветно преданы Матиасу и древним канонам религии Таламейна.

– Да, я слышал о них.

Стэн прибыл на Санктус по личному приглашению Матиаса, в вежливой форме умолявшего полковника о визите. На то были веские причины, как заверил Стэна сын Пророка. И хотя Стэн был ужасно занят, он, по политическим соображениям, решил уважить просьбу Матиаса.

– Я следил за вашими действиями, – сказал молодой человек, когда они вышли за дверь и стали спускаться по тропинке в папоротниковый лес.

Стэн ничего не ответил. Он ждал.

– Должен признаться, полковник, я восхищен вами. – Немного поколебавшись, Матиас добавил, как бы невзначай:

– Так же, как и мой отец.

Стэн молча поклонился, выражая свою признательность.

– Я вот тут размышлял, – продолжал Матиас, – вы и ваши люди принимаете главный удар на себя, за что мы вам очень благодарны. Но это неправильно.

Сын Пророка поднял руку, призывая Стэна к молчанию.

– Жителей Санктуса можно было бы считать настоящими победителями только в том случае, если бы они проливали собственную кровь. Не поймите меня превратно, я ни в коей мере не хочу оскорбить вашего достоинства, но считаю, что наши люди способны сражаться ничуть не хуже наемников. – На лице Матиаса появилась пренебрежительная улыбка. – Мы нисколько не сомневаемся в том, что все ваши действия продиктованы преданностью делу Таламейна и Истинного Пророка – моего отца.

На сей раз Стэн насторожился.

– У меня есть к вам предложение, полковник. Нет, просьба.

Они свернули на тропинку, ведущую на прогалину. Матиас указал рукой в сторону группы людей в кроваво-красной форме, выстроившихся в несколько рядов. То были шестьсот его компаньонов. Молодые люди без всякой команды подняли руки, отдавая салют своему предводителю.

– Матиас! – кричали они в унисон. Стэн слегка вздрогнул, когда Матиас громко крикнул им в ответ:

– Друзья!

Компаньоны стали бодро скандировать. Сияющий Матиас повернулся к Стэну лицом.

– Полковник, я вручаю вам мою жизнь и жизнь моих людей.

Стэн растерялся, не зная, как отреагировать на такое заявление.

* * *

– Что мне делать? – спросил Стэн Алекса. Здоровяк расхаживал взад-вперед по рубке управления корабля бхоров.

– Они ведь не профессионалы. – Стэн плюхнулся в кресло.

– Послушай, Махони передвинул сроки проведения операции на целый год.

– Завербуем еще немного ребят, – сказал Алекс.

– У нас нет на это времени. Люди нужны прямо сейчас.

Будем вербовать везде, где только возможно.

– Пушечное мясо, – заметил Алекс. Стэн покачал головой.

– Парни, конечно, не профессионалы, но в прекрасной физической форме. Кроме того, приказы они будут выполнять беспрекословно. Все, что от нас требуется – переучить их на свой лад и сколотить настоящий отряд.

– Кто же займется их подготовкой? – подозрительно спросил Алекс. Ффиллипс? Будет тренировать этих юношей, как командос? На это уйдет уйма времени.

– Может, Восбер? – спросил Стэн, едва сдерживая смех.

– Нет, нет, только не он. Ребята станут еще хуже. Стэн улыбнулся.

– В таком случае, ответ напрашивается сам собой. Алекс был в шоке.

– Я? – Он ткнул себя мясистым большим пальцем в грудь. – Будь я на твоем месте, я бы не стал делать Килгуру такое «одолжение».

– Я-то думал, ты сам этого хочешь. – Стэн вручил Алексу карточку. Думаю, Рыжий Рори-Реклама, обучение компаньонов стоит начать с...

Глава 26

Алекс включил микрофон, прикрепленный к его шеи.

– А теперь дружно встали и пошли на поле.

Пятьдесят компаньонов Матиаса окопались на вершине лесистого холма. Молодые люди были сильно озадачены, не имея ни малейшего представления о том, что им предстоит делать.

«Это будет небольшим доводом против героизма», – подумал Алекс, прячась за кустом, в то время, как на другом конце поросшего кустарником поля появились еще пятьдесят компаньонов, держа оружие наготове. Отряд новобранцев Матиаса был разбит на обычные взводы.

Алекс зевнул и потянулся, ожидая, когда солдаты подойдут ближе. Как только один из компаньонов приблизился к Алексу вплотную и вскинул на плечо автомат, шотландец стукнул его кулаком по шрапнельному шлему. Компаньон рухнул, потеряв сознание, после чего Алекс снова напомнил себе, что «с этим слабогравитационным народцем следует обращаться помягче».

Алекс подал сигнал «к атаке». На холме раздался оглушительный взрыв. Залегшие в окопах компаньоны открыли огонь. Одни из солдат, оказавшихся на открытой местности, бросились искать укрытие, другие с криками ринулись в атаку. Грохот канонады усилился. Алекс подождал шесть секунд, а затем выскочил из своего укрытия, пригнулся пониже и заорал в микрофон:

1 ... 38 39 40 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волчьи миры - Крис Банч"