Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опасный розыгрыш - Ферн Майклз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасный розыгрыш - Ферн Майклз

242
0
Читать книгу Опасный розыгрыш - Ферн Майклз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 49
Перейти на страницу:

Тори осторожно прикрыла руку старым одеялом, которое служило ей плащом. Рука онемела и не двигалась. Кружилась голова, Тори плохо сознавала, что происходит. Она стиснула зубы от боли, моля Бога, чтобы рана оказалась неглубокой.

Кавалькада двинулась вперед. Время от времени метель утихала и всадники могли видеть друг друга. Потом ветер налетал с новой силой, слепил глаза, сковывал холодом тела.

Тори временами опасалась, что выпадет из седла. Казалось, порывы ледяного ветра замораживают. Вдруг лошадь остановилась. Девушка молча ждала, покачиваясь в седле, надеясь, что ее не заставят сойти на землю.

Маркус спрыгнул с коня, подошел к Джошу.

– В чем дело?

– Фургоны впереди, стоят без движения. Мне кажется, у одного сломалось колесо, это видно по следу на снегу. Но не могу точно сказать, который из них поврежден. Если средний, все в порядке. Трудно сказать, но думаю, они застряли прочно.

– Тогда пойдем пешком, – сказал Маркус.

– Не знаю. Я совсем закоченел. Если дойдет до драки, другие вряд ли окажутся в лучшем положении. Мы можем не справиться.

– Но, Джош, те люди замерзли не меньше нас. Им будет не легче справиться с оружием, чем нам. Можно подползти сзади и начать с последнего фургона. Главное – молчание. Девчонка пусть останется верхом.

Мужчины поползли к фургонам. Скарблейд дал сигнал привести в готовность оружие.

– Наш конек – внезапность нападения. Они не ожидают беды. Только молчание.

Снова все поползли по снегу.

– Смотри, Джош, – прошептал Маркус, – занавеси на фургонах совсем замерзли. Им не видно, что происходит снаружи. Хорошо, если удастся отцепить повозки. С засовами нелегко будет справиться. Держите оружие наготове, возможно, придется выбивать засовы пулями.

Люди медленно приблизились к последнему фургону. Джош первым оказался у двери. Кругом было тихо. Он наклонился ближе – металлические стенки фургона были все покрыты льдом. Осторожно потянул за ручку, та не поддалась. Прислушался, но изнутри не доносилось ни звука.

Джош изо всех сил стукнул по двери и одновременно дернул за ручку. Дверь распахнулась. Внутри, прижавшись друг к другу, молча сидели слуги короля, пытаясь согреться. Появление Джоша застало их врасплох. Не дав им опомниться, он направил на них пистолет.

За Джошем в фургон влез Маркус и по одному выбросил охранников на снег.

– Свяжите их, но так, чтобы потом смогли освободиться, – приказал он Джону и Ричарду. – Не шевелиться! – прикрикнул он на пленников. – А то схлопочете пулю!

Один из них разглядел шрам на лице главаря разбойников:

– Скарблейд!

Связав пленников и надежно заперев их в фургоне, люди Скарблейда занялись следующим, который стоял, накренившись набок. Все произошло точно так, как и с первым. Охрана внутри была в полуобморочном состоянии и не оказала сопротивления.

– Через несколько часов они умрут, – предупредил Джош. – Остальные тоже. Люди не могут долго протянуть на таком холоде без пищи и теплой одежды. Можете не связывать их, сражаться они не станут – у них нет сил. Мы ничего не можем сделать для них – они дали клятву и не имеют права бросить фургоны, в любом случае, смерть для них неизбежна. Иначе они давно бы смылись.

– Когда в фургонах не останется денег, у них будут все основания воспользоваться лошадьми и добраться до Лондона, – продолжал Джош. – Но они настолько обессилены, что не справятся с лошадьми. Нашей вины здесь нет, Скарблейд.

В третьем фургоне находились трое, все были мертвы. Они лежали поверх друг друга, видно, пытались согреться.

– Дело дрянь, – сказал Маркус. – Отдали жизнь за короля и за это заслуживают восхищения.

– Попробуй убедить в этом их семьи, если у них пустые желудки, – возразил Джош. – Кто будет их кормить? Неужто король? Подохнут от голода, как наши колонисты.

– Карл, – сказал Маркус. – Развяжи охрану из первого фургона и предложи им лошадей. Если они доберутся до Лондона, нам нужно будет только позаботиться о деньгах, но, думаю, они предпочтут остаться и умереть, ибо не смогут смыть позора до конца дней своих.

– Ладно, – сказал Джош. – Чем займемся? Как перевезти деньги на корабль?

– Придется воспользоваться первым фургоном, остальные завалены снегом, нам не удастся сдвинуть их с места. Деньги с этих фургонов частично перегрузите в первый, частично на лошадей. Возьмите сколько сможем унести, остальное оставим. Думаю, основную массу уместим в фургоне. Им нужны были три повозки не столько из-за тяжести, сколько для безопасности. Принимаемся за работу, – распорядился Чанселор. – Чем быстрее будем двигаться, тем теплее будет, – он поглядел вверх. – Смотрите, снег перестает идти!

– В самом деле! – радостно рассмеялся Джош. – Это облегчит работу. Как думаешь, Скарблейд, не вытряхнуть ли нам деньги из мешков? Веса будет меньше. К тому же мешки нам понадобятся для других целей.

– Чем легче груз, тем лучше, Джош. Снег глубокий, а лошади устали.

– Да, мой мальчик. Давай помолимся, чтобы все обошлось. Пока вы займетесь разгрузкой, я посмотрю, как там наша леди, – он сочувственно посмотрел на почти замерзшую Тори. – Скоро поедем, милая, – сказал он, подъехав к девушке. – Как ты, выдержишь?

Тори устало кивнула. Пришлось приложить усилие, чтобы открыть глаза.

– Снег прекратился! – удивилась она. – Как дела, Джош? Что-нибудь получилось?

– Весь конвой или мертв, или при смерти.

– Тогда почему мы еще живы? Ведь мы в дороге столько же, сколько и они.

– Ошибаешься, душа моя. Конвой выехал ночью, а мы только утром, и то не очень рано. Должно быть, моя молитва помогла, – пошутил он.

Тори пыталась улыбнуться, но губы не слушались. Боже, как она устала, замерзла и проголодалась!

Вид Тори обеспокоил Джоша.

– Остановимся у первого постоялого двора. Здесь недалеко есть такое место. Потерпишь?

Тори с трудом выдавила из себя:

– Не волнуйтесь. Может быть, мне помочь с разгрузкой?

– Лучше подвигайся, проедь немного на лошади, разомни руки.

Тори чуть не рассмеялась вслух. Размять руки! Рана, похоже, снова начала кровоточить.

– Хорошо, – пробормотала она. – Попробую подвигать руками, – слегка пришпорила коня, подъехала к повозкам и остановилась, наблюдая за разгрузкой.

Почувствовав взгляд, Маркус посмотрел на девушку и обомлел – у нее был вид умирающей.

– С тобой все в порядке? – озабоченно спросил он. – Жаль, что в фургоне не будет для тебя места – мешки заполнили все пространство.

Тори вздохнула. Она не смогла бы слезть с лошади. Стиснула зубы, сжала здоровую руку в кулак, подумав: «О Господи, помоги мне пережить еще один час, потом можешь взять мою душу».

1 ... 38 39 40 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасный розыгрыш - Ферн Майклз"