Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Случайный принц - Мишель Уиллингем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Случайный принц - Мишель Уиллингем

242
0
Читать книгу Случайный принц - Мишель Уиллингем полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 61
Перейти на страницу:

— Я забыла поблагодарить вас за то, что вы спасли меня.

Она перевела дух. Ее сердце громко стучало. Взглянув на принца, она заметила, что он злится. Но Серена решила не отступать.

— Вы уже поблагодарили меня. А теперь возвращайтесь к себе.

Этот приказ прозвучал неожиданно резко, словно принц не выносил ее присутствия. Первым ее движением было подчиниться, однако что-то приковало ее к месту. Серена ничего не ответила. Она не понимала, почему он так волнует ее? Впрочем, она видела, что Карл хладнокровен и храбр. Он рисковал своей жизнью ради нее, сдержал свое обещание и защитил ее.

Неужели возможно… не испугаться вспыльчивости отца и этим завоевать настоящую свободу? Король не перестанет искать свою дочь, ибо ее удачный побег нанес удар его самолюбию. Отец запретил ей покидать дворец и, как только узнает, где она, тут же обязательно вернет ее назад.

«Перестань бояться его, Серена. Только в таком случае ты обретешь свободу».

Она понимала, что принц прав. Но как это сделать? Король, не рискуя ничем, обладал полной властью над ней. Принцесса не знала, как быть.

— Серена, уходите.

Голос принца звучал тихо, но принцесса расслышала в нем желание, магнетическую нотку, это влекло ее к нему. За последние дни она все же неплохо узнала Карла. Внешне он казался грубым и черствым… но это объяснимо — семья нанесла ему обиду, как и ей.

Принцессе не хотелось уходить. Пока не хотелось. Она встретила на своем пути разочарованного мужчину, что же, так тому и быть.

Карл встал и без предупреждения схватил ее за талию.

— Я вас предупреждал.

Она затаила дыхание, когда Карл запечатлел на ее устах жгучий поцелуй, он не был нежным или спокойным. В этом поцелуе Серена почувствовала обиду и горечь. Карл делал все возможное, чтобы оттолкнуть ее от себя, чтобы дать ей повод бежать и скрыться от него.

Серена приняла его гнев в себя и… обняла его за шею. Карл смирил гнев и языком раскрыл ее уста. Она не сопротивлялась и позволила его языку проникнуть в свой рот. По ее телу пробежала волна желания. Руки Карла скользнули вниз по спине принцессы и застыли, на ее бедрах. Карл привлек ее к себе, и она почувствована его набухшее мужское достоинство.

Серена по-прежнему обнимала его за шею. Карл подался назад. Жадные глаза принца удивленно уставились на Серену, словно он не ожидал, что та ответит на его ласки.

Его руки поползли вверх и остановились ниже ее груди. Принцесса теряла власть над собой и уже не понимала, что она сейчас делает что-то недозволенное. Руки Карла обвили ее, и на мгновение его уста прильнули к ее волосам. Серена услышала прерывистое дыхание принца. Он не отпускал ее.

— Серена, я недостоин вас, и вы это знаете, — тихо признался Карл, отстраняясь. — Это всего лишь поцелуй.

Но этот поцелуй объяснил принцессе все. Карл действительно желал ее. В то, что он хотел ее использовать, было трудно поверить.

Руки Карла оказались на плечах Серены.

— Возвращайтесь к себе, пока я не сделал такое, о чем нам обоим придется жалеть.

— Вы не причините мне зла, — прошептала Серена.

Она могла бы поклясться жизнью в том, что это так, он не обидит ее. Часть ее существа жаждала разделить страсть Карла. Ведь никогда она ничего подобного не испытывала. И Карл снова поцеловал принцессу, и от этого поцелуя у нее закружилась голова.

Уста Карла уже прильнули к ее шее. Он прошептан охрипшим голосом:

— Сейчас мне хочется расстегнуть эти пуговицы одну за другой. Мне хочется сбросить с вас платье, а потом сорочку.

Серена совсем ослабела, услышав столь смелые слова, ее тело начато покалывать. Она почувствовала руки Карла на своем лифе, и ее соски затвердели.

«А потом что?» — спросила ее вероломная плоть.

Пальцы Карла коснулись верхней пуговицы.

— Я бы раздел вас до пояса и ласкал вашу грудь.

Серена попыталась прикрыть грудь руками, но Карл перехватил их. Она прерывисто задышала.

— Карл…

— Затем я стал бы снова целовать вас, — прервал он ее.

И Серене хотелось этого, да, ей хотелось ощутить его поцелуи на своем теле. Растерявшись, она коснулась пальцами своих губ.

Карл отнял ее руку:

— Не там, дорогая.

Карл поднес руку принцессы к ее груди. Серена вдруг ощутила неожиданное желание, все тело ее напряглось в сладострастном томлении.

— Вот здесь, — сказал Карл, давая Серене возможность представить, как он жадными губами ласкает ее грудь, а языком доводит до исступления.

Но не успела принцесса и слова вымолвить, как принц ушел, оставив ее одну.

Глава 11

— Наконец-то мы получили известие от Карла. — Леди Ханна улыбалась, входя в гостиную со сложенным письмом в руках. — Он сейчас находится на острове Фертраумен.

Майкл Торп, принц Лохенбергский, встал и поцеловал ее в щеку.

— Правда?

Принц знал, что леди Ханна беспокоится о его единокровном брате, но не очень верил тому, что услышал. Карл уже не был наследным принцем, но он не из тех, кто так просто откажется от своего права на первородство. Майк не сомневался, что Карл будет бороться за трон.

— Да. Видно, остров переживает трудные времена.

Ханна подробно пересказала содержание письма Карла: о неурожаях и просьбе принца прислать на остров продовольствие, прислугу и солдат, чтобы наладить управление делами острова.

— Король уже послал туда людей, но он желает, чтобы ты отправился на остров и проверил, как там идут дела.

Майкл Торп почувствовал, как его грудь сдавило. Король ничего не поручал ему с тех пор, как он стал принцем. Майкл хорошо понимал, что плохо разбирается в таких делах. Его готовили стать не принцем, а солдатом. Он понятия не имел, что его ждет, если он станет королем.

Это было первое поручение, и он догадался, что его испытывают. Майкл старался запомнить всю информацию и найти верное решение. Карл прислал подробный список того, что необходимо острову, и изложил свои предложения.

За это Майкл был ему благодарен. Пока принц рассматривал каждый пункт, он пропустил мимо ушей последнее замечание Ханны.

— Тебе не кажется, что это романтично?

Принц нахмурился:

— Карл умирает от голода, а ты считаешь, что это романтично?

— Нет. — Ханна закрыла дверь кабинета и подошла к нему. Заметив неожиданную перемену в ее поведении, принц распростер руки, и она села ему на колени. — Разве ты не читал его список? Карл желает, чтобы прислали целый гардероб одежды для молодой женщины и горничных. Поскольку твой брат вряд ли носит женскую одежду, подозреваю, что у него гостит какая-то дама.

1 ... 38 39 40 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Случайный принц - Мишель Уиллингем"