Книга Белый Джаз - Джеймс Эллрой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зачем, мистер Клайн?
– Что зачем?
– Зачем вы наживаете себе неприятности, пытаясь оградить от неприятностей меня?
– Я ценю стиль.
– А теперь я вам не верю. И что еще вам про меня рассказал Джордж Индж?
– Ничего. А что еще вам наговорили про меня братцы Веккио?
Со смехом: «Крутой – что вы ему когда-то очень нравились, а Чик – что вы опасный, чертовски опасный человек. Микки сказал, что никогда не видел вас с женщиной, что исключает естественный интерес. Так что я думаю, что вам кто-то заплатил».
Окидываю взглядом комнату: книги, картины – а вкус у нее определенно есть.
– Микки – на мели. Если считаете, что, променяв Хьюза на гангстера, вы сделали выгодный ход, вы ошиблись.
Она курила сигарету за сигаретой. «Вы правы. Я просчиталась».
– Тогда помиритесь с Хьюзом.
– Никогда.
– Ну же. Хватит нам обоим неприятностей.
– Нет. Как вы и говорили, мне и раньше доводилось проходить через неприятности.
Совсем не боится – вынуждает меня сказать: «Я ВСЕ ЗНАЮ».
– Видели бы вы себя на съемочной площадке, мисс Бледсо. Вы же смеетесь над всей этой затеей, и это очень стильно. Жаль, что фильмец отправится прямиком в придорожные кафешки каких-нибудь захолустных городков в Арканзасе. Жаль, что его не увидят люди, которые Могли бы помочь вашей карьере.
Вспыхнула – но всего на долю секунды. «Я не так зависима от людей, в частности от мужчин, как вы, должно быть, подумали».
– Я не говорил, что вам это нравится. Я просто сказал, что вы знали, что это – игра.
– То же, что быть «кассиром» и штрейкбрехером?
– Ага, очень полезная вещь. Как вы с Микки Коэном.
Колечки дыма – залюбуешься. «Я не сплю с ним».
– Это хорошо, потому что в него постоянно кто-нибудь стреляет, а попадает в тех, кто рядом с ним.
– Раньше он был большим человеком, правда?
– У него был стиль.
– Который, как мы выяснили, вы цените.
На полке – фотопортрет – женщина-вампир. «Кто это?»
– Это – Вампира. Хозяйка мерзкого шоу ужасов на телевидении. Как-то я обслуживала ее, будучи официанткой, и она дала мне пару советов, как играть свое собственное кино, снимаясь в чужом.
Руки трясутся – так и хочется прикоснуться к ней.
– Вы привязаны к Микки, мистер Клайн?
– Да. Когда-то он был всем, и мне очень жаль, что он до такого докатился.
– Думаете, он уже отчаялся?
– Ага. «Атака атомного вампира» – каково?
Гленда рассмеялась и закашлялась от сигаретного дыма: «Это даже хуже, чем вы думаете. Сиду Фритцеллу пришло в голову внести в сценарий кучу крови и вдобавок еще и инцест, так что я боюсь, что наш фильм точно отправят в забегаловки, чтобы он принес хоть какую-то прибыль».
Я поставил телевизор на место. «Будьте умницей и возвращайтесь к мистеру Хьюзу».
– Нет. Фритцелл тут подрабатывает съемкой порнофильмов. Где-то в Линвуде у него есть какое-то помещение со спальнями с зеркальными стенами – так что, может быть, я там что-нибудь найду.
– Не ваш стиль. А Микки – он об этом знает?
– Притворяется, что нет, но Сид и Уайли Баллок обсуждают это вслух, причем прямо на съемочной площадке. Мистер Клайн, что вы намерены делать?
На полках – полно всякой всячины – тетрадки ученицы колледжа. Полистал одну – сочинения – рисуночек на полях: сердечко, а в нем – инициалы – Г. Б. amp; М. X.
– Да, я их украла. Так что вы собираетесь…
– И что сталось с М. X.?
Та улыбка. «От него забеременела другая девочка, а потом его убили в Корее. Дэвид…»
– Не знаю. Может, я просто уйду из этого дела и найду вам адвоката. Но лучшее, на что вы можете рассчитывать, – разрыв контракта без предъявления обвинений.
– А худшее?
– Говард Хьюз есть Говард Хьюз. Одно слово окружному прокурору – и вам предъявят обвинение в краже.
– Микки говорил, что вы с ним приятели.
– Ну да, я давал ему свои шпаргалки, когда он учился на юрфаке. А Хьюз дал ему двести штук на предвыборную кампанию.
– Дэвид…
– Зовите меня Дейв.
– Мне больше нравится Дэвид.
– Нет, меня так зовет сестра.
– И что?
– Ладно, проехали.
Зазвонил телефон – Гленда сняла трубку: «Алло?… Да, Микки, я знаю, что я опаздываю… Нет, я простудилась… Да, но Сид и Уайли могут снимать сцены, где меня нет… Нет, я постараюсь приехать днем… Нет, про ужин я не забыла… Нет – пока, Микки.
И повесила трубку. Я сказал: «М. X. уже не придет, но Микки не отстанет».
– Ну… он очень одинок. Четверо его людей исчезли, и – я думаю, он знает, что они мертвы. Бизнес есть бизнес, но… я полагаю, по ним он скучает больше всего.
– У него ведь остались Чик и Крутой.
Подул ветерок – Гленда вздрогнула. «Я не знаю, почему они все еще с ним. У Микки дурацкий план – чтобы они соблазняли знаменитостей. Это так непохоже на Микки, он сразу стал таким жалким…»
«Жалким» – в точности слова Джуниора. Гленда: дрожь, гусиная кожа.
Я поднял плащ и подал ей – она встала, улыбаясь.
Касаюсь ее.
Она скользнула в рукава плаща. Я снова снял его и коснулся шрамов на ее спине. Гленда: медленно развернулась, чтобы поцеловать меня.
День – ночь – утро: телефон отключен, радио на минимальную громкость. Разговоры, музыка – нежные баллады убаюкали Гленду. Как только она уснула, ВСЕ вернулось.
Она спала крепко, хищно потягиваясь во сне. Зевки, улыбки – когда она открыла глаза, я чертовски перепугался. Поцелуи удержали ее от вопросов – от бескорыстия этих поцелуев у меня перехватило дыхание.
Тесно прижавшись друг к другу, не думая. Ее дыхание участилось – куда-то делись все тяжелые мысли. Внутри ее, когда ее глаза молили: не останавливайся – и нет больше преследовавших меня пидоров, вуайеристов, шлюх – дочерей наркоторговцев.
… И они уже здесь, в нашей юрисдикции и беспрестанно игнорируя этот факт. Насколько нам известно, речь идет о семнадцати агентах ФБР и трех заместителях федерального атторнея, подчиняющихся непосредственно Уэллсу Нунану. Нунан не стал просить о назначении посредника между ними и полицией Лос-Анджелеса, что позволяет сделать вывод о том, что мы имеем дело с расследованием враждебных структур, направленным на нашу дискредитацию.