Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Моролинги - Максим Дегтярев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Моролинги - Максим Дегтярев

188
0
Читать книгу Моролинги - Максим Дегтярев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 100
Перейти на страницу:

– Мифы моролингов он изучал? – спросил я в ответ.

– Разумеется.

– Тогда – нет.

– Сожалею, – сказал он, направляясь к выходу, – я приготовлю для вас список литературы.

Я пошел следом за ним.

– Вы уже обещали мне один список.

– Обещал? – удивился Цанс. – Не напомните, по какой теме?

– О вселенной, где время течет вспять. Мы говорили о ней в день нашего знакомства.

– Ах да, припоминаю. Но ничего страшного, эти два списка существенным образом пересекаются.

Так, подумал я, чтобы от меня отделаться он начинает издеваться.

– Вероятно, вы имеете в виду толковые словари, – предположил я. – Так это излишне…

– Нет, – отрезал Цанс, – не словари. И, простите за прямоту, но в данный момент нам не по пути.

Ну и прямота! Нет, чтоб просто послать.

На втором этаже я сошел с «кошмара Мебиуса» и по лестнице спустился в вестибюль.


14

Первой исчезла Шишка.

«Исчезла»– это по определению Виттенгера. Не мог же он признать, что молоденькая девица обхитрила опытную охрану полицейского изолятора и сбежала. Поэтому Шишка исчезла.

Для дежурного офицера Перкинса Виттенгер придумал другую формулировку: «Грубое нарушение служебных инструкций, повлекшее за собой побег подозреваемого из камеры предварительного заключения». Это не то же самое, что «Побег подозреваемого вследствие грубого нарушения служебных инструкций». Дежурный офицер уловил разницу. Временное отстранение от службы и выговор с занесением были ему уже обеспечены, о более суровом наказании он боялся и подумать.

Стараниями Шефа к нам в руки попал следующий документ:


От младшего инспектора, капитана Ньютропа

и. о. начальника Департамента Тяжких Преступлений, старшему инспектору, полковнику Виттенгеру.


РАПОРТ


После проведенного служебного расследования, мною установлено, что исчезновению задержанной предшествовали следующие события:


20:00. На дежурство заступает офицер Перкинс. Задержанная, проходящая по внутренним документам как Шишка, сидит в изоляторе, отбывая второй срок предварительного задержания.


23:50. Дежурный офицер Перкинс обходит все десять камер изолятора. В камере под номером пять он обнаруживает задержанную Шишку. Шишка уныло сидит на койке и грызет ногти на руках. Перкинс знает, что за Шишкой не числится никаких преступлений, что она не наркоманка и не женщина легкого поведения, поэтому смело заходит в камеру и говорит задержанной, что ногти грызть не гигиенично.

«Держать порядочных людей в клоповнике куда более негигиенично», – отвечает ему Шишка. Перкинс, видимо расчувствовавшись, говорит, что Шишка на шишку вовсе не похожа, и почему бы ей не назвать своего настоящего имени. Шишка говорит спасибо за комплимент, имя свое она не помнит, затем она предлагает расписать пулю. Перкинс не отвечает ни «да», ни «нет» и уходит.


1:30. Прихватив колоду карт, Перкинс приходит в камеру к Шишке. Третьим он приводит биоробота Фердинанда – сантехника и уборщика. Играть Перкинсу не слишком хочется, но сама Шишка ему определенно приглянулась. Играют двадцать по маленькой. Перкинс тасует, Шишка снимает, Перкинс сдает, игра начинается.


2:30. У Перкинса десять в гор и ноль в пуле, он нервничает. Шишка кокетничает и успокаивает Перкинса. Спровоцированный Перкинс в очередной раз сдает. Фердинанд играет девять червей.


3:30. Перкинс сыграл мизер и потерял самоконтроль. Сдает Шишка. Распасы.


4:20. Фердинанд закрылся.


5:00. Шишка закрылась. Перкинс взял четыре на мизере, от нервного напряжения он готов упасть в обморок, но Шишка его опередила: она бледнеет и падает в обморок первой. Перкинс до крайности обрадован: внезапный обморок у задержанной позволит ему не отдавать карточный долг. Он не спеша идет в кабинет, где есть аптечка. Радость его переполняет, вследствие чего и дверь в камеру, и дверь в изолятор остаются не запертыми. После ухода Перкинса, Шишка вскакивает как ни в чем ни бывало, выходит из изолятора и прячется в ближайшем темном углу. Робот Фердинанд ей не препятствует, ибо не обязан.


5:05. Перкинс возвращается в камеру. В этот момент Шишка захлопывает дверь в изолятор, запирает ее и убегает в неизвестном направлении. Перкинс колотит в дверь, но его никто не слышит, ибо таковы двери в изоляторах. Он вспоминает об интеркоме, находящемся внутри изолятора, в коридоре. Однако воспользоваться им он не может, поскольку интерком предусмотрительно выведен из строя Шишкой.


8:00. Дежурный офицер Перкинс обнаружен и выпущен на свободу дежурным по служебной столовой, который пришел узнать, почему никто не забирает завтрак для заключенных.


8:05. Перкинс уведомляет меня, младшего инспектора Ньютропа, о побеге задержанной по имени Шишка, начинаются ее поиски, и по сей час безрезультатные.


12-е июля с.г.

Подпись: м.и., капитан Ньютроп.


– Ибо таков Ньютроп, – ответил Шеф Виттенгеру.

Когда он закончил разговаривать с инспектором, я поинтересовался:

– Как ей удалось выбраться из Департамента?

– Через окно в кабинете дежурного по изолятору. До земли там метра три, но почва мягкая, поэтому вряд ли Шишку следует искать в травматологических отделениях.

– Мягкая почва на Фаоне?! – не поверил я. – Быть такого не может. На Фаоне даже вода твердая, потому что покрыта льдом.

Шеф терпеливо объяснил:

– Они недавно завезли пятьсот тонн рыхлой плодородной почвы, хотят насадить лес – такой, как у нас вокруг Редакции. Разровнять почву еще не успели, и под окнами Департамента до сих пор лежит несколько куч.

– В рапорте Ньютроп называет Шишку Шишкой. А позавчера Виттенгер мне сказал, что Шишку придется переименовать, прежде чем засадить на следующие трое суток.

Шеф пожал плечами.

– Вы сколько тогда выпили? Мало ли что он сказал. Насколько мне известно, вчера утром Шишку выпустили и тут же снова арестовали. Вот и все. Обошлись без переименований. Главный теоретик Ларсон, какого ваше мнение?

Ларсон надулся и пропыхтел:

– Когда младший практик Ильинский бессилен, наступает черед главного теоретика Ларсона. С позволения господина Амиреса, я подключил наш центральный компьютер к компьютеру Корно. Результатов пока нет, но мы надеемся. Что касается времени, необходимого для сборки расквантованных файлов, то первый прогноз, к счастью, не оправдался.

– А яснее?

– Амирес ошибся на семьдесят пять процентов.

– Хью, я устал…

– Оценочное время сборки – два с половиной года.

1 ... 38 39 40 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Моролинги - Максим Дегтярев"