Книга Дерзкая невинность - Дженнифер Хеймор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини! — воскликнула Джессика.
Мальчик смотрел на нее, разинув рот.
Джессика приветливо улыбнулась:
— Ты можешь мне сказать, дома ли лорд Фенвик?
— Лорд Фенвик, мисс?
— Да. Лорд Фенвик. Он здесь?
— Здесь, мисс?
— Лорд Фенвик здесь? — повторила она, теряя терпение.
— Нет, мисс. Он вернулся в Лондон сегодня утром.
Сердце Джессики сжалось.
— А когда он приехал?
Мальчик задумался.
— Он приехал в воскресенье, когда мы все были в церкви, мисс. Значит, он был здесь четыре дня.
О Господи. Джессика обернулась на дом, потом поблагодарила мальчика. Тот зарделся и что-то забормотал, но она уже повернулась и спешила к дому. На сей раз она не стала стучать, а просто попробовала повернуть ручку двери, которая вела на половину прислуги. К счастью, дверь не была заперта.
Джессика вошла на кухню, порядком напугав кухарку. Она уронила ложку в кастрюлю, в которой что-то кипело, и воскликнула:
— О! Мисс Донован, я… — Она запнулась и покраснела.
— Я пришла навестить леди Фенвик.
Вытерев руки о передник, кухарка бросила нервный взгляд на дверь. Большинство людей в этом доме боялись лорда Фенвика и ни во что не ставили Беатрис, но кухарка и ее хозяйка подружились благодаря общему увлечению кулинарией. Беатрис говорила Джессике, что кухарка в случае чего в любом случае будет на стороне хозяина: она его боится, да и он платит ей. Беатрис не винила ее за это. А Джессика не могла этого понять.
— Лорд Фенвик уехал, не так ли? — резко спросила Джессика.
— Да, он…
— Тогда я иду наверх.
— Подождите! Моей хозяйки нет дома, мисс Донован.
Джессика нетерпеливо фыркнула.
— Мы обе знаем, что это неправда.
Джессика вышла, не обращая внимания на протесты кухарки.
Сердце гулко стучало у нее в груди. В коридорах было слишком тихо и пусто.
Сначала она проверила нижнюю гостиную. Обнаружив, что там никого нет, Джессика поднялась наверх и заглянула в салон и библиотеку. Там тоже было пусто.
Подойдя к двери спальни Беатрис, Джессика тихо постучала.
Ответа не последовало.
Она постучала громче и прислонила ухо к двери. Джессика хотела позвать Беатрис, но в случае, если та была в спальне, избитая мужем, она может и не откликнуться на голос Джессики.
Беатрис снова не ответила, но Джессика услышала какое-то шуршание и чуть приоткрыла дверь.
В комнате было тихо, а серый полог над кроватью Беатрис был задернут. Джессика подошла к кровати и медленно отдернула полог.
То, что она увидела, заставило ее вскрикнуть.
Беатрис лежала в постели. Оба глаза заплыли так, что она с трудом могла их открыть. Рот тоже распух, и на нем были следы запекшейся крови, а возле виска была видна кровавая полоска.
— Кто это? — спросила Беатрис.
— О, Беатрис, — прошептала Джессика. Она не будет плакать. Она. Не. Будет. Но в груди что-то так сжалось от страха и горя, что она чувствовала, что вот-вот разрыдается.
Джессика села на край кровати.
— Моя дорогая подруга. Что он с тобой сделал?
— Джессика?
— Что я могу для тебя сделать, Беатрис? Как я могу тебе помочь?
Губы Беатрис задрожали, и она отвернулась.
— Никак.
Джессика сглотнула.
— Только твое лицо… или еще…
Беатрис долго молчала, а потом сказала:
— Он избил меня.
Она начала рыдать, и это, по-видимому, причиняло ей страшную боль, потому что она сжималась от каждого судорожного вздоха.
Джессика была в ужасе. Больше всего ей хотелось чем-то помочь, что-то сделать, но она не знала как. Она никогда не сталкивалась с такой ситуацией. Одно она точно знала — она хотела убить лорда Фенвика собственными руками. И если это не сделает кто-либо другой, она его прикончит. С удовольствием.
Джессика скинула ботинки и легла рядом с Беатрис. Она обняла ее, гладила по волосам, целовала в висок. Когда рыдания Беатрис немного утихли, Джессика встала и отправилась на поиски теплой воды. Она нашла ее на кухне, заодно высказав кухарке, все, что она думала.
Уже наверху Джессика поинтересовалась, куда подевались все слуги.
— Я думаю, что мой муж заплатил всем, чтобы они не появлялись здесь неделю.
— Значит, мало того, что тебе никто не оказал помощь, так Фенвик еще и вознаградил?
Беатрис не ответила.
— А твоя кухарка здесь, — произнесла Джессика.
— Вот как? Интересно, почему она не поехала к свой семье в Чичестер?
Джессика предположила, что у этой женщины все же сохранились остатки верности своей хозяйке, и отношение Джессики к кухарке немного смягчилось. Намочив салфетку в теплой воде, она принялась осторожно смывать кровь с лица Беатрис, стараясь причинить ей как можно меньше боли. Беатрис лежала неподвижно, лишь изредка вздрагивая, когда Джессика чуть сильнее надавливала на синяки и царапины. Ее гнев рос с каждой минутой, и Джессика наконец не выдержала.
— Ради Бога, Беатрис, этот негодяй не должен больше прикасаться к тебе. Ты должна его оставить!
Беатрис замерла, словно была так же шокирована всплеском эмоций Джессики, как сама Джессика. Но потом пробормотала:
— Я не могу.
— В следующий раз он может тебя убить.
— У него есть на это право, — вяло проговорила леди Фенвик.
— Но не убить тебя!
— Но он может бить меня… наказывать…
Джессика покачала головой:
— Нет! За что было «наказание» на этот раз, Беатрис? За то, что ты дышишь? Все это не имеет никакого отношения к наказанию или к тому, что ты что-либо сделала не так. Ты должна это знать.
С тех пор как Джессика увидела Беатрис избитой, она пыталась внушить подруге, что она милая, добрая, красивая женщина. Она не заслуживает ни одного грубого слова, не говоря уже о побоях.
По щеке Беатрис прокатилась слеза.
— Я знаю. Просто… он мой муж. Я не хочу его ненавидеть…
— Но ты его ненавидишь. И должна.
Слезы уже потекли ручьем.
— У меня болит все — и внутри, и снаружи, Джессика.
Джессика сжала руку Беатрис.
— Что бы ты ни сделала, это не может оправдать его поведение, Беатрис.
Беатрис долго лежала молча.
— Я это не заслужила, — сказала она наконец сквозь слезы. — На этот раз я не сделала ничего такого, чтобы спровоцировать его. Я всего-навсего с ним… поздоровалась.