Книга Китайский попугай - Эрл Дерр Биггерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Похоже, китаец его нисколько не испугался, потому что задал еще вопрос все тем же бесстрастным тоном:
– Шеф находить на песок следы туфли А Кима?
И, не получив ответа от замолчавшего полицейского, добавил:
– Моя правильно говорить, шеф сходить с ума. Холли с Иденом переглянулись, с трудом сдерживая улыбку. Китаец посадил полицейского в галошу, как пить дать. В разговор включился Мэдден:
– Боюсь, капитан, у вас и в самом деле нет никаких улик против этого человека. А я предупреждаю – если вы заберете моего единственного слугу, вам это даром не пройдет!
Капитана Блисса не так просто было сбить с его позиций. Весь покраснев от перенесенного унижения, он запальчиво произнес:
– Да какие тут могут быть сомнения! Ясно, убил этот китаец. И его надо немедленно арестовать, не то сбежит. А улики я раздобуду потом. – И, повернувшись к Чарли Чану, спросил с недобрым блеском в глазах: – Расскажи, как ты попал в нашу страну.
– Моя американский подданный. Родился в Сан-Франциско. Теперь моя иметь сорок пять лет.
– Родился в Сан-Франциско? И думаешь, я в это поверю? Если здесь родился, значит, у тебя есть документы. Ну-ка предъяви их!
У Боба Идена сердце ушло в пятки. Он знал, что многие китайцы в Америке живут без документов. Недалекому капитану достаточно было этого повода, чтобы арестовать Чарли Чана. Надо же, все пропадет из-за такой малости! Меж тем капитан совсем разошелся, решив, что китаец у него в руках:
– А ну-ка, подойди сюда ближе! Ближе, тебе говорю!
– Что такое, шеф? – с глуповатой миной спросил А Ким.
– Ты прекрасно знаешь, что мне от тебя надо! Документ! Или предъяви мне его немедленно, или я тебя посажу за решетку!
– Если шеф хотеть…
И перед изумленным капитаном (и не менее изумленным Бобом Иденом) мелькнула какая-то измятая бумага, которую китаец достал из-за пазухи.
Капитан внимательно прочел ее и нехотя вернул китайцу.
– Порядок, – буркнул он, – но мы еще с тобой поговорим!
– Спасибо, – спокойно ответил китаец. – Теперь моя идти кухня. До свидания.
И, шаркая туфлями, он не торопясь вышел из комнаты.
Эпизод с китайцем заставил полицейского Брэккета повторить свою коронную фразу:
– Темная история, капитан!
– Да заткнитесь вы, сто тысяч чертей! – взорвался капитан Блисс. И, обратясь к хозяину ранчо, произнес все еще громовым голосом: – Не получилось, сэр, ну да это временно. Я с этим делом быстро разберусь. И с китайцем дело нечисто, попомните мое слово. Придется немного покопаться.
– Что ж, капитан, копайтесь сколько надо. И сколько надо – приезжайте на ранчо. – Мэддену не пришлось притворяться искренним. – А если у нас появится что-нибудь интересное для вас, я позвоню мистеру Брэккету.
Полицейские уехали, и Мэдден с явным облегчением скрылся у себя в комнате.
– Ну и молодец этот ваш Чарли Чан! – произнес журналист, когда они с Бобом остались одни. – Интересно, где он раздобыл свой документ?
– Я уже подумал – крышка! – подхватил Боб. – Не тут-то было! Наш несравненный Чарли обо всем подумал!
– Поскольку, судя по всему, мистер Мэдден не собирается приглашать меня на ленч, я, пожалуй, поеду. Проводите меня, Боб.
И, уже садясь в машину, Вилл Холли сказал:
– Знаете, Боб, я все больше втягиваюсь в вашу таинственную историю. А теперь, когда погиб бедный старый Ли, я постараюсь сделать все, что от меня зависит, чтобы помочь вам с Чарли ее разгадать. Ведь я был очень привязан к старику.
– История до сих пор для меня остается совершенно непонятной, – признался Боб, – и я во всем полагаюсь на Чарли. Но чувствую – становится все тяжелее дышать, так быстро развиваются события. Куда все это приведет?
– Да, нам с вами надо во всем слушаться Чарли Чана. Это голова!
– «Шеф сходить с ума!» – рассмеялся Боб, копируя Чарли.
Войдя к себе в комнату, Боб застал китайца, застилающего его постель.
– Чарли! Вы просто чудо! – с искренним восхищением произнес Иден, убедившись, что их никто не слышит. – Я, признаюсь, струхнул. Ну, думаю, эта полицейская дубина воспользуется пустячным предлогом и арестует вас – ведь надо же показать перед начальством, что меры приняты. А вы – нате вам, вот документ! Чей же документ вы ему показали?
– Разумеется, А Кима, – улыбаясь, ответил Чарли Чан.
– А кто такой А Ким?
– Скромный торговец овощами, который подвез меня на своей машине из Бэрстоу до Эльдорадо. Удалось убедить его одолжить мне на короткое время его бумагу. А поскольку удостоверение личности А Кима было сильно потрепано, на фотографии не разберешь, кто изображен. Главное – китаец. Я подумал, когда буду устраиваться на работу к Мэддену, тот может потребовать какой-нибудь документ. Мэдден ничего не потребовал, но документ, как видите, пригодился.
– Еще как! Ваша предусмотрительность, Чарли, просто поражает!
– Самая обычная, ничего особенного.
– Не скромничайте! И я уверен – и отец, и миссис Джордан обязательно вознаградят вас по заслугам.
Детектив покачал головой:
– Помните, сэр, что я сказал вам на пароме? Что почтальон, уйдя в отпуск, любит совершать далекие прогулки. Вот и я такой же. И если мне удастся распутать все узлы нашей запутанной истории, это и будет для меня самой лучшей наградой.
Сказав это, Чарли Чан поклонился и вышел.
Незаметно подошло время ленча. Сидя в гостиной и ожидая, пока А Ким накроет на стол, Мэдден развлекал своего гостя беседой, причем несколько раз высказал желание как можно скорее уехать на Восток. Миллионер сидел лицом к двери, и Боб вдруг с изумлением заметил на его лице гримасу отвращения и гнева. Проследив за его взглядом, молодой человек увидел в дверях старого знакомого – натуралиста, встреченного в «Оазисе». Сейчас он стоял в дверях гостиной и со сдержанным любопытством смотрел на хозяина ранчо.
– Вы мистер Мэдден, если не ошибаюсь?
– Я Мэдден, – рявкнул миллионер. – А в чем дело?
Отнюдь не смутясь холодным приемом, натуралист шагнул через порог, поставил на пол маленький чемодан и, вынув из кармана какую-то бумагу, приблизился к Мэддену.
– Я – натуралист, Гэмбл, Тед Гэмбл. Меня чрезвычайно интересует фауна окрестностей вашего ранчо. Вот рекомендательное письмо вашего друга, ректора университета. Извольте взглянуть.
И он подал Мэддену письмо, которое тот очень неохотно прочел, а потом почему-то разорвал его на мелкие кусочки и бросил в камин.
– Итак, вы желаете поселиться у меня на несколько дней?
– Был бы счастлив, сэр, – поклонившись, ответил профессор Гэмбл. – Естественно, все расходы я возмещу.