Книга Конкистадоры - Дмитрий Светлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЗОЛОТО И ЖЕЛЕЗО
Над болотистой низиной стоял резкий запах серы. Действительно, здесь не летали птицы, дикие звери обходили зловонное место стороной. Обмотав лица мокрыми тряпками, братья вдвоем отправились на разведку. Кто, кроме них, сможет сказать: «Да, это нефть»? К счастью, далеко идти не пришлось — через сотню шагов идущий вторым Вова остановил брата:
— Постой, оглянись на свои следы!
И правда, следы в мягком грунте постепенно заполнялись маслянистой жидкостью.
— Это нефть!
— Нефть выходит на поверхность земли! Значит, разработка месторождения не составит трудностей.
— Какая разработка месторождения? О чем ты говоришь? Для наших нужд хватит одного примитивного колодца.
— Все, брат, пошли назад. Только не забудь воткнуть в свой след эту бамбуковую палку.
— Какая разница, куда ее воткнуть, здесь кругом нефть.
— Должен быть символ для потомков: Александр открыл Александровское месторождение, воткнув палку в землю!
— Ага, из-под палки в небо ударил нефтяной фонтан.
— Написать можно, только, пожалуйста, сильно не втыкай. Вдруг действительно ударит фонтан.
— Боишься испачкаться?
— Нефть жалко, потомкам не хватит.
— Слушай, Вова, а почему здесь нет пожаров?
— С чего это ты о пожарах подумал? Или боишься пейзажа «Губерния в огне»?
— Тьфу на тебя, не каркай! Ты помнишь, что означает слово Азербайджан?
— Ах вот ты о чем! — Вова почесал затылок. — Азербайджан — Страна огней, аборигены так называли свою землю из-за горящего Мангышлака.
— Вот-вот! Может, здесь неправильная нефть?
— Предлагаешь проверить? Давай подожжем!
— Окстись, ирод! С тебя станет! Убежать не успеем!
— Что-то вы, господин губернатор, трусоват стали!
— Обалдуй! Промеж глаз не хочешь?
— Да ладно тебе, Саша, не бурбулируй. Здесь сыро, посмотри на туманное марево и мокрую траву. На Каспии сушь, поэтому и горит.
— Проехали, я действительно начинаю смотреть на жизнь по-иному.
— Хочешь сказать, что, надев адмиральские погоны, я так же начну трястись над каждым кораблем?
— А то! Иначе от нашего флота останутся только твои погоны, — со смехом ответил Саша.
Возвращались с веселыми шутками. Еще бы! Природа собрала на этой земле весь набор полезных ископаемых. По предложению проводника направились прямиком к побережью Карибского моря. До маленького прибрежного поселения Пуэрто-ла-Крус всего два дня пути. К тому же уже сегодня вечером экспедиция достигнет фермы первопоселенцев.
С удалением от нефтесодержащего региона идти становилось все тяжелее и тяжелее. Люди буквально прорубали себе дорогу абордажными саблями. Деревьев не было, вокруг росла высоченная трава. Заросли напоминали кукурузное поле, только с мощными стволами пятиметровой высоты. Растения было невозможно раздвинуть руками, приходилось по очереди пробивать узкий просвет в сплошной зеленой стене. Руки быстро уставали, рубить травянистые стебли не трудно, но полчаса непрерывного размахивания саблей вымотают кого угодно. К счастью, вскоре начался заметный подъем местности. Безумство экваториальных зарослей закончилось как-то неожиданно. Путешественники оказались в обычном лесу, с той лишь разницей, что вокруг стояли неизвестные породы деревьев. Под кронами летали яркие птицы, наполняя округу громкими резкими криками.
На опушку вышли в вечерних сумерках. Перед отрядом на несколько километров простирались хлопковые поля. Рабы заметили вышедших из леса белых людей, и вскоре прискакал верхом хозяин фермы. Слуги привели на уздечке оседланных лошадей, что говорило о налаженном быте и порядке.
— Что вас привело в наши края? Да еще вышли со стороны Черных болот.
— Позвольте представиться, Александр Скопин, губернатор Новой Гранады.
— Антонио де Миран, хозяин латифундии и хлопковой плантации. С вами приключилась беда?
— Все нормально, мы осматриваем земли.
— Сами? Губернатор должен сидеть в своем дворце в ожидании подношений от вассалов.
— Вам не повезло, мне хочется самому побольше узнать и увидеть.
— Вы пришли со стороны Черных болот, следовательно, изучали те земли.
— Не ошиблись, все было именно так. Могу я узнать ваше мнение?
— Непонятное место, — задумчиво ответил плантатор, — сильный запах серы и много черной маслянистой жидкости.
— Больше ничего не знаете? Ничего не слышали от рабов или аборигенов?
— Нет, только одни догадки и предположения. Реально никто ничего не видел. Почему вас заинтересовало это болото?
— Хотим взять эту жидкость на исследование.
— Вы увлекаетесь алхимией?
— Таких наклонностей за собой не замечал, — засмеялся Саша, — привез алхимиков из Толедо.
— Похвальный поступок, здешние земли надо изучать, а ваш предшественник интересовался только своим карманом.
— Уже найдено много интересного, в частности железо.
— В Испании много железа, — равнодушно заметил дон Антонио де Миран.
— Как вы смотрите на изготовление инструментов на месте?
— Интересное предложение! До вас об этом никто не думал, все были заняты поиском золота и драгоценных камней.
— Создание собственного литейного и кузнечного производства повысит прибыльность добычи золота и изумрудов.
— И для вас сельскохозяйственный инструмент вдвое дешевле будет, — добавил Вова.
Дон Антонио де Миран согласился. Понятное дело, сделано здесь, рядом, или привезено из Испании — разница по деньгам будет существенной. За разговорами незаметно подъехали к дому хозяина хлопковых плантаций. Вернее, это была большая и ухоженная вилла в окружении сада.
На ступенях встречала хозяйка, высокая и худая женщина лет тридцати пяти. Рядом стояли дети, три девушки и двое юношей. По пути хозяин плантаций уже успел рассказать о своей семье. Поведал незатейливую историю своей жизни, как пятнадцать лет назад вместе с женой и тремя детьми покинул Испанию. Пришлось спасаться от инквизиции. Он никогда не скрывал своей антипатии к королю, считая его недостойным испанской короны австрийцем. На новом континенте познакомился с такими же вынужденными первопоселенцами. Вместе решили попробовать выращивать хлопок. Дело пошло на лад, благодатный климат позволял выращивать три урожая в год. Со временем окрестные плантаторы вскладчину построили маленький порт, куда регулярно начали заходить торговые суда.
— Дорогая, позволь представить самого злобного и кровожадного человека Новой Гранады, — подмигивая Александру, почти от ворот крикнул Антонио де Миран.