Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Боевики » Один в море воин - Сергей Зверев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Один в море воин - Сергей Зверев

579
0
Читать книгу Один в море воин - Сергей Зверев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 65
Перейти на страницу:

Разумеется, капитан преувеличивал опасность ситуации. Но не слишком сильно.

– Двигаемся прежним курсом, – сказала Франческа. Лицо у нее немного побледнело, но больше она никак не выдавала своих чувств.

– Ну нет! – решительно помотал головой капитан. – Мы и так можем получить кучу неприятностей, если русские захотят нам их доставить! Но лезть дальше я уже точно не стану! Они же нас в самом деле арестуют, Франческа, понимаешь ты это или нет?! А то и палить начнут!

– Следуем прежним курсом, – девушка побледнела сильнее. – Я приказываю…

– А я не подчиняюсь, – заявил капитан, скрестив руки на груди. – Мы не в армии, отдать приказ рисковать жизнью ты мне не можешь!

Франческа внимательно посмотрела на капитана. И поняла, что он настроен решительно. Продолжать давить на него впрямую – бесполезно.

– Пабло, мне очень нужно, – умоляющим голосом сказала она. – Пожалуйста, Пабло! Ну будь же мужчиной!

– Быть мужчиной и быть дураком – это разные вещи, – отозвался капитан. – Зачем тебе туда так нужно? Объясни!

– Не могу! – отчаянно воскликнула девушка. – Но я тебя очень, очень прошу! А если откажешься, тогда… тогда… Тогда я просто прыгну в море и сама туда поплыву!

Лицо и голос девушки были настолько отчаянными, что верилось – прыгнет. И поплывет. Капитан растерялся. Такого он никак не ожидал. Ему казалось, что странное решение – это обычный каприз. А тут, похоже, пахнет чем-то посерьезнее.

– Франческа, но пойми, не могу я переть напролом… – начал он.

Но девушка не дала ему договорить.

– А не напролом – можно?

– Как это? – нахмурился капитан.

– А вот как! Передай русским, что у нас поврежден двигатель! Скажи, можно самим как-нибудь испортить двигатель так, чтобы потом быстро починить?

– Да, но…

– Отлично! Я изучала карту, здесь есть сильное течение, если даже мы отключим двигатель, нас понесет в ту сторону! Русские не станут ни стрелять, ни арестовывать нас, ведь получится, что мы ни в чем не виноваты! Правильно?

– В общем, да, но…

– Пабло! Прошу!

Капитан только растерянно пожал плечами. Что с ней случилось такое?

– Объясни хотя бы, зачем это нужно!

– Потом. Пабло, потом, честное слово, объясню. А пока, пожалуйста, сделай, как я прошу! Ну, хочешь я тебе еще один приказ напишу? А если откажешь, я правда в море прыгну! И если утону – ты будешь виноват!

– Ладно! – кивнул Пабло. Он чувствовал, что Франческа не шутит, что она на пределе. – Сделаю. Хотя и знаю, что потом пожалею об этом.

– Не пожалеешь! – горячо сказала Франческа. – Спасибо!

Через несколько минут капитан лично передал русскому кораблю, что итальянское судно не может покинуть зону учений из-за поломки в ходовой части.

– Просим оказать нам помощь с ремонтом, если это возможно, – закончил капитан.

– Помощь будет вам оказана, – ответил русский радист после непродолжительной паузы, в течение которой, видимо, выслушивал приказы начальства. – Мы отправляем к вам катер с механиком.

«И не только с механиком, – мрачно подумал Пабло. – Наверняка и контрразведчик на вашем катере будет, и парочка вооруженных нижних чинов».

Тем временем морское течение, о котором говорила Франческа, медленно несло итальянский корабль все глубже в зону проведения учений. Русское гидрографическое судно уже было в пределах видимости. Сама Франческа сейчас стояла на палубе с биноклем. Она видела, что наперерез их кораблю уже идет катер под российским военно-морским флагом. Но видела она и еще кое-что. Примерно в двух кабельтовых от российского корабля с другого катера кто-то спускался под воду.

«Может быть, это Сергей? Или кто-то из его товарищей? – подумала Франческа. – Он же говорил, что под воду у русских ходят только члены его отряда».

Несколько секунд она переводила взгляд с одного русского катера на другой. Те, кто идет сейчас к их судну, вряд ли станут ее слушать. У них будет конкретная цель – прогнать итальянцев подальше. Другое дело – второй катер. Там есть реальный шанс найти друзей Сергея, а то и его самого. Но как до него добраться?

Франческа закусила губу. Как, как… Просто! Не зря же она подводному плаванию училась! После принятия решения дальнейшие действия были совершенно очевидны. Франческа кинулась к капитану.

– Пабло, продержи тут русских подольше. Изобрази серьезную поломку. Вам нужно будет дождаться меня!

– Что значит дождаться? А куда ты денешься?

– Я спускаюсь под воду. Не спрашивай ничего! – крикнула девушка, видя, как удивленно расширяются глаза капитана. – Так нужно! Но дождитесь меня!

Капитан видел, что спорить бесполезно. Но все-таки попытался.

– Франческа, не сходи с ума! А если ты не успеешь? У них, – он кивнул на преодолевший уже половину расстояния русский катер, – с собой механик. Я уверен, что он с нашим двигателем сможет разобраться! И после этого у нас не будет повода оставаться здесь! Что ты тогда делать будешь?

– Сдамся русским, – отрезала девушка. – Ничего, не расстреляют же они меня. Ладно, Пабло. Пожелай мне удачи!

– Желаю, – покачал головой капитан. Взгляд у него при этом был такой, каким, вероятно, смотрят на безнадежно больных. – Она тебе понадобится.

Меньше пяти минут ушло у Франчески на то, чтобы надеть гидрокостюм и все прочее подводное снаряжение. Почти рекорд в своем роде. После этого она с помощью двоих матросов, державших веревку, спустилась в воду прямо с борта корабля. Как раз в это время к противоположному борту пришвартовался катер под Андреевским стягом.

20

История Сомали за последние сто лет, как и многих других арабских стран, весьма богата событиями. Здесь и войны, и революции, и перевороты, и освобождение от «колониального ига», и много чего еще такого же доброго и хорошего. Соответственно, такой картиной, как полтора десятка угрюмых мужиков в камуфляже, расположившихся лагерем возле небольшого поселка, удивить кого-нибудь трудно. Жители Алула и не удивлялись. Они, как и любые крестьяне – ну, или, как в данном случае, рыбаки, – на все политические пертурбации и вооруженные отряды смотрели исключительно с одной точки зрения: будут грабить или нет? Казалось бы, чего у бедных рыбаков грабить? А тем не менее во время каждой заварушки что-нибудь да отбирали. Солдат всегда найдет, что у рыбака отнять.

С этой точки зрения расположившийся возле Алула отряд был, можно сказать, идеалом. Грабить не грабили, женщин не трогали, парням морды не били, даже расплатились за двух коз, которых уволокли. В общем, не солдаты, а чистые ангелы. Именно поэтому никому в поселке и в голову не пришло куда-то сообщать о вооруженной группе. С какой стати? И зачем? Ну, допустим, на их сообщение даже не наплюют. Допустим, приедет какая-нибудь полиция. И что? Либо полицейские этих людей прогонят, но при этом половину куриц в поселке съедят и уж точно заплатить не подумают. Или не прогонят, а выяснят, что так все и должно быть, – куриц, кстати, при этом все равно съедят. Но тогда солдаты вдобавок на бедных рыбаков обидятся. Так что лучше все оставить как есть. Тем более что случается иногда, что такие вот парни с автоматами через полгода сами выбиваются в генералы и президенты, предварительно скинув своих предшественников, разумеется. На памяти пожилого старосты поселка такое случалось раза четыре. Так что от поспешности он отвык крепко.

1 ... 38 39 40 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Один в море воин - Сергей Зверев"