Книга Ирландец 3 - Алексей Владимиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По доллару в неделю? — переспросил Миллер и рассмеялся.
— Да при таком раскладе нам нужно будет построить еще один Нью-Йорк, чтоб обеспечить всех мигрантов жильем, — тут же добавил Уордс.
— Тут вы не совсем правы, — ответил я. — Мы будем строить многоэтажные дома.
Миллер и Уордс переглянулись и уже с серьезными лицами уставились на меня.
— Как это многоэтажные дома? — спросил Миллер.
— Предположим, по девять и больше этажей, — ответил я. — Площадь занимаемого здания меньше, а число жителей этого дома больше. Вот вам и выгода. — Тут Миллер рассмеялся еще громче и даже с насмешкой.
— А это действительно хорошая идея, — произнес с задумчивым видом Уордс.
— Мартин, и ты туда же, — с издёвкой произнес Миллер.
— Нет, Эдвард, тут я с Джоном полностью согласен, — уже с серьезным выражением лица произнес Уордс. — Я уже слышал о таком проекте, его хотят реализовать в Чикаго. Некий Уильям Лебарон Дженни создал проект такого здания и вроде бы даже приступил к его реализации. Так чем мы хуже?
— Первые этажи можно отдать под торговые площади, это нам даст дополнительную финансовую прибыль, — продолжил я. — Более того, там же можно построить и гостиничные комплексы.
Мы еще долго обсуждали возможности застройки, а также выкуп моих земель под строительство домов, но эти разговоры скорей шли на автомате, ведь сейчас в моей голове была только Хелен.
— Мне эта идея очень нравится, — подытожил Уордс. — Я завтра же переговорю об этом с Джорджем.
«Видимо, он имел в виду Джорджа Гилберта Хоскинса», — промелькнуло у меня в голове.
— Я думаю, он также поддержит данную идею. И как только согласится, а он согласится, нужно будет сразу же оформлять все необходимые бумаги.
— Хорошо, — ответил я. — Как только будет какой-либо результат, прошу сообщить мне.
— Непременно, — тут же с улыбкой произнес Миллер. — Я бы не хотел упускать такое выгодное предложение для расширения и развития нашего прекрасного города.
Я попрощался с Уордсом и вышел в холл, Миллер проследовал за мной, чтобы проводил. Но я больше ждал встречи с его дочерью — Хелен.
— Я рад, Джон, что ты ко мне зашел и мы так душевно пообщались, — пробормотал Миллер. Его глазах уже горели, и наверняка он подсчитывал прибыль с этого дела.
— Кстати, если будет время и желание, заходите в мой бар, он расположен на месте бывшей пивоварни, да вы и без того прекрасно это знаете. — Я специально говорил об этом чуть громче обычного, чтоб дать понять Хелен, что ухожу, и тешил себя надеждой, что она услышит. Я старался тянуть время, но девушка так и не появлялась, поэтому я решил взять инициативу в свои руки. — Чуть не забыл, Эдвард, ваша дочь говорила о каких-то проблемах.
— Ой, да забудь ты об этом, сама разберется, девочка она уже взрослая, — ответил Миллер.
— Значит, так ты относишься к своей единственной дочери, — раздался женский голос позади меня. — Тебе наплевать что со мной будет, а вдруг меня убьют.
— Да что ты, милая, — тут же начал улыбаться по-доброму Миллер. — Просто я не хочу впутывать в это дело мистера Брауна. Я бы и сам с этим разобрался.
— Разобрался бы он…— фыркнула Хелен. — Мистер Браун, я рада, что хоть кто-то в этом доме не забыл о моей проблеме, и благодарна вам. Идемте, мистер Браун.
Я попрощался с Миллером, и мы вместе с Хелен вышли на улицу.
— Что случилось? — спросила, взглянув на меня, Хелен.
— Кхе, — кашлянул я, чтоб хоть как-то сбить сухость в горле и ответить ей нормальным голосом. — Помощник… Охрана… — выдавил я.
— Чей помощник и чья охрана? — спросила девушка.
— Добрый вечер! — тут же раздался голос Ригана. — Джон, а ты не говорил, что будешь с девушкой, да еще с такой красивой, — отвесил Риган комплимент. Хелен улыбнулась, и в свете отражения от уличного фонаря я заметил, как ее правая щека покрылась румянцем.
— Это Риган, мой помощник, — тут же ответил я. — А это Хелен, дочь мистера Миллера.
Хелен окинула взглядом Ригана, Криса и остальных парней, стоящих рядом.
— Теперь понятно, что за помощник и какая охрана, — произнесла она своим мелодичным голосом.
— Итак, Хелен, расскажите, что за проблема у вас? — начал я.
— Если вы проводите меня до дома, я все расскажу, — как-то игриво произнесла Хелен. — И, если можно, перейдем на ты, мы ведь примерно одного возраста.
— С удовольствием, — ответил я. — Ну, так куда нам идти?
— Пока прямо, — сказала Хелен и сделала маленький шаг вперед.
Я шагнул вслед за ней, Риган с парнями шли в нескольких мерах за нами. Риган был неглупым парнем и понимал, что к чему.
— Значит, у тебя с отцом не совсем ладится, — начал я, поскольку не хотел сразу же расспрашивать девушку о ее проблеме, если посчитает нужным, сама расскажет.
— Да, он вообще не уделяет и не уделял мне времени, — тут же со злостью в голосе ответила Хелен. — У него постоянно какие-то отговорки, то встреча с какими-то важными друзьями, то совещание, то еще что-то. В общем, всегда найдет тысячу отговорок, только чтоб не разговаривать со мной о моей жизни, собственно, из-за этого я и вляпалась в эту дурацкую историю. Кстати, я тебя раньше не замечала среди папиных знакомых, да и вообще, как вы с моим отцом, да еще и с мистером Уордсом, оказались в одном кабинете? В основном они всегда обсуждают дела наедине. У меня даже не укладывается это в голове. Не по годам тебе эта компания.
— А ты считаешь, что бизнесом заниматься могут только солидные мужчины? — с ухмылкой ответил я. — Если это так, то ты глубоко ошибаешься.
— Нет, я ничего такого не думаю, просто ты не похож на бизнесмена, — с улыбкой произнесла Хелен. — Да и на кулачного бойца тоже, сильно симпатичный.
— Ладно, не будем о работе, лучше расскажи, что