Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Магазинчик на Цветочной улице - Дебби Макомбер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магазинчик на Цветочной улице - Дебби Макомбер

239
0
Читать книгу Магазинчик на Цветочной улице - Дебби Макомбер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 90
Перейти на страницу:

Он нахмурился:

— Так, значит, ты так думаешь?

— Чертовски верно.

— Ты определенно меня вычислила, — сказал он немного саркастично.

Грубость была ее натурой, но она решила сохранять мир, пока не съест чизбургер. В конце концов, ведь это он за нее платит. А она была голодна.

— Почему так важно, чтобы я пошла в церковь? — спросила она, а потом ответила за него: — Потому что ты хочешь, чтобы я изменилась.

— Нет, — возразил он. — Я просто хочу тебя увидеть.

«Так я тебе и поверила!»

— Ты мне нравилась в шестом классе и сейчас нравишься. Мне для этого нужно оправдание?

Он наклонился через стол, не желая нарушать зрительный контакт.

— Я — не твой тип.

— Ты сама пришла к такому выводу или тебе кто-то помог?

Аликс рассердилась от такого вопроса:

— Я сама за себя решаю.

Она видела, что Джордан начинает злиться. Он все крепче сжимал столовые приборы, завернутые в бумажную салфетку.

— Давай разберемся, правильно ли я тебя понял. Я годился в твои поклонники, пока ты не узнала, что я тот, с кем ты была знакома десять или двенадцать лет тому назад, тот, кто случайно оказался священником?

Аликс потупила взгляд и отказалась отвечать.

— Я тебе нравился в начальной школе, а теперь не нравлюсь?

«Лучше уж этому чизбургеру с беконом скорее появиться, потому что держать язык за зубами чертовски трудно».

Аликс закусила нижнюю губу.

— Последнее, что ты можешь сделать, — это ответить мне.

— Что ты хочешь, чтобы я ответила? — огрызнулась она. — «Это не имеет значения»? Нет, имеет!

— Что изменилось?

Она открыла было рот, но запнулась, не зная, что сказать.

— Ты… Ты… — Она показала на него, делая круговые движения руками. — Ты хороший.

— Хороший? — повторил Джордан. — Что ты под этим подразумеваешь?

Она сложила руки и с растущим отчаянием стала искать взглядом Дженни. Еще никогда ее так долго здесь не обслуживали. У нее в желудке заурчало, напоминая ей, что последний раз она пила свой латте в полдень и уже сильно проголодалась. Как только подадут еду, она сможет сказать все, что хотела, и взять чизбургер с собой домой. Только Джордан ее смущает. Она могла думать только о том, как сильно ей хотелось пойти на ту вечеринку в День святого Валентина. Она ему не сказала, но и у нее тоже была валентинка для него.

— Ты знаешь, что я имею в виду, — бросила она с вызовом.

— Нет, не знаю, — сказал Джордан, — поэтому объясни мне. Почему, черт побери, я такой хороший?

Она заморгала и поняла, что он говорит вполне серьезно.

— Из-за Бога, — прошептала она.

У него на лице было написано недоумение.

— Бога?

Она кивнула:

— Ты из тех чистых, как лилии, мальчиков, которые выросли в идеальных семьях. Я — нет. У тебя есть родители, которые любят тебя. У меня — нет. Ты…

— Это не имеет никакого отношения к делу, — возразил он, оборвав ее.

— Моя мать отбывала срок за то, что стреляла в моего отца. Ты это знаешь?

Он медленно кивнул:

— Об этом было много разговоров, но я хотел узнать, что произошло с тобой.

— Ой!

Это было неожиданно. У Аликс чуть было не вырвался вздох облегчения, когда появилась Дженни с двумя тарелками. Чизбургеры были открытыми, и сыр отлично расплавился. Кусочки жареной картошки блестели от масла и шипели, только из духовки. У нее во рту набежала слюна при одном виде еды.

— Я просил отца выяснить, куда ты пропала. Он пытался, но ему не удалось ничего узнать. Очевидно, тебя и твоего брата уже отправили в семейный приют в другом конце города, — сказал Джордан.

Аликс протянула руку за солонкой, но не спускала с него глаз, пока солила свой картофель.

— Правда?

Он кивнул и взял кусочек картошки. Хотя Аликс и была голодна, она даже не прикоснулась к еде.

— Что заставило тебя пойти в священники? Пошел по стопам отца?

— Эта история еще на один вечер.

Джордан добавил листок салата и кусочек помидора к своему бургеру, прежде чем от него откусить.

Аликс тоже впилась зубами в свой.

— Просто запомни: я не желаю, чтобы ты меня спасал, — сказала она с полным ртом.

— Я не мог бы, если бы даже захотел.

Она проглотила и отпила еще колы.

— Почему?

— Я такими делами не занимаюсь. Спасение я оставляю Богу. Он спасает, я же указываю ему путь.

Джордан взял еще ломтик картофеля и обмакнул в небольшую лужицу кетчупа, который вылил себе на тарелку.

Аликс все еще ему не верила.

— Я что-то не пойму.

— Не поймешь что?

— Тебя, — сказала она. — Почему ты хочешь со мной встречаться.

Он бросил на нее странный взгляд:

— Разве есть закон, в котором говорится, что ты не должна мне нравиться? Ты была мне симпатична в шестом классе, и я до сих пор считаю, что ты привлекательна.

«Я ему нравлюсь? Он считает меня привлекательной?»

— Неужели? — спросила она и почувствовала унижение оттого, что у нее слегка дрожал голос.

— Я не стал бы говорить, будь это не так.

Он протянул руку и украл у нее с тарелки кусочек жареной картошки.

— Эй! — Она хлопнула его по руке.

Джордан рассмеялся и отдал ей свой порезанный на кусочки соленый огурец.

Они закончили есть, болтая о кинофильмах, которые оба смотрели, и вышли из кафе час спустя.

— Ты больше не станешь меня избегать? — спросил Джордан.

Аликс напустила на себя равнодушный вид.

— Я еще не решила.

— Решай скорее, ладно?

— Почему?

— Потому что не знаю, насколько у меня хватит денег, чтобы брать фильмы напрокат.

Аликс рассмеялась.

— Ты пойдешь в церковь в воскресенье? — спросил он.

— По всей вероятности, нет.

Она не могла представить себя сидящей рядом с благонравной прихожанкой в своих мешковатых штанах и с большой сумкой. Возможно, Джордан хочет, чтобы она там появилась, но она не думает, что все эти благочестивые люди снисходительно отнесутся к алым прядям ее волос.

Церковь для людей, ведущих нормальную жизнь, у которых есть цели и мечты. Ладно, у Аликс тоже были мечты, но чертовски маленький шанс увидеть их воплощенными в жизнь. Она хотела стать шеф-поваром. Не просто поваром, а настоящим шеф-поваром в каком-нибудь модном ресторане. Она поработала в нескольких кафе, похожих на «У Энни», и всегда ей больше всего нравилась работа на кухне. Последнее заведение, где она работала, — как раз перед видеопрокатом — закрылось, но именно работа там и породила ее мечту.

1 ... 38 39 40 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Магазинчик на Цветочной улице - Дебби Макомбер"