Книга Крапивник - Екатерина Концова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По-моему, вполне удачно.
— Я заберу амулет, можно? — Луна потянулась к артефакту.
— Обойдёшься, — Эдмунд вложил артефакт в листья моментально пробившейся из земли крапивы. — Это была моя идея, записать это.
Растение утащило стальной диск с лиловым камнем наверх и аккуратно положило на рабочий стол мужчины.
Пока обитатели башни смотрели на действия жгучей травы, за их спинами раздалось шипение. Молоко пенкой вылезало из кастрюли.
Вспомнив о напитке и печенье, учитель и ученица сосредоточили своё внимание на ночном перекусе. Из всего, происходящего сейчас в мире, он был для них важнее всего.
Главы 39–41. Пацифика
…
39. Пацифика.
…
Глянув в небольшую подзорную трубу, я улыбнулась. Пять минут до конца смены, а корабль едва заметен на горизонте. Сейчас минутная стрелка дойдёт до двенадцати, и пусть им ночные дежурные занимаются, а я домой, в ванну с пенкой, с кофейком и лёгкой глуповатой книжкой. Сегодняшние досмотры грузов меня порядком измотали. Да ещё эта погода… холод, ветер, мелкий колючий снег. Я уже лица не чувствую. Требую тепла и умственной разгрузки. Хорошо хоть пиратов отбивать не пришлось сегодня. Последнее время они что-то зачастили. Минимум раз в неделю стабильно появляются.
М-да… вот было хорошо пока Роланд был жив. Он на работе — я дома. Луна, быт, кулинария — идеально. В отличие от работы мне это нравилось. Жаль новый муж никак не находится. Такой чтоб и мне нравился и со схожим мировоззрением и чтоб с Луной поладил.
Разум подкинул шутки подруги. Она всё ещё была твёрдо уверена, что мне стоит присмотреться к Эдмунду, когда он приедет, но это просто смешно.
Осталась минута. Сейчас, наконец, всё брошу и пойду домой.
Глянув на кораблик в дали, я вздрогнула: над ним, взмыл красный огонёк и разорвался в небе. Несколько мгновений спустя до порта донёсся негромкий звук взрыва. На торговцев напали пираты.
Я бросилась к кораблю оперативной помощи. За минуту до конца смены, ну как так-то?!
Порт наполнился звоном колокола, раздался крик управляющего:
— Оперативные группы один-два, два-два, три-два, атака на корабль…
Он продолжал кричать, сообщая координаты корабля. Но я и так в курсе, кого нам отбивать, только что видела запуск сигнала.
Двадцать четыре оперативника второй смены быстро собрались на корабле и активировали защитные амулеты.
Три представителя водной группы, носящей номер «два-два», использовали заклинания, и волны понесли наш корабль. Воздушники из группы «три-два», собранной из двух целителей, двух воздушников, двух механиков и рулевого, создали купол, чтобы никого не сдуло на большой скорости.
— До прибытия пять, четыре, — начал отсчёт Джонатан — первый номер водной группы. — Три, два, один… Пошли!
Наш рулевой, резко развернулся, становясь в паре метров от пиратского борта.
Я возвела из воды мост.
Один врач и самая многочисленная из трёх групп — группа боевых магов направлений «тьма» и «огонь», под руководством моего приятеля Освальда — понеслась по мосту на чужую территорию.
Два боевика остались на нашем корабле, держать оборону.
Вся водная группа оставалась на своих местах. Троица, использовавшая магию для увеличения скорости нашего корабля, сосредоточились на доставке в порт торгового корабля-жертвы. Наш корабль и корабль пиратов остались в сражении один на один.
Моя коллега Джен оплела водной сетью врага, мешая дать дёру.
Я выпустила несколько диагностических плетений в корпус, проявляя вязь защитных чар. Сейчас распутаю, разнесём им корпус — и разойдёмся, наконец, по домам.
Вдруг рядом раздался визг. Плетение Джен развалилось, корабль врага зашевелился, собираясь развернуться.
Обмякшую девушку, держал один из пиратов. Но как он забрался на наш корабль?
— Два-два-четыре… — окликнул меня один из боевиков.
— Вижу! — я перехватила корабль.
Параллельно делать ещё что-то у меня не выходило — парнишка — водный маг пиратов — упорно противодействовал моим чарам, пытаясь освободить своё судёнышко. Он, хоть и вполовину не был так опытен, как я, брал силой чар.
Но навыков ему недостаёт. И сейчас это фатально — им никуда не деться.
Меня ударили по затылку чем-то тяжёлым. В глазах поплыло, ноги подкосились, но кто-то держал меня за шиворот. Словно издали раздались какие-то крики. Корабль врага двинулся вперёд.
Несмотря на страшную боль, я наугад выпустила плетение, которое, как мне казалось, должно было остановить их.
Ощущая работу своих чар, я поняла, что делаю всё верно, но держать корабль сил не было — он продолжал отдаляться, хоть и очень медленно. Кто-то должен подключиться. Сознание продолжало расплываться. Рядом звенели взрывы, крики и вспышки. Кажется, союзники пытались что-то предпринять.
Человек, который держал меня, вынул кристалл из моего щита, и чёрное плетение поразило источник. Снова раздались крики.
Разум окончательно капитулировал. Прежде чем глаза закрылись, взгляд упал на парус. Последним, о чём я подумала, как ни странно, стало то, что его пора постирать. Какой-то он грязный.
…
40. Пацифика.
…
Первое что я смогла осознать — ужасная боль в носу и лёгких. Приподняв тяжёлые веки, я различила белый потолок и девушку рядом со мной. Она что-то вкалывала мне в руку.
— Ой, Вы очнулись? Как себя чувствуете?
— А как должна? Если должна плохо, то нормально, а если хорошо, то спасайте, — попытка думать и говорить отозвалась болью в горле и голове.
— Чувство юмора сохраняете? — улыбнулась девушка. — Это хорошо.
— Я в больнице? Что случилось?
— Да. Доктор скоро придёт и всё Вам расскажет. А сейчас я доделаю Вам укольчик, и полежите минут десять.
Девушка продолжила вводить мне в вену огромную дозу какого-то зеленовато-розового зелья.
— Расслабьтесь и полежите немного.
Я закрыла глаза и вскоре провалилась в дрёму.
В следующий раз в сознание меня привёл звук закрывшейся двери.
Передо мной стоял средних лет врач.
— Здравствуйте, мадам Солена. Я Лойд Айрон, ваш лечащий врач.
— Здравствуйте, — я чувствовала себя несравнимо лучше, чем в первый раз придя в себя. — Так что произошло?
— Сразу к делу? Ну что ж… Вам запечатали источник.
Доктор дал паузу, чтобы я могла осмыслить услышанное. Это было весьма кстати, потому что до меня эта информация доходила медленно. Даже слишком, поэтому в какой-то момент врач заговорил снова:
— Должен Вас уверить, этот диагноз излечим. Послушайте.
Он сел на табуретку возле койки и положил на край постели книгу и конверт.
— Порт прислал распоряжение. Вам оплатят лечение и сохранят зарплату на время реабилитации. Через полгода-год Вы сможете вернуться на работу.
Я кивнула.
— Через пару дней, когда организм достигнет относительного баланса после травмы, Вам проведут операцию. Некоторое время вы проведёте в больнице.
— Примерно