Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » День свалившихся с луны - Наталья Труш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга День свалившихся с луны - Наталья Труш

279
0
Читать книгу День свалившихся с луны - Наталья Труш полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 52
Перейти на страницу:

– Что вы собираетесь делать? – спросила у Даши ее новая знакомая.

– Нужно ехать в отель, но я не знаю, как лучше это сделать. Боюсь, что на поезде я не смогу добраться без приключений. Надо взять такси. Но я совершенно не представляю, куда мне ехать...

– Такси – это очень дорого! Особенно в этот час! Дарья, есть предложение: сейчас мы придем ко мне, вы отдохнете, а потом я сама отвезу вас в отель. Принимаете?

– Не хочу вас беспокоить своими проблемами, но, кажется, у меня нет выхода.

Чарли проводил дам до выхода, открыл ворота, попрощался. Лязгнул железный засов, и Чарли, насвистывая веселый мотивчик, поковылял по дорожке в глубину кладбища, к его южной оконечности, где находился домик сторожа.

Анна-Мария из рода Львовых проживала в обыкновенной городской квартире. Наверное, не очень большой по местным меркам, но и не такой уж тесной. Две комнаты, холл, совмещенный со столовой, крошечная кухня без окна, длинная, как вагон поезда, прихожая.

– У меня есть сын, но он очень редко бывает дома. Он изучает фауну пустыни, и сейчас он в экспедиции, в Австралии, в пустыне Симпсона. А его жена Сюзи и моя внучка Мариэлла гостят у моего дяди в Мексике. Вот такая, Дашенька, география! А я все больше одна. Вот подрастет внучка, пойдет в школу, и я буду видеть ее чаще. А пока... Пока мы все вместе редко встречаемся. И мне грустно еще и от этого. И я много времени провожу на русском кладбище. Мой муж француз, но он был очень близок нашей русской культуре. И мы вместе одно время работали в Русском доме.

– Как? Русский дом? Да, мне про Русский дом говорил Поль. Поль Лежье. – Даша вспомнила фамилию своего французского кавалера. – У Поля была русская бабушка, и она тоже работала в Русском доме.

– Как вы сказали – Поль Лежье? Увы, я никогда не встречала человека с таким именем и фамилией. А фамилию его бабушки вы знаете?

– Ну что вы! Откуда? Мы были очень мало знакомы. Я знаю только, что Поль живет здесь, в Сен-Женевьев-де-Буа. Но я не знаю ни его адреса, ни его телефона. Кстати, где мой телефон? – Даша принялась копаться в своей сумочке.

– Ну, если он живет тут, то тогда мы с вами сейчас без труда его найдем. – Анна-Мария достала с полки книжного шкафа огромный справочник.

– Сколько лет вашему визави?

– Сорок.

– Хорошо, смотрим, Поль Лежье, шестьдесят девятого года рождения. Правильно?

– Правильно.

– Хм... – Анна-Мария сдвинула на нос очки и вынырнула из потрепанного фолианта. – Дарья, или вы что-то путаете, или... Или такого гражданина нет в природе. В Сен-Женевьев-де-Буа проживает один Поль Лежье, но он очень молод – 2005 года рождения. Можно сказать, что еще совсем ребенок!

* * *

У Даши от этого сообщения поплыло перед глазами. Она не могла понять, что с ней произошло, не могла вспомнить события этого дня, а тут еще новость про Поля Лежье. И телефон куда-то запропастился...

Анна-Мария еще покопалась в справочнике и выдала:

– Нет и еще раз нет! В нашем городе нет такого человека.

Даша слушала ее рассеянно. Она вытряхнула содержимое сумочки на стол и медленно перебирала предметы. Телефона не было. Зато нашлась визитная карточка отеля.

– Вот! Это отель, в котором я живу. «Аполло опера» на улице Де Дуэ!

* * *

Даша крутила визитку в руках, рассматривая изображение отеля. И тут взгляд ее упал на собственные пальцы. Ни одного колечка, нет и массивного браслета на запястье! Даша потрогала шею – цепочки с крестом тоже не было. Но самое ужасное было впереди. Бесследно исчез кошелек с деньгами, а в нем практически вся наличность, в отеле, в карманах вещей, осталась лишь какая-то мелочь. Банковская карточка исчезла вместе с кошельком, и надо полагать, что с нее уже все снято, так как времени у вора было предостаточно, а код-номер был записан на пластиковом футляре, в котором хранилась карта, – Дарья не надеялась на свою дырявую память.

* * *

Она вдруг четко вспомнила, как все было. Они приехали с Полем, вернее, с лже-Полем, к русскому кладбищу. На территории его, прямо возле ворот, встретили Анну-Марию Дежардель-Флори, вернее, женщину, которая ухаживала за могилой своего мужа, – она тогда еще не знала ее. Сразу зашли в храм с голубыми куполами, внешне очень напомнивший Даше знаменитые новгородские храмы, взяли там схему захоронений и отправились бродить по кладбищу. Поль рассказывал Даше историю возникновения этого кладбища, истории жизни знаменитых русских, нашедших последний приют на французском погосте, обещал привести ее к могиле своей русской бабушки. Но до нее они не дошли. Даша устала – туфли на высоком каблуке для экскурсий совсем не годятся! Они присели на скамейку, и Поль достал из сумки, висевшей у него на плече, бутылку с водой. Вернее, бутылочку. Емкость была небольшая. Он предложил Даше попить. И все! После этого – полная темнота. Ровно до того момента, когда поздно вечером ее разбудил, трогая за руку, смешной карлик Чарли.

Все сложилось четко.

– Анна-Мария! Меня ограбили... – Даша обреченно отодвинула от себя сумочку. – Я ничего не помню после того, как выпила воды из бутылки, которую дал мне Поль Лежье. И в том, что вы его не нашли в справочнике, теперь нет ничего удивительного.

– Надо звонить в полицию.

– Подождите, Анна-Мария! Я боюсь, что это ничего не даст. Вы можете описать его внешность? Нет! А фотографий его у меня нет. Хотя... Я ведь могу его нарисовать!

– Вы художница?

– Ну, «художница» – это громко сказано! Но я думаю, у меня получится!

* * *

Даша провела ночь в полицейском участке. Анне-Марии пришлось сопровождать ее, чтобы помогать объясняться. В итоге к заявлению, в котором были перечислены все пропавшие вещи, был приобщен портрет, который Дарья нарисовала по памяти. Взглянув на него, Анна-Мария уверенно сказала:

– Да, это он! Я его видела. Очень похож!

* * *

Они почти не сомкнули глаз этой ночью, но к утру у Даши в организме не осталось и следа от той гадости, которой напоил ее Поль Лежье. «Эх, Поль, Поль... Каждый приличный француз имеет свою русскую бабушку... Ах, Петербург с его бесконечными дождями! Ах, русское кладбище в Сен-Женевьев-де-Буа... Ах, дура ты, дура наивная по имени Дарья Алексеевна Светлова... Любовь... ЛюбоФФ – вот так вернее будет!»

Даша казнила себя, утюжила вдоль и поперек события вчерашнего дня и никак не могла поверить в то, что элегантный и внимательно-почтительный Поль Лежье оказался обычным аферистом. И если бы не Анна-Мария, которая видела, как Дашкин спутник спокойно покинул кладбище в третьем часу пополудни, она бы думала о том, что с ним случилось что-то страшное, а обнес ее кто-то другой. Уж очень не похоже это было на мужчину, о котором можно было только мечтать, вздыхать и глотать девичьи слезки.

– Анна-Мария! А ведь я даже хотела замуж за него выйти! И остаться, может быть, в Париже! – Даша расхохоталась. – Вот такие дела. Вот такие женские глупости...

1 ... 38 39 40 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "День свалившихся с луны - Наталья Труш"