Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Драконья бухгалтерия - Александра Каплунова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Драконья бухгалтерия - Александра Каплунова

280
0
Читать книгу Драконья бухгалтерия (СИ) - Александра Каплунова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 43
Перейти на страницу:
class="p1">Полина недоуменно взглянула на Дарена, искренне сомневаясь, стоит ли ей вообще куда-то здесь идти, но Веймар в очередной раз кивнул.

Придерживая свое мнение при себе, девушка отправилась за горбатым зеленокожим, искренне надеясь, что все пойдет, как нужно. Тем более что у нее и правда были вопросы к оркам по части бухгалтерии.

— Старика Сильвера, значит, больше не увидим? — распахивая перед Полей занавесь шатра, вопросил Дураат.

— Боюсь, что так, — кивнула она.

— О, говорит, язык на месте, — ядовито рассмеялся орк.

— Это так удивительно?

— Обычно человечьи девки либо молчат, либо вопят, — не унимался старикашка. Но Полина решила не вестись на провокацию.

Оказавшись в шатре, она увидела огромный стол, заваленный мятыми свитками, за ним — стеллаж из тростника или чего-то похожего. В котором тоже было рассовано бессчетное количество бумаг. Под потолком висела больша лампа, наполненная магическим светом.

— Мне нужны акты выполненных работ по строительству грузовых порталов на первой и пятой площадке, — пожалуй, лучше сразу перейти к делу.

— Какие такие аркты? — недоумение на лице орка казалось вполне искренним. Только вот Поля видела подписанные им, именно Дураатом, акты со второй, третьей и четвертой площадок. А вот первая и пятая, строительство которых пошло не по плану, почему-то остались не подписаны.

— Выполненных работ, — строго повторила девушка, упирая руки в бока. — Я видела весь пакет документов по другим площадкам. Давайте не будем тянуть время и закроем все вопросы оперативно.

— Точно с шипами, — орк скорчил недовольную гримасу, — вождь всегда чует, кого как назвать.

Спорить с орком оказалось еще хуже, чем с самым прожженным бухгалтером со второй вышкой на юриста. Сперва досточтимый Дураат играл дурака, который вовсе не разбирается в документах. Потом обнаружилось, что работы по двум обозначенным площадкам выполняли вообще не они, потому что в племени была свадьба, празднование которой затянулось аж на две недели.

— Тогда где договор подряда?! — свирепствовала Поля, перерывая кипу выданных ей свитков. — Что это вообще за бардак такой?

— О проклятье предков на мою седую голову! — выл бедолага, уже совсем не столь скептично настроенный. Полина оперировала тезисами из местного законодательства так умело, словно и сама родилась и всю жизнь работала в этом мире.

— Проклятие будет, если мы не сведем отчетность! И не только от предков, а и от местного правительства за уклонение от налогов! А еще вашему племени ваставят неуйстойку в размере пол процента в день от оплаченной за работы суммы!

К тому моменту, когда в шатер заглянули Дарен и Урха, Дураат выдрал себе почти все волосы.

— Вождь! Она чудовище! — взвыл он, бросаясь в ноги ошеломленному орку. Дарен едва сдержал серьезное выражение лица.

— Чудовище не я, — сердито отозвалась Поля, разворачивая очередной свиток. — Чудовище тот, кто содержит бухгалтерию в таком виде. Вот опять! — она потрясла развернутым свитком, — груз отдали, а кому? Где доверенность?

— Доверенность? — пришел черед вождя удивляться.

— Конечно! — пришел черед Полины тяжело вздыхать. — Вы ведь когда сделку заключаете, ставите печать?

— Конечно, — вождь вытянул вперед руку, демонстрируя перстень-печатку. — Им и ставлю.

— И вам в ответ ставят, верно?

— Твоя правда.

— А если товар забирает не тот, с кем сделка, а кто-то третий?

— Как так, третий? — грозно пророкотал вождь, а Дураат снова схватился за голову.

— А вот так! — Полина, впрочем, уже оставила впечатлительность и от зычного баса даже не дрогнула. — Судя по всему, ваш подрядчик, которому вы дали закончить первую и пятую площадки, забирал комплектующие портала не сам, а через перевозчика. Уж не знаю по какой причине. Повозок не хватило или еще что, но вот по этим поставкам ни печати, ни доверенности, кто забрал. А имя забиравшего совсем другое, чем обычно. И здесь два варианта. Либо это был действительно перевозчик и нужно искать, откуда он и куда делся. Либо вас… кхм… облапошили и попросту украли комплектующие. Но как факт — первая и пятая площадка не закончены. Акты я подписывать не буду. Ищите, куда делись комплектующие и впредь не выдавайте третьим лицам товар без доверенности, — строго подытожила Полина. — Согласно договору срок на устранение у вас до конца недели. Дальше пойдет неустойка.

В шатре повисла тишина.

Вождь медленно повернулся к откровенно веселившемуся Дарену. Тот ответил вопросительным взглядом.

— А нельзя вернуть жука? — хмуро вопросил Урха.

— Боюсь, что старина Сильвер все же заслужил свою пенсию, — Дарен едва сдерживал смех. Полина, на его взгляд, была просто восхитительна в своей бухгалтерской ярости.

Глава 36

Когда стало понятно, что здесь и сейчас вопрос в любом случае не решится, Полина все-таки оставила в покое Дураата. Тот отправился разбираться с остальными участниками процесса под хмурым взглядом вождя.

— Позор на твою седую голову, Дураат, позор на все племя, если мы не выполним уговор! — Урха погрозил уходящему своим огромным кулаком, отчего бедолага даже присел и прибавил шага.

— Не гневайся, вождь, Дураат служит тебе верой и правдой не первый год. Все совершают ошибки, — Дарен похлопал вождя по плечу.

— Племя Красной Земли не должно терять свою репутацию из-за того, что кто-то не проследил за бумагами, — сурово отозвался Урха, но после повернулся к Поле, смягчаясь. — А твой цветочек заслужил уважения, — в довершение он дважды стукнул себя по груди.

Не зная, как правильно ответить на такое заявление, девушка просто кивнула в знак признательности.

— Приглашаю разделить с нами трапезу, — великодушно предложил вождь.

Все вместе они покинули шатер.

Трапеза у орков оказалась не слишком замысловатой. Их привели к большому костру, где уже сидели на скамьях Тисай, Райст и Кари. Последняя, впрочем, выглядела так, словно прямо перед ней кто-то разлил зловонную жижу. Нимфа явно была недовольна и то и дело морщила носик.

Усадив Дарена и Полину по левую руку, вождь хлопнул в ладоши, тотчас орки-женщины, отличимые от мужчин разве что одеждой (на груди у них тоже были повязки) принялись разносить еду в больших деревянных плошках. Поле, как и всем, досталась порция.

— Мясо песчаного ящера и корни бартата, — пояснила орчиха, что принесла ей угощение, — вкусно!

Она продолжала стоять перед Полей, явно чего-то ожидая. Девушка покосилась на сидящего рядом Дарена. Тот полез в отданную ему миску прямо руками, выудил оттуда кусок мяса и, словно так и надо, закинул в рот.

Полина с тоской подумала, что даже не помыла руки после пыльных свитков местного бухгалтера, безнадежно обтерла пальцы о подол платья и последовала примеру дракона.

Мясо оказалось и правда вкусным — нежным, хотя и суховатым. С явным пряным привкусом и едва заметно сладковатым.

Прожевав, Поля улыбнулась

1 ... 38 39 40 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Драконья бухгалтерия - Александра Каплунова"