Книга Возвращение в Тооредаан - Егор Дмитриевич Чекрыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…И началась новая эпопея «продай — купи». И новый холодный душ от осознания, насколько же я не понимаю этот мир и ценность вещей в нём. Честно говоря, думал что ножик удастся загнать за хорошие деньги. Все-таки, вещь довольно клёвая, а сталь у него, по местным меркам, вполне себе качественная. Но… В оружейном ряду народ вертел мой чудо-ножик в руках, хмыкал-гыкал и предлагал за него сущие гроши. Дескать, забавная игрушка, но чего с ней по жизни-то делать? — «…Ну да, сталь и впрямь хорошая, вот кабы из неё кинжал, а лучше шпагу сковать… А эта-то твоя ковырялка на что пригодна?» Угу. Посмотрел я местные ножики, у самого коротенького лезвие сантиметров пятнадцать было. И то, он бабским считался, для хозяйственных работ. А у моего китайца лезвие не более семи сантиметров, на фоне других выглядит ужасно несолидно… В общем, я и торговаться пытался, и демонстрировал чудеса крутости своего девайса, однако облом. Не удалось выручить за него и половину той цены, на которую надеялся.
А вот берцы зато ушли за очень даже приличную цену. Первый же попавшийся купчина долго их вертел, разглядывая со всех сторон, щупал подошву, исследовал стельки, цокал языком, оценивая металлические колечки вокруг дырок для шнурков, и удивлённо водил пальцами по самим нейлоновым шнуркам, спрашивая у меня, из чего это они сделаны. Потом назвал цену… Больше той, что я надеялся получить. Но и я уже не был таким лохом, как вчера — обрадовался, но вида не подал и назвал свою цену, вчетверо выше первоначальной. Сторговались на тройной цене — аж целых двух золотых монетах! А это легко покрывало стоимость седла и сбруи. Которые я и приобрёл без особых проблем. И, поскольку всяческие мелкие покупки типа гове, сластей и прочей хозяйственной фигни были куплены ранее, довольный как слон вернулся в караван-сарай. И только потом вспомнил, что город так толком и не осмотрел, а ведь собирался же! А на завтра уже намечено продолжение пути.
Следовать за попаданцем
Мооскаа. Главное управление Бюро всеобщего блага. Директор оу Ваань Лоодииг
— И вот, извольте, прибыл доклад по интересующему вас делу. Прислали голубиной почтой, тут расшифровка.
— Меня многие дела интересуют, уточните, о чём вы говорите, оу Маатаасик, — раздражённо потребовал оу Лоодииг, с неудовольствием глядя на угодливо изогнувшего спину заместителя директора Бюро по Северо-Восточному округу… Весьма ценный работник, хороший организатор и делопроизводитель, однако страдает излишним чинопочитанием и лизоблюдством, в связи с чем оставаться ему до конца службы на вторых ролях.
— Касаемо Красной папки. Об убитых разбойниках в Дааре, — ничуть не обидевшись на грубость начальства, поспешил уточнить оу Маатаасик. — Кажется, есть существенные результаты.
— Положите здесь, потом прочитаю. Вы свободны.
Выпроводив подчинённого из кабинета, оу Лоодииг приступил было к разбору текущих дел, но его взгляд то и дело скашивался к углу стола, где лежала довольно полная для своей категории папка с результатами Даарского расследования, одним своим видом щекотавшая любопытство директора Бюро. Во-первых, поступила она слишком быстро, он ведь не так давно распорядился вплотную заняться этим делом, а во-вторых, обычно подаваемые ему отчёты после расследований дел, связанных с Красной папкой, состояли из одного листка, на котором коротко говорится, что «сведения не подтвердились». Конечно, настоящие отчёты намного полнее и толще, однако всю шелуху отсеивают ещё в канцелярии, доставляя ему лишь краткую выжимку из множества документов. И коли оу Маатаасик, человек опытный и осторожный, решился допустить до его светлейших глаз подробный отчёт какого-то даарского оперативника, в нём просто обязано быть что-то действительно интересное.
Тем не менее, оу Лоодииг, которого, что там греха таить, именно чрезмерное любопытство и интерес к чужим тайнам в своё время и привели на службу в Бюро, сначала дисциплинированно разобрался с текучкой, и только потом позволил себе приступить к десерту.
— Хм… — пробежав глазами несколько листков, в полный голос сказал он сам себе, что случалось с оу Лоодиигом только в минуты сильного волнения или глубокой задумчивости. — А ведь, кажется, в этом и правда что-то есть…
После чего ещё раз, уже куда более внимательно перечитал доклад, даже не столько вникая в его содержимое, которое он прекрасно запомнил и по первому прочтению, сколько пытаясь уловить интонации и настроение писавшего и вычитать между строк правду.
— Кажется, не врёт, — сделал вывод оу Лоодииг. — Возможно, заблуждается, но не врёт. Вруны обычно берут детали и сюжеты для своего вранья из всем известных легенд, а тут же что-то новенькое — непонятные цилиндрики, странная подошва обуви, складной нож — с виду довольно бесполезный, однако весьма тонкой и качественной работы. Фантазёра, способного выдумать такие детали, он бы, пожалуй, оставил на службе в любом случае. Да и вообще, написано толково, логично и грамотно — даже немного странно для офицера, задвинутого на службу в Даар. Сначала излагаются факты, потом выводы, сделанные на основе фактов, и далее описываются действия, предпринятые исходя из сделанных выводов… Обещано прислать обнаруженные улики — уже весьма любопытно. Обычно дела из Красной папки состоят лишь из протоколов допросов очевидцев, а материальные свидетельства встречаются довольно редко…
Что ещё радует? Прямо офицер (как там его? Старший десятник оу Наугхо) этого не говорит, однако чувствуется, что он уже весьма близок к своей добыче. Много конкретики, и почти отсутствуют размытые и двоякочитаемые формулировки. Это либо признак излишне самоуверенного болвана, либо охотника, плотно севшего на хвост добыче.
Неужели дело о пропаже невесты сатрапа наконец-то сдвинется с места? Конечно, не будем излишне оптимистичны, вероятность удачи невелика, однако это куда больше, чем было у нас раньше. Теперь бы ещё